司马称好文言文翻译_司马称好是指

tamoadmin 成语分类 2024-06-20 0
  1. 好人与坏人的四字成语
  2. 司马光勤学原文及翻译
  3. 司马光好学文言文翻译
  4. 马光小传文言文翻译
  5. 司马懿与诸葛亮文言文翻译赏析
  6. 司马相如文言文翻译
  7. 司马穰苴执法文言文
  8. 司马光读书文言文

1. 求翻译 ,文言文翻译

崇曰:“垂拱以来,以峻法绳下,臣愿政先仁恕可乎?朝廷复师青海,未有牵复之悔,臣愿不幸边功可乎?比来王佞冒触宪网,皆得以宠自解,臣愿法行自近可乎?后氏临朝,喉舌之任出阉人之口臣愿宦竖不与政可乎?戚里贡献以自媚于上,公卿方镇浸亦为之,臣愿租赋外一绝之可乎?外戚贵主更相用事,班序荒杂,臣请戚属不任台省‘可乎?先朝亵狎大臣,亏君臣之严,臣愿陛下接之以礼可乎?燕钦融、韦月将以忠被罪,自是净臣沮折,臣愿群臣皆得批逆鳞、犯忌讳可乎?武后造福先寺,上皇造金仙、玉真二观,费巨百万,臣请绝道佛营造可乎?汉以禄、莽、阎、梁乱天下,国家为甚,臣愿推此鉴戒为万代法可乎?”帝曰:“朕能行之。”崇乃顿首谢。

翻译:

唐玄宗即位之初,励精图治,准备任用姚崇为宰相。姚崇针对时弊,提出十条意见,问唐玄宗同意不同意,能不能做到?如不同意,不能做到,他就不愿接受这一任命。这10条意见说:(1)武则天执政以来,以严酷之法治天下,你能不能施行仁政?(2)朝廷往青海出兵,边界已没有反复被扰的灾祸,你能不能不再贪图边功?(3)对你所宠爱的亲信,你能不能制裁他们的不法行为?(4)你能不能不让宦官参政?(5)你能不能除租赋外不收大臣公卿们的礼物?(6)你能不能禁止自己的亲朋出任公职?(7)你能不能以严肃的态度和应有的礼节对待大臣们?(8)你能不能允许大臣们“批逆鳞,犯忌讳”?(9)你能不能禁止营造佛寺道观?(10)你能不能接受汉朝王莽等乱天下的经验教训?唐玄宗接纳了他的意见,任命他为“兵部尚书、同中书门下三品。封梁国公。迁紫微令”。

司马称好文言文翻译_司马称好是指
(图片来源网络,侵删)
2. 求翻译 ,文言文翻译

崇曰:“垂拱以来,以峻法绳下,臣愿政先仁恕可乎?朝廷复师青海,未有牵复之悔,臣愿不幸边功可乎?比来王佞冒触宪网,皆得以宠自解,臣愿法行自近可乎?后氏临朝,喉舌之任出阉人之口臣愿宦竖不与政可乎?戚里贡献以自媚于上,公卿方镇浸亦为之,臣愿租赋外一绝之可乎?外戚贵主更相用事,班序荒杂,臣请戚属不任台省‘可乎?先朝亵狎大臣,亏君臣之严,臣愿陛下接之以礼可乎?燕钦融、韦月将以忠被罪,自是净臣沮折,臣愿群臣皆得批逆鳞、犯忌讳可乎?武后造福先寺,上皇造金仙、玉真二观,费巨百万,臣请绝道佛营造可乎?汉以禄、莽、阎、梁乱天下,国家为甚,臣愿推此鉴戒为万代法可乎?”帝曰:“朕能行之。”

崇乃顿首谢。翻译:唐玄宗即位之初,励精图治,准备任用姚崇为宰相。

姚崇针对时弊,提出十条意见,问唐玄宗同意不同意,能不能做到?如不同意,不能做到,他就不愿接受这一任命。这10条意见说:(1)武则天执政以来,以严酷之法治天下,你能不能施行仁政?(2)朝廷往青海出兵,边界已没有反复被扰的灾祸,你能不能不再贪图边功?(3)对你所宠爱的亲信,你能不能制裁他们的不法行为?(4)你能不能不让宦官参政?(5)你能不能除租赋外不收大臣公卿们的礼物?(6)你能不能禁止自己的亲朋出任公职?(7)你能不能以严肃的态度和应有的礼节对待大臣们?(8)你能不能允许大臣们“批逆鳞,犯忌讳”?(9)你能不能禁止营造佛寺道观?(10)你能不能接受汉朝王莽等乱天下的经验教训?唐玄宗接纳了他的意见,任命他为“兵部尚书、同中书门下三品。

封梁国公。迁紫微令”。

3. 新唐书·陆象先传 原文

陆元方,字希仲,苏州吴人。

陈给事黄门侍郎琛之曾孙。伯父柬之,善书名家,官太子司议郎。

元方初明经,后举八科皆中。累转监察御史

武后时,使岭外,方涉海,风涛惊壮,舟人惧,元方曰:“吾受命不私,神岂害我?”趣使济,而风讫息。使还,除殿中侍御史,擢凤阁舍人、秋官侍郎。

为来俊臣所陷,后置不罪。迁鸾台侍郎、同凤阁鸾台平章事。

坐附会李昭德,贬绥州刺史。擢天官侍郎,兼司卫卿。

或言其荐引皆亲党,后怒,免官,令白衣领职。元方荐人如初,后召让之,对曰:“举臣所知,不暇问雠党。”

又荐其友崔玄?有宰相才。后知无它,复拜鸾台侍郎、同凤阁鸾台平章事。

后尝问外事,对曰:“臣备位宰相,大事当白奏,民间碎务,不敢以闻。”忤旨,下除太子右庶子。

进文昌左丞,卒。 元方素清慎,再执政,每进退群臣,后必先访问,外秘莫知。

临终,取奏稿焚之,曰:“吾阴德在人,后当有兴者。”又曰:“吾当寿,但领选久,耗伤吾神。”

有一柙,生平所缄钥者,殁后,家人发之,乃前后诏敕。赠越州都督。

诸子皆美才,而象先、景倩、景融尤知名。 象先器识沉邃,举制科高第,为扬州参军事。

时吉顼与元方同为吏部侍郎,顼擢象先为洛阳尉,元方不肯当,顼曰:“为官择人,岂以吏部子废至公邪?”卒以授。俄迁监察御史。

累授中书侍郎。景云中,进同中书门下平章事,监修国史。

初,太平公主谋引崔湜为宰相,湜曰:“象先人望,宜干枢近,若不者,湜敢辞。”主不得已为言之,遂并知政事。

然其性恬静寡欲,议论高简,为时推向。湜尝曰:“陆公加於人一等。”

公主既擅权,宰相争附之,象先未尝往谒;及谋逆,召宰相议,曰:“宁王长,不当废嫡立庶。”象先曰:“帝得立,何也?”主曰:“帝有一时功,今失德,安可不废?”对曰:“立以功者,废必以罪。

今不闻天子过失,安得废?”主怒,更与窦怀贞等谋,卒诛死。时象先与萧至忠、岑羲等坐为主所进,将同诛,玄宗遽召免之,曰:“岁寒然后知松柏之后凋也!”以保护功,封兖国公,赐封户二百。

初,难作,睿宗御承天楼,群臣稍集,帝麾曰:“助朕者留,不者去!”於是有投名自验者。事平,玄宗得所投名,诏象先收按,象先悉焚之。

帝大怒,欲并加罪,顿首谢曰:“赴君之难,忠也。陛下方以德化天下,奈何杀行义之人?故臣违命,安反侧者,其敢逃死?”帝寤,善之。

时穷治忠、羲等党与,象先密为申救,保全甚众,当时无知者。 罢为益州大都督府长史、剑南按察使,为政尚仁恕。

司马韦抱真谏曰:“公当峻扑罚以***,不然,民慢且无畏。”答曰:“政在治之而已,必刑法以树威乎?”卒不从,而蜀化。

累徙蒲州刺史,兼河东按察使。小吏有罪,诫遣之,大吏白争,以为可杖,象先曰:“人情大抵不相远,谓彼不晓吾言邪?必责者,当以汝为始。”

大吏惭而退。尝曰:“天下本无事,庸人扰之为烦耳。

第澄其源,何忧不简邪?”故所至民吏怀之。 入为太子詹事,历户部尚书,知吏部选事,母丧免。

起为扬州大都督府长史。迁太子少保。

卒,年七十二,赠尚书左丞相,谥曰文贞。始,象先名景初,睿宗曰:“子能绍先构,是谓象贤者。”

乃赐名焉。 弟景倩为抚沟丞。

河南按察使毕构覆州县殿最,欲必得实。有吏言状曰:“某强清,某诈清,惟景倩曰真清。”

终监察御史。 景融长七尺,美姿质,宽中而厚外。

博学,工笔札。以阴补千牛,转新郑令,政有风绩,累迁工部尚书、东京留守。

卒,赠广陵郡都督。景融於象先,后母弟也。

象先被笞,景融谏,不入,则自楚,母为损威,人多其友。四世孙希声。

希声博学善属文,通《易》、《春秋》、《老子》,论著甚多。商州刺史郑愚表为属。

后去,隐义兴。久之,召为右拾遗。

时憸腐秉权,岁数歉,梁、宋尤甚。希声见州县刓敝,上言当谨视盗贼。

明年,王仙芝反,株蔓数十州,遂不制。擢累歙州刺史。

昭宗闻其名,召为给事中,拜户部侍郎、同中书门下平章事。在位无所轻重,以太子少师罢。

李茂贞等兵犯京师,舆疾避难。卒,赠尚书左仆射,谥曰文。

元方从父余庆。 余庆,陈右卫将军珣孙,方雅有祖风。

已冠,名未显,兄玄表唶曰:“尔名宦不立,奈何?”余庆感激,闭户诵书三年,以博学称。举制策甲科,补萧尉。

累迁阳城尉。武后封嵩山,以办具劳,擢监察御史。

圣历初,灵、胜二州党项诱北胡寇边,诏余庆招慰,喻以恩信,蕃酋率众内附。迁殿中侍御史、凤阁舍人。

后尝命草诏殿上,恐惧不能得一词,降左司郎中。久之,封广平郡公、太子右庶子。

余庆於寒品晚进,必悉力荐藉。人有过,辄面折,退无一言。

***初,为河南、河北宣抚使,荐富春孙逖、京兆韦述、吴兴蒋冽、河南达奚珣,后皆为知名士。迁大理卿。

终太子詹事,谥曰庄。 雅善赵贞固、卢藏用、陈子昂、杜审言、宋之问、毕构、郭袭微、司马承祯、释怀一,时号“方外十友”。

余庆才不逮子昂等,而风流敏辩过之。 初,武后时,酷吏用事,中宗朝,幸臣贵主斜封大行,啗利啬祸之人,与相乾没,虽亟贵骤用,而戮不反踵。

余庆以道自将,虽仕不赫赫,讫无悔尤。 子璪,字仲***。

举明经,补长安尉,以清干称。***初,。

4. 姚崇的十事要说原文

崇曰:“垂拱以来,以峻法绳下;臣愿政先仁恕,可乎?朝廷覆师青海,未有牵复之悔;臣愿不幸边功,可乎?比来壬佞冒触宪网,皆得以宠自解;臣愿法行自近,可乎?后氏临朝,喉舌之任出阉人之口;臣愿宦竖不与政,可乎?戚里贡献以自媚于上,公卿方镇浸亦为之;臣愿租赋外一绝之,可乎?外戚贵主更相用事,班序荒杂;臣请戚属不任台省,可乎?先朝亵狎大臣,亏君臣之严;臣愿陛下接之以礼,可乎?燕钦融、韦月将以忠被罪,自是诤臣沮折;臣愿群臣皆得批逆鳞,犯忌讳,可乎?武后造福先寺,上皇造金仙、玉真二观,费钜百万;臣请绝道佛营造,可乎?汉以禄、莽、阎、梁乱天下,国家为甚;臣愿推此鉴戒为万代法,可乎?”。

5. 辽史大公鼎列传文言文及题

阅读下面的文言文,完成10~12题。

大公鼎,渤海人,先世籍辽阳率宾县,统和①间 ,徙辽东豪右以实东京,因家于大定。

公鼎幼庄愿②,长而好学。咸雍十年,登进士第,调沈州观察判官。时辽东雨水伤稼,北枢密院***濒河丁以完堤防。有司承令峻急,公鼎独曰:“边障甫宁,非利国便农之道。”乃奏疏其事,朝廷从之,罢役,水亦不为灾。濒河千里,人莫不悦。改良乡令,省徭役,务农桑,建孔子庙学 ,部民服化。累迁兴国军节度副使。

时有隶鹰坊者,以罗毕③为名,扰害田里,岁久,民不堪。公鼎言于上,即命禁戢。会公鼎造朝,大臣谕上嘉纳之意,公鼎曰:“一郡获安,诚为大幸;他郡如此者众,愿均其赐于天下。”从之。徙长春州钱帛都提点,车驾如春水,贵主例为***贷,公鼎曰:“岂可辍官用,徇人情?”拒之。颇闻怨骂语,曰:“此吾职,不敢废也。”俄拜大理卿,多所***。 天祚即位,历长宁军节度使、南京副留守。改东京户部使。时盗杀留守萧保先,始利其财,因而倡乱;民亦自生猜忌,家自为斗。公鼎单骑行郡,陈以祸福,众皆投兵而拜曰:“是不我欺,敢弗听命。”安辑如故。公鼎给以符约,俾还业,闻者接踵而至,不旬日,境内肃清。天祚闻之,加鼎保节功臣。时人心反侧,公鼎虑生变,请布恩惠以安之,为之肆赦。

公鼎累表乞归,不许。会奴贼张撒八率无赖啸聚,公鼎欲击而势有不能,叹曰:“吾欲谢事久矣。为世故所牵,不幸至此,岂命也夫!”因忧愤成疾,保大④元年卒,年七十九。

(节选自《辽史·大公鼎列传》)

注 ①统和:辽圣宗的年号。下文的“咸雍”是其后的辽道宗的年号。②庄愿:庄重,严肃,老实。③罗毕:张网捕鸟。④保大:天祚皇帝最后一个年号。

10.对下面各句中加点虚词的意义和用法,判断正确的一项是( )

以:①徙辽东豪右以实东京 ②以罗毕为名 ..

为:③为之肆赦 ④为世故所牵 ..

A.①与②相同,③与④不同

B.①与②相同,③与④相同

C.①与②不同,③与④不同

D.①与②不同,③与④相同

解析 ①中的“以”是连词,连接状语和中心词;②中的“以”是介词,表“用”的意思;③中的“为”是介词,表“因为”;④中的“为”表被动。

答案 C

11.下列六句话编为四组,能够表现大公鼎为民***和善于化解矛盾的一组是( )

①乃奏疏其事,朝廷从之 ②省徭役,务农桑,建孔子庙学 ③公鼎言于上,即命禁戢 ④一郡获安,诚为大幸;他郡如此者众,愿均其赐于天下 ⑤此吾职,不敢废也 ⑥公鼎单骑行郡,陈以祸福

A.①③④⑥ B.①②⑤⑥

C.①②③⑤ D.②③④⑤

解析 ②是大公鼎***取的利民和教育措施;⑤反映大公鼎坚持原则。

答案 A

12.下列对原文意思的分析和概括,有误的一项是( )

A.在辽东水灾时,大公鼎敢于***上司的错误决定,向朝廷报告,停止征发民工,受到了老百姓的欢迎。

B.为了不让隶鹰坊以捕鸟为名侵扰坑害百姓,大公鼎又向朝廷请示禁止了此事,并且还让其他各地也享受了这一好处。

C.大公鼎不仅能为民***,还坚持财经制度,不***;在任大理寺卿期间,还***了许多冤***错案。

D.在任南京副留守时,大公鼎勇敢地单骑深入作乱地区,向群众晓以利害,教育了群众,群众都投奔到他手下来当兵。

解析 D.“任南京副留守时”和“群众都投奔到他手下来 当兵”说法错误。

答案 D

6. 解释一个文言句子

王维右丞年未弱冠文章得名性闲音律妙能琵琶游歴诸贵之间尤为岐王之所眷重时进士张九臯声称藉甚客有出入於公主之门者为其致公主邑司牒京兆试官令以九臯为解头维方将应举具其事言於岐王仍求庇借岐王曰贵主之强不可力争吾为子画焉子之旧诗清越者可录十篇琵琶之新声怨切者可度一曲后五日当诣此维即依命如期而至岐王谓曰子以文士请谒贵主何门可见哉子能如吾之教乎维曰谨奉命岐王则出锦绣衣服鲜华竒异遣维衣之仍令賫琵琶同至公主之第岐王入曰承贵主出内故携酒乐奉讌即令张筵诸伶旅进维妙年洁白风姿都美立於前行公主顾之谓岐王曰斯何人哉答曰知音者也即令独奏新曲声调哀切满座动容公主自询曰此曲何名维起曰号郁轮袍公主大竒之岐王曰此生非止音律至於词学无出其右公主尤异之则曰子有所为文乎维即出献懐中诗卷公主览读惊骇曰皆我素所诵习者常谓古人佳作乃子之为乎因令更衣升之客右维风流蕴藉语言谐戏大为诸贵之所钦瞩岐王因曰若使京兆今年得此生为解头诚为国华矣公主乃曰何不遣其应举岐王曰此生不得首荐义不就试然已承贵主论托张九臯矣公主笑曰何预儿事本为他人所托顾谓维曰子诚取解当为子力维起谦谢公主则召试官至第遣宫婢传教维遂作解头而一举登第(四库全书·子部·***家类·异闻之属·集异记)。

7. 求关于带“业”字的古诗词,谢谢

沈佺期 侍宴 ***贵主好神仙,别业初***汉边。

山出尽如鸣凤岭,池成不让饮龙川。 妆楼翠幌教春住,舞阁金铺借日悬。

敬从乘舆来此地,称殇献寿乐钧天。 杜牧 登乐游原 长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。

看取汉家何事业,五陵无树起秋风 刘长卿 送李中丞归汉阳别业 流落征南将,曾驱十万师。 罢归无旧业,老去恋明时。

独立三边静,轻生一剑知。 茫茫江汉上,日暮欲何之。

刘禹锡 蜀先主庙 天地英雄气,千秋尚凛然。 势分三足鼎,业复五铢钱。

得相能开国,生儿不象贤。 凄凉蜀故伎,来舞魏宫前。

姚燧 鹧鸪天 谁道夔龙不致君? 白头离乱不曾闻。 三秦碧树生春色,千里青山入暮云。

何事业,底功勋! 百年五十已中分。 从今万八千场醉,莫酹刘伶荷锸坟。

纳兰性德 秣陵怀古 山色江声共寂寥,十三陵树晚萧萧。 中原事业如江左,芳草何须怨六朝。

谭嗣同 似曾诗 似曾诗柳花夙有何冤业? 萍末相遭乃尔奇。 直到化泥方是聚,祗今堕水尚成离。

焉能忍此而终古,亦与之为无町畦。 我佛天亲魔眷属,一时撒手劫僧祗。

王昌龄 驾幸河东 晋水千庐合,汾桥万国从。 开唐天业盛,入沛圣恩浓。

下辇回三象,题碑任六龙。 睿明悬日月,千岁此时逢。

8. 请问有哪些含钧字的成语,诗词

蝉翼为重,千钧为轻 (chán yì wéi zhòng,qiān jūn wéi qīng)

把蝉的翅膀看成是重的,三万斤的重量看成是亲轻的。喻指是非颠倒,真伪混淆

发引千钧 (fà yǐn qiān jūn)

一根头发系着千钧重的东西。比喻极危急。

钧天广乐 (jūn tiān guǎng yuè)

指天上的音乐,仙乐。后形容优美雄壮的乐曲。

雷霆万钧 (léi tíng wàn jūn)

霆:急雷;钧:古代重量单位,三十斤为一钧。形容威力极大,无法阻挡。

力敌千钧 (lì dí qiān jūn)

敌:抵挡;钧:古代重量单位,合当时三斤。形容力气大,能抵挡住几万斤。

千钧一发 (qiān jūn yī fà)

比喻情况万分危急。

千钧重负 (qiān jūn zhòng fù)

钧:古代的重量单位,合三十斤。比喻很沉重的负担。也比喻非常重大的责任

一发千钧 (yī fà qiān jūn)

发:头发;钧:古代的重量单位,合三十斤。危险得好象千钧重量吊在一根头发上。比喻情况万分危急。

-----------------

流夜郎闻酺不预 李白

北阙圣人歌太康,南冠君子窜遐荒。

汉酺闻奏钧天乐,愿得风吹到夜郎。

瞿唐怀古(以下草堂逸诗拾遗) 杜甫

西南万壑注,勍敌两崖开。

地与山根裂,江从月窟来。

削成当白帝,空曲隐阳台。

疏凿功虽美,陶钧力大哉。

江西裴常侍以优礼见待又蒙赠诗辄叙鄙诚用伸 白居易

一从簪笏事金貂,每借温颜放折腰。

长觉身轻离泥滓,忽惊手重捧琼瑶。

马因回顾虽增价,桐遇知音已半焦。

他日秉钧如见念,壮心直气未全销。

钧天 李商隐

上帝钧天会众灵,昔人因梦到青冥。

伶伦吹裂孤生竹,却为知音不得听。

江上使风呈裴宣州耀卿 张九龄

江路与天连,风帆何淼然。

遥林浪出没,孤舫鸟联翩。

常爱千钧重,深思万事捐。

报恩非徇禄,还逐贾人船。

初春行宫侍宴应制得天字 苏味道

温液吐涓涓,跳波急应弦。

簪裾承睿赏,花柳发韶年。

圣酒千钟洽,宸章七曜悬。

微臣从此醉,还似梦钧天。

棠梨花和李太尉 薛涛

吴钧蕙圃移嘉木,正及东溪春雨时。

日晚莺啼何所为,浅深红腻压繁枝。

侍宴 沈佺期

***贵主好神仙,别业初***汉边。

山出尽如鸣凤岭,池成不让饮龙川。

妆楼翠幌教春住,舞阁金铺借日悬。

敬从乘舆来此地,称殇献寿乐钧天。

渔家傲 苏轼

些小白须何用染。几人得见星星点。

作郡浮光虽似箭。君莫厌。也应胜我三年贬。

我欲自嗟还不敢。向来三郡宁非忝。

婚嫁事稀年冉冉。知有渐。千钧重担从头减。

满庭芳 辛弃疾

柳外寻春,花边得句,怪公喜气轩眉。

阳春白雪,清唱古今稀。

曾是金銮旧客,记凤凰、独绕天池。

挥毫罢,天颜有喜,催赐上方彝。

只今江海上,钧天梦觉,清泪如丝。

算除非,痛把酒疗花治。

明日五湖佳兴,扁舟去、一笑谁知。

溪堂好,且拼一醉,倚杖读韩碑。

七律·和郭沫若同志 ***

一从大地起风雷,便有精生白骨堆。

僧是愚氓犹可训,妖为鬼蜮必成灾。

金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃。

今日欢呼孙大圣,只缘妖雾又重来。

好人与坏人的四字成语

1. 三国演义第六回的好句摘抄赏析

坚以杖画地曰:“董卓与我,本无仇隙。今我奋不顾身,亲冒矢石,来决死战者,上为国家讨贼,下为将军家门之私;而将军却听谗言,不发粮草,致坚败绩,将军何安?”

孙坚这番话 将自己摆在了高点上 ,让袁术无话可说,只好斩杀谗言之人 这番话可谓好句。

坚指天为誓曰:“吾若果得此宝,私自藏匿,异日不得善终,死于刀箭之下!”

孙坚这话最后应验到了自身。。。真的死于刀箭之下

饮宴间,操叹曰:“吾始兴大义,为国除贼。诸公既仗义而来,操之初意,欲烦本初引河内之众,临孟津、酸枣;诸将固守成皋,据敖仓,塞轘辕、太谷,制其险要;公路率南阳之军,驻丹、析,入武关,以震三辅。皆深沟高垒,勿与战,益为疑兵,示天下形势。以顺诛逆,可立定也。今迟疑不进,大失天下之望。操窃耻之!”

曹操这番话是最经典 深刻的突出诸侯会盟的异心以及不团结的之处,为失败找到了根本性的原因。

2. 谁帮我把三国演义第61回文言文翻译成现代文(白话文)

却说庞统、***两人,去劝刘备在宴席中杀了刘璋,西川(四川的旧称)的领地就唾手可得了。

刘备说:「我刚进蜀(四川的旧称)地,恩惠信义还没立下,此事决不可行。」二人再三说服,刘备只是不从。

次日,再和刘璋去城中的宴席,彼此详细叙述心中的事,感情很好,酒喝到正酣,庞统与***商议说:「事已至此,由不得主公了。」便叫魏延登堂舞剑,要他乘势杀了刘璋,魏延马上拔剑上前说:「宴席中没有什么可以助兴的,末将愿舞剑助兴。

」庞统就呼众武士一起进宴,站在大堂之下,只等魏延下手,刘璋手下诸将,见魏延舞剑到宴席之前,又见阶下武士手按着刀靶,直视大堂之上,官任从事的张任也带剑舞了起来,说:「舞剑必须两人来舞,我愿与魏将军同舞。」二人对舞于筵席之前。

魏延眼神暗示刘封,刘封也拔剑助舞,于是刘瑰、冷苞、邓贤各拿剑出来,说:「我们应该一起来舞剑,只为博得一笑。」刘备大惊,慌忙抽出左右随从的佩剑,出来席上说:「我和刘璋兄弟相逢痛饮,并无疑忌,又不是鸿门宴,干嘛舞剑?不放下剑的人立斩!」刘璋也训斥说:「兄弟相聚,何必带刀?」命侍卫都放下佩剑。

大家都纷纷下堂。刘备叫各个将士上台,用酒敬他们,说:「我和刘璋兄弟是同宗骨肉,共议大事,并无二心。

你们别怀疑我们。」大家都拜谢刘备。

刘璋握着刘备的手哭着说:「大哥的恩情,我发誓不会忘记的!」两人欢饮到晚上才散会。刘备回寨后,责备庞统说:「你们何必想陷我于不义呢?今后别再这么做了。

」庞统叹气而退。却说刘璋回到寨中,刘瑰等人说:「主公看到今日席上的状况了吗?不如早点回成都去,免得再生后患。

」刘璋说:「我的大哥刘备,又不是外人。」大家说:「虽刘备无此心,他手下们都想吃下西川,来保荣华富贵。

」刘璋说:「你们想离间我兄弟俩的感情。」不听他们的话,想明日再和刘备欢然畅叙。

忽有战报说张鲁正整顿兵马,要来攻打葭萌关。刘璋就请刘备去对抗张鲁。

刘备慷慨答应,这日带了本部兵马往葭萌关去了。大家劝刘璋派大将紧守各处的关隘,以防刘备兵变。

刘璋一开始不答应,后来因为众人苦苦相劝,才令白水都督杨怀和高沛两人,去守卫涪水关。刘璋自己回了成都。

刘备到了葭萌关,严厉禁止军士进关,广施恩惠,为的就是收服民心。早就有间谍把情报送入东吴。

吴侯孙权召集文武大臣共同商议。顾雍建议说:「刘备分出军队远去山中(是指四川),没这么容易赶回来。

怎么不派一支军队先去拦截西川入口,让他回不去荆州呢,然后出动东吴全军之力,一鼓拿下荆州和襄阳?这种机会难得啊。」孙权说:「此计大妙!」正商议之间,忽有一人从屏风后出来大喝说:「进献此计的人应该被斩首!想害死我女儿吗?」大家惊讶的看着这人,正是吴国太。

吴国太怒说:「我一生只有一个女儿,嫁给了刘备。如今倘若出兵攻打刘备,那我女儿的性命会怎样?」就责骂孙权说:「你掌管你父亲和兄长的家业,什么都不用做就领取了八十一州的领地,还不满足,就为了一点小利益而不念及骨肉之情!」孙权一直称是,回说:「母亲教训的是,我怎敢违背!」马上骂退官员。

吴国太很生气的进房了。孙权站在窗户前,心想:「这个机会一错过,荆州和襄阳哪天才可以占领呢?」正在思考这个问题的同时,只见张昭进来问说:「主公有什么忧虑吗?」孙权说:「还在想刚才的事。

」张昭说:「这个问题非常简单。如今主公就派一个武将为心腹,要他带五百军士,偷偷潜入荆州,写一封信给郡主(孙夫人,刘备之妻),就说吴国太病危,想见亲身女儿,带郡主半夜回到东吴来。

刘备平生只有一个儿子,就叫她也带来。到时刘备定会用荆州来换回阿斗(刘备之子)。

如果他不肯,一定会动兵,不正合主公之意吗?」孙权说:「此计大妙!我有一个属下,姓周名善,是属下之中最有胆量的人;从小就去过各种地方,大多跟随在我兄长孙策身旁。现在可以派他去。

」张昭说:「主公对外绝对不能泄漏此事。就这么偷偷派他出发吧。

」于是偷偷派周善,带着五百人,都装扮成客商,分成五只船乘载;还伪造圣旨,以此来问当地人问题。船内还偷偷藏了兵器。

周善领命,从荆州水路出发。船停在江边,周善进了荆州后,叫门吏报知孙夫人。

孙夫人命周善入府,周善呈上密信。孙夫人见信上说吴国太病危,洒着泪问周善。

周善恭敬着诉说:「吴国太病生得很重,此时思念夫人。如果去得迟了,就怕不能见到最后一面了。

还吩咐夫人你要带阿斗一起回东吴。」孙夫人说:「刘皇叔(刘备)带兵去了很远的地方,我现在想回东吴,必须派人知会军师一声,才可以走。

」周善说:「如果军师说:『必须先报知刘皇叔,等他的回复,才可出发』,那要怎么办?」孙夫人说:「但是不辞而去的话,恐怕他们会有阻挠。」周善说:「大江之中,已经准备好船只。

现在只差夫人上车出城就行了。」孙夫人一听说母亲病危,如何不慌;便叫人把七岁的阿斗带着,载在车中;随行的人带了三十多人,都带着刀剑上马离开了荆州城,到了江边正要上船。

这时府中的人想要回报时,孙夫人已经到了沙头镇,就在船中了。周善正想开船,只听得。

3. 三国演义文言文版九十六回合摘抄

第九十六回 孔明挥泪斩马谡 周鲂断发赚曹休

却说献计者,乃尚书孙资也。曹睿问曰:“卿有何妙计?”资奏曰:“昔太祖武皇帝收

张鲁时,危而后济;常对群臣曰:南郑之地,真为天狱。中斜谷道为五百里石穴,非用武之

地。今若尽起天下之兵伐蜀,则东吴又将入寇。不如以现在之兵,分命大将据守险要,养精

蓄锐。不过数年,中国日盛,吴、蜀二国必自相残害:那时图之,岂非胜算?乞陛下裁

之。”睿乃问司马懿曰:“此论若何?懿奏曰:“孙尚书所言极当。”睿从之,命懿分拨诸

将守把险要,留郭淮、张*守长安。大赏三军,驾回洛阳。却说孔明回到汉中,计点军士,

只少赵云、邓芝,心中甚忧;乃令关兴、张苞,各引一军接应。二人正欲起身,忽报赵云、

邓芝到来,并不曾折一人一骑;辎重等器,亦无遗失。孔明大喜,亲引诸将出迎。赵云慌忙

下马伏地曰:“败军之将,何劳丞相远接?”孔明急扶起,执手而言曰:“是吾不识贤愚,

以致如此!各处兵将败损,惟子龙不折一人一骑,何也?”邓芝告曰:“某引兵先行,子龙

独自断后,斩将立功,敌人惊怕,因此军资什物,不曾遗弃。”孔明曰:“真将军也!”遂

取金五十斤以赠赵云,又取绢一万匹赏云部卒。云辞曰:“三军无尺寸之功,某等俱各有

罪;若反受赏,乃丞相赏罚不明也。且请寄库,候今冬赐与诸军未迟。”孔明叹曰:“先帝

在日,常称子龙之德,今果如此!”乃倍加钦敬。

忽报马谡、王平、魏延、高翔至。孔明先唤王平入帐,责之曰:“吾令汝同马谡守街

亭,汝何不谏之,致使失事?”平曰:“某再三相劝,要在当道筑土城,安营守把。参军大

怒不从,某因此自引五千军离山十里下寨。魏兵骤至,把山四面围合,某引兵冲杀十余次,

皆不能入。次日土崩瓦解,降者无数。某孤军难立,故投魏文长求救。半途又被魏兵困在山

谷之中,某奋死杀出。比及归寨,早被魏兵占了。及投列柳城时,路逢高翔,遂分兵三路去

劫魏寨,指望克复街亭。因见街亭并无伏路军,以此心疑。登高望之,只见魏延、高翔被魏

兵围住,某即杀入重围,救出二将,就同参军并在一处。某恐失却阳平关,因此急来回守。

非某之不谏也。丞相不信,可问各部将校。”孔明喝退,又唤马谡入帐。

谡自缚跪于帐前。孔明变色曰:“汝自幼饱读兵书,熟谙战法。吾累次丁宁告戒:街亭

是吾根本。汝以全家之命,领此重任。汝若早听王平之言,岂有此祸?今败军折将,失地陷

城,皆汝之过也!若不明正军律,何以服众?汝今犯法,休得怨吾。汝死之后,汝之家小,

吾按月给与禄粮,汝不必挂心。”叱左右推出斩之。谡泣曰:“丞相视某如子,某以丞相为

父。某之死罪,实已难逃;愿丞相思舜帝殛鲧用禹之义,某虽死亦无恨于九泉!”言讫大

哭。孔明挥泪曰:“吾与汝义同兄弟,汝之子即吾之子也,不必多嘱。”左右推出马谡于辕

门之外,将斩。参军蒋琬自成都至,见武士欲斩马谡,大惊,高叫:“留人!”入见孔明

4. 三国演义前10回白话文翻译

第一回 汉朝末年,张角兄弟发动叛乱,刘备、关羽、张飞三人桃园结义,踏上了保国安邦的道路。

第二回 督邮故意刁难刘备,张飞怒不可遏,痛打了督邮一顿。朝廷上宦官专权,大将军何进立外甥刘辩为帝,掌握兵权后决定剿除宦官。

第三回 何进被宦官所杀,董卓已经率兵来到洛阳。董卓欲行废立之事,遭到丁原的反对,董卓用离间之计使丁原义子吕布背叛丁原,投奔了董卓。

第四回 董卓废掉少帝,立陈留王为帝,引起朝臣不满。曹操自告奋勇前去刺杀董卓,但却失败了。

第五回 关羽在阵前斩了董卓大将华雄,自此威震三军。吕布出关挑战,刘备兄弟三人奋勇击败吕布。

第六回 董卓用李儒之计,将汉献帝劫往长安。长沙太守孙坚得到传国玉玺后离开了洛阳,准备回江东发展大业。

第七回 袁绍占据冀州后与公孙瓒开战,但公孙瓒得到了猛将赵云,袁绍与战不利。孙坚为报刘表拦路之仇,率部攻打江夏,却被乱箭射杀。

第八回 董卓暴虐无度,司徒王允利用美女貂蝉离间董卓、吕布,董卓在凤仪亭用画戟掷打吕布,自此二人结仇。

第九回 吕布在王允的挑拨下亲手杀了董卓,董卓余党李傕、郭汜起兵攻打长安,了王允。

第十回 李傕、郭汜掌握大权后,***借献帝名义使曹操攻打青州黄巾军。曹操父亲被陶谦部将张闿,曹操迁怒陶谦,率兵前往徐州,望风劫掠。

5. 三国演义前10回白话文翻译

那献计的人,是东海朐县人,姓糜,名糜竺,字子仲。这个人家财万贯,曾经去

洛阳做买卖,坐马车回来时,路上遇到一位美貌的妇人,妇人请求一同坐车,糜糜竺于是下车步行,把车让给与妇人坐。

妇人请糜糜竺上车同坐。糜糜竺于是上车端坐,但他目不邪视。车行了几里路,妇人告辞离去;临走时对糜竺说:“我是南方的火德星君,奉了上帝的命令,前去火烧你的家。因为你以礼相待,所以我告诉你这件事。你可以速速回去,搬出财物。我夜里会去。”说完人就不见了。糜竺大惊,于是飞奔到家,急忙将家中所有财物搬出。当天晚上果然厨房里着了火,屋子独被烧光了。糜竺因此广舍家财,扶贫济困。后来被陶陶谦聘请去做了别驾从事。当即献计策说:“我愿意亲自前往北海郡,求孔融发兵救援;再派一人前往青州田楷处求救:如果二处军马一起前来救援,曹操必定退兵。”陶谦听从了他的建议,于是写了两封信,问帐哪个人敢去青州求救。一人应声说愿意去。大家一看,是广陵人,姓陈,名登,字元龙。 陶谦先打发陈元龙往青州去,然后命糜竺带着信奔赴北海,自己率兵将守城,防备敌人攻击。

却说北海孔融,字文举,是鲁国曲阜人,孔子的二十世孙,泰山都尉孔宙的儿子。 从小就很聪明,十岁的时候,去河南拜访河南尹李膺,守门的人有意为难他,孔融说:“我是李家的亲戚。” 守门人于是放他进去,李膺问他说:“你我两家哪里是亲戚了?”孔融说:“孔子曾经向老子问过礼的事情,,孔融与您岂不是累世的亲戚?”李膺特别的惊奇。过了一会儿,太中大夫陈炜也来了。李膺指着孔融说:“这是个神奇的孩子。”陈炜说:“小时侯聪明,长大了不一定聪明。”孔融随即说:“您小时候必定是很聪明了。”陈炜等客人都笑着说:“这孩子长大了,必定是个人才啊。”孔融从此名声大振。后来官做到中郎将,一直升迁到北海太守。特别喜欢接待宾客,常常说:“座上客常满,樽中酒不空:这是我的愿望。”在北海六年,甚得民心。 当天正与宾客坐着闲聊,有人通报说徐州的糜竺来了。孔融请他进来相见,问他来干什么,糜竺拿出陶谦的书信,说:“曹操围攻徐州,希望大人可怜施救。”孔融说:“我和陶恭祖相交感情很好,您又亲自到这里来,我怎么会不救呢?只是曹孟德和我没有仇恨,还是先派人送书信去帮你们调停。如果他不愿意,我就起兵。”糜竺说:“曹操倚仗兵威,一定不肯和解。”孔融教属下一面点兵,一面派人送出和解书信。正在商议,忽然属下报告说黄巾贼党管亥部领群寇数万杀奔前来。孔融大惊,急忙点齐本部人马,出城与贼迎战。管亥出马说:“我听说北海粮食多,如果借我一万石,我就退兵;不然,一旦攻破城池, 杀的老人孩子一个不留!”孔融怒骂说:“我是大汉的臣子,守卫大汉的领土,怎么会把粮米给贼寇!”管亥大怒,拍马舞刀,杀向孔融,孔融手下的将领宗宝挺枪出马;交战不到几回合,被管亥一刀砍下了马。孔融兵大乱,奔入城中。管亥分兵四面围城,孔融心中郁闷。糜竺心里更愁愁,又不便说。答案补充 从这里向正南方一百八十里的路上,泰山路险,可以在那埋伏精兵万余人。曹兵听说兖州失守,必然从这里经过,等到曹兵通过一半时,一举攻击就可以全部擒拿。”吕布说:“我屯兵在濮阳,是有别的打算,你怎么会知道!”于是不***纳陈宫的计策,而任用薛兰留守兖州,自己往濮阳去了。

曹操军马行至泰山险路,郭嘉说:“暂且不要前进,恐怕这里有伏兵。”曹操笑着说:“吕布是个没有谋略的人,才会让薛兰留守兖州,自己前往濮阳,这里哪会有埋伏呀?传令让曹仁带领一队军马围住兖州,我进兵濮阳,迅速攻下吕布。”陈宫听说曹兵已经到了附近,于是献计说:“现在曹兵赶了很远的路,疲困不堪,我军应该速战速决,不可让曹兵休息恢复了气力。”吕布说:“我单枪匹马纵横天下,害怕一个曹操!等他安营扎寨,我自会去把他抓来。”

6. 三国演义第六回好词好句白话文

三英战吕布之后,董卓深感不安,害怕山东群雄攻入当时的都城洛阳,于是火烧洛阳,逼迫献帝移驾长安。天下震动,民不聊生。

曹操劝讨逆盟主袁绍率众追杀董卓,袁绍犹豫不听,各路诸侯也观望不动。曹操乃自率其部下追杀董卓,与董卓大将徐荣大战于荥阳,曹操大败。

孙坚率军攻入洛阳偶得传国玉玺,于是退出联盟,企图回归江东以图霸业。十八路诸侯互相猜忌,作鸟兽散。袁绍得知后孙坚已得玉玺后,派人游说刘表于半路截杀了孙坚,江东与荆州结下杀父大仇。

***纳一下。谢谢!

7. 三国演义文言文概括第六回,,,急

第六回:焚金阙董卓行凶 匿玉玺孙坚背约

董卓见吕布战败,联军气盛,决定放弃洛阳,迁都长安。于是放火烧城,抢了粮食和金银财宝,杀了许多百姓,劫持着皇帝,往长安而去。各路诸侯却按兵不动,坐失良机。曹操孤军追击,大败而回,险些丧命。董卓大军一走,他的部将便献了汜水关,孙坚带兵入城,扑灭城中大火,在皇宫废墟上安营扎寨。众诸侯分别在洛阳城内各处屯兵。一天夜里,孙坚从一口井里捞出了一枚国玺,认为是自己将要当上皇帝的征兆,便决定托辞离开洛阳,另谋大事,谁知此事被人偷听,密旨给袁绍。孙坚计谋被袁绍识破,气愤地带着自己的军队离去。袁绍大怒,派人送信给荆州刺史刘表,让他半路上截击孙坚。诸侯各军也都心怀异心,从此,人心涣散,盟军解散。曹操投扬州,袁绍到关东。

8. 三国演义精彩片段翻译摘抄及赏析

1 关羽

原文:

操曰:“河北人马,如此雄壮!” 关公曰:“以吾关之如土鸡瓦犬尔。”操又指曰:“麾盖之下,绣袍金甲,持刀立马者,乃颜良也。”关公举目一望,谓操曰:“吾观颜良,如插标卖首耳!”操曰:“未可轻视。”关公起身曰:“某虽不才,愿去万军中取其首级,来献丞相。”

评论:这段话描写关羽雄视天下的英雄气概,言语中带有讥讽之色,也带有好强的一面,以及刘备收降马超后 关羽之其勇武过人 欲何其比试 也说明了这一点 关羽雄霸天下 武艺绝伦

原文:

公沉吟曰:“汝说我有三罪,欲我如何?”辽曰:“今四面皆曹公之兵,兄若不降,则必死;徒死无益,不若且降曹公;却打听刘使君音信,如知何处,即往投之。一者可以保二夫人,二者不背桃园之约,三者可留有用之身:有此三便,兄宜详之。”公曰:“兄言三便,吾有三约。若丞相能从,我即当卸甲;如其不允,吾宁受三罪而死。”辽曰:“丞相宽洪大量,何所不容。愿闻三事。”公曰:“一者,吾与皇叔设誓,共扶汉室,吾今只降汉帝,不降曹操;二者,二嫂处请给皇叔俸禄养赡,一应上下人等,皆不许到门;三者,但知刘皇叔去向,不管千里万里,便当辞去:三者缺一,断不肯降。

评论:此段描写关羽土山约三事的故事,所谓人无信不立,这段注重表现了关羽忠义之气 义薄云天

原文:

操曰:“既到此处,只得决一死战!”众将曰:“人纵然不怯,马力已乏,安能复战?”程昱曰:“某素知云长傲上而不忍下,欺强而不凌弱;恩怨分明,信义素著。丞相旧日有恩于彼,今只亲自告之,可脱此难。”操从其说,即纵马向前,欠身谓云长曰:“将军别来无恙!”云长亦欠身答曰:“关某奉军师将令,等候丞相多时。”操曰:“曹操兵败势危,到此无路,望将军以昔日之情为重。”云长曰:“昔日关某虽蒙丞相厚恩,然已斩颜良,诛文丑,解白马之围,以奉报矣。今日之事,岂敢以私废公?”操曰:“五关斩将之时,还能记否?大丈夫以信义为重。将军深明《春秋》,岂不知庾公之斯追子濯孺子之事乎?”云长是个义重如山之人,想起当日曹操许多恩义,与后来五关斩将之事,如何不动心?又见曹军惶惶,皆欲垂泪,一发心中不忍。于是把马头勒回,谓众军曰:“四散摆开。”

评论:此段描写关羽义释曹操 赤壁战后 曹操败北 关羽奉命阻击曹操 然操求饶

关羽深知春秋大义 遂报当日3约恩惠 放走曹操 也显示了关羽傲上而不辱下的英雄气概和信义

原文:

关公闻言,怒气冲塞,疮口迸裂,昏绝于地。众将救醒,公顾谓司马王甫曰:“悔不听足下之言,今日果有此事!”因问:“沿江上下,何不举火?”探马答曰:“吕蒙使水手尽穿白衣,扮作客商渡江,将精兵伏于□□之中,先擒了守台士卒,因此不得举火。”公跌足叹曰:“吾中奸贼之谋矣!有何面目见兄长耶!”

评论:此段描写关羽大意失荆州 怒气冲塞的情景 大意失荆州体现了关羽刚愎自用的性格特点 所谓骄兵必败 关羽自恃无敌天下 藐视江东 遂中东吴陆逊诡计 后兵败走麦城 遭俘而亡

9. 《三国演义》第五回和第六回白话文

第五回是:发矫诏诸镇应曹公,破关兵三英战吕布。

陈宫害怕被曹操杀死,连夜投奔东郡。曹操来到陈留,见父亲将欲招募义兵。于是曹操发矫诏,驰报各路,曹操因此招募了几名大将。曹操发檄文后,各镇诸侯皆起兵接应。刘、关、张三人也跟随公孙瓒来投曹操,随即选袁绍为盟主。

孙坚遂领本部人马杀奔汜水关来,董卓派吕布、华雄来守关。华雄出关斩了济北相鲍信的弟弟鲍忠,孙坚引四将来到关前,小胜董卓军,后因粮草跟不上而被华雄打败。华雄领铁骑来到关下,连斩两员大将。关羽提刀出寨,不多时便斩华雄而归。

董卓听之华雄被斩,即令吕布出关。袁绍即令八路诸侯去虎牢关迎敌。吕布威风凛凛,连杀两员大将,伤一大将。此时刘关张上前,吕布招架不住,带着残败军卒,逃回了虎牢关。

第六回:焚金阙董卓行凶,匿玉玺孙坚背约。

董卓与联军交战失利,用李儒之计,将汉献帝劫往长安,李傕、郭汜驱洛阳之民数百万口迁往长安,死者不可胜数,卓临行,教人放火烧居民房屋,发掘陵墓坟冢,联军先锋孙坚率先冲入洛阳,扑灭宫中余火,设军帐于建章殿上,其军士在殿南一井中捞起一具女尸。

项下带一锦囊,内装一枚玉玺,上有”受命于天,既寿永昌“八字。孙坚心动,认为石自己要当皇上的征兆,乃托疾归江东.,想军中有人告密,二人就此翻脸,孙坚拔寨离洛阳而去,袁绍写了一封信,派人连夜赶往荆州,要刘表截住孙坚。

夺取玉玺,联军从此分裂,曹操领兵讨董卓,被吕布打败后埋怨袁绍,投扬州去,公孙瓒与刘关张亦离袁而去,袁自投关东,荆州刺史刘表截孙坚讨玉玺。

扩展资料:

人物分析:

曹操

做人大气,宽宏大量。官渡之战后,曹操收缴到了许多来自许都投给袁绍的信件,他没有追究,一把烧掉,不留案底;对于写文章骂了他祖宗三代的陈琳,也不追究,继续给官做。虚怀若谷,敢于承认自己的错误,能够虚心接受他人的正确意见。

有极大的人格魅力,善于用人。荀彧、郭嘉都是在曹操势力还很弱小的时候,就从强大的袁绍那边投奔过来的。残暴。为父报仇讨伐陶谦的时候,屠城,泗水为之不流。曹操的部下夏侯渊、曹仁也多有屠城的记录,而他们的屠城行为也是接到曹操指示的。

吕布

吕布在***里的生命其实是短促的,却是极富色彩,形象最鲜明的,吕布一生,虽然神勇无比,但因拜主不明,只得被逼弑主,最后只占得徐州一地,并终败于曹操,被缢死于白门楼。

究其失败的原因,这与他的性格密不可分的,正所谓“性格决定命运”,有怎样的性格就有怎样的命运。吕布之所以失败,是由他性格上的缺陷造成的;他不但拜主不明而且疑心极大。

司马光勤学原文及翻译

1. 好人的好四字成语有哪些

不怀好意、游手好闲、言归于好、好高骛远、好吃懒做、争强好胜、重修旧好、好为人师、叶公好龙、夺人所好、好色之徒、好大喜功、贪财好色、百年好合、好心好意、好说歹说、花好月圆、好言好语、至亲好友、好自为之、恰到好处、好声好气、不知好歹、勤学好问、好事多磨、好好先生、拿手好戏、乐善好施、投其所好、好景不长大好河山、各从所好、笃信好学、嫌好道歹、贪财好贿、好谋无决、忘年交好、轻财好士、好谀恶直、好事多妨、娟好静秀、爱才好士、好行小慧、好乱乐祸、同好弃恶、轻财好施、好恶殊方、好梦难圆、支公好鹤、贪财好利、司马称好、秦晋之好、一无所好、好恶不同、好肉剜疮、好离好散、拍手叫好、众好众恶、惜客好义、误杀好人天道好还、好让不争、好色不*、好奇尚异、好为事端、好语如珠、三好二怯、嫉恶好善、君子好逑、朱陈之好、好来好去、好学深思、好问决疑、一床两好、急公好义、弱不好弄、二姓之好、爱人好士、好整以暇、上好下甚、乐道好古、讲和通好、郑庄好客、燕昭好马、好事之徒、好恶不愆、累世通好、好天良夜、好生之德、好恶同之好戴高帽、爱素好古、敏而好学、说好嫌歹、好评如潮、好谋而成、好戏连台、行好积德、好吃好喝、三好两歉、妍蚩好恶、好问则裕、昆弟之好、做歉做好、做好做歹、私谐欢好、兼人好胜、富而好礼、绝妙好辞、好事天悭、洁身自好、甘食好衣、心慈好善、兵不逼好、好丹非素、好勇斗狠、疮好忘痛、弃好背盟、行侠好义、公诸同好好酒贪杯、多快好省、囚牛好音、好行小惠、好事成双、年谊世好、评功摆好、绿林好汉、好学不厌、负贵好权、黄公好谦、好意难却、作好作歹、好歹不分、通家之好、好学不倦、笃信好古、好涵高躅、来好息师、疾恶好善、好汉英雄、好尚不同、同窗好友、信而好古、好逸恶劳、好模好样、琴瑟之好、为好成歉、钦贤好士完好无损: 指事物经过时间的变迁保持原样好谋善算: 绿林好汉: 竹马之好: 竹马:小孩当马骑的竹竿。

童年时代就要好的朋友要好成歉: 歉:心觉不安。做好事反被当作恶意行侠好义: 指讲义气,肯舍己助人。

嫌好道歹: 形容嫌恶,挑剔。为好成歉: 比喻好心得不到好报,将恩作仇。

完好无缺: 完:完整。完完整整,没有欠缺。

私谐欢好: 私:秘密;谐:和合。指男女间非明媒正娶而 *** 束修自好: 犹言束身自修。

指约束自己,不与坏人坏事同流合污。束身自好: 束身:约束自己,不使放纵;自好:要求自己好。

指保持自身纯洁。上好下甚: 上面的喜爱什么,下面的人就会对此爱好的更加利害。

山中无好汉,猢狲称霸王: 三好两歹: 身体三天好,两天不好。指时好时病。

形容体弱。三好二怯: 指时好时病。

形容体弱。同“三好两歹”。

三好两歉: 指时好时病。形容体弱。

牡丹虽好,全仗绿叶扶: 绝妙好词: 绝妙好辞: 江山好改,本性难移: 形容人的本性难以改变。同“江山易改,本性难移”。

好事不出门,恶事行千: 疮好忘痛: 宰相肚里好撑船: 谀人肚量大。众好众恶: 众人喜爱或众人厌恶。

朱陈之好: 表示两家结成姻亲。作好作歹: 比喻用各种理由或方式反复劝说。

沾沾自好: 犹言沾沾自喜。诸亲好友: 总称所有亲友。

做好做歹: 犹言好说歹说。指用各种方法进行劝说。

2. 关于好人战胜坏人的成语

栉沐风雨 同“栉风沐雨”。

风雨摇摆 在风雨中飘荡不安,比喻局势动荡不安 风雨时若 《书·洪范》:“曰肃,时雨若……曰圣,时风若。”孔传:“君行敬,则时雨顺之。”

后以“风雨时若”指风调雨顺。 风雨如盘 盘:大石头。

形容风雨极大。 风雨漂摇 见“风雨飘摇”。

风雨飘飖 见“风雨飘摇”。 风雨飘零 受风雨吹打而飘失零落。

风雨连床 同“风雨对床”。 风雨晦暝 谓风雨交加,天色昏暗犹如黑夜。

风雨晦冥 见“风雨晦暝”。 风雨共舟 比喻共同经历患难 对床风雨 同“对床夜雨”。

春风雨露 像春天的和风和雨滴露水那样滋润着万物的生长。旧常用以比喻恩泽。

饱经风雨 指经历过许多艰难困苦。同“饱经风霜”。

满城风雨 城里到处刮风下雨。原形容重阳节前的雨景。

后比喻某一***传播很广,到处议论纷纷。 风雨如磐 磐:大石头。

形容风雨极大。 风雨飘摇 飘摇:飘荡。

在风雨中飘荡不定。比喻局势动荡不安,很不稳定。

风雨不透 风刮不进,雨水透不过。形容封闭或包围得十分紧密。

风雨不测 风和云都不可预测。比喻事物或局势像风云变幻那样不可预测。

风雨无阻 不受刮风下雨的阻碍。指预先约好的事情,一定按期进行。

风雨凄凄 凄凄:寒冷。风雨交加,清冷凄凉。

风雨萧条 萧条:寂寞。风雨交加,显出冷落的景象。

风雨同舟 在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。

风雨如晦 指白天刮风下雨,天色暗得象黑夜一样。形容政治黑暗,社会不安。

风雨对床 指兄弟或亲友久别后重逢,共处一室倾心交谈的欢乐之情。 风雨不改 比喻处于恶劣环境中不变其节操

风雨交加 大风暴雨一齐袭来。形容天气十分恶劣 风风雨雨 刮风下雨,比喻重重阻难或议论纷纷 八方风雨 八方:四方四隅的总称。

四面八方的疾风骤雨。比喻形势骤然变幻,动荡不安 良莠不一 〖解释〗莠:狗尾草,很象谷子,常混在禾苗中。

比喻好人坏人都有,混杂在一起。难以区分。

同“良莠不齐”。 狗咬吕洞宾 〖解释〗吕洞宾:传说中的八仙之一。

狗见了吕洞宾这样做善事的好人也咬,用来骂人不识好歹。 毕雨箕风 〖解释〗原指民性如星,星好风雨,比喻庶民喜好人主的恩泽。

后为颂扬统治者普施仁政之词。 百不为多,一不为少 〖解释〗指难得的好人或好东西。

做好做恶 ***装做好人或恶人,以事应付。 蝇粪点玉 比喻完美的事物遭到玷污或坏人诬陷好人。

熏莸同器 熏:香草;莸:臭草。香草与臭草收藏在同一容器内。

比喻好人与坏人共处。 诬良为盗 诬:诬陷。

良:好人。指捏造事实,陷害好人。

推贤进善 推荐贤士,引进好人。 司马称好 五代李瀚《蒙求》诗:“司马称好。”

徐子光集注:“(后汉司马徽)口不谈人之短。与人语,莫问好恶,皆言好。

有乡人问徽安否,答曰好。有人自陈子死,答曰大好。

妻责之曰:人以君有德,故相告,何忽闻人子死,便言好!徽曰:卿言亦大好。”后因以喻指老好人是非不分,事理不 猫噬鹦鹉 比喻排挤好人。

良莠淆杂 淆:混淆。杂:混杂。

好坏混在一起。比喻好人和坏人难以区分。

亦作“良莠混杂” 稂莠不齐 有好人也有坏人,好的坏的混在一起 狼羊同饲 比喻把坏人同好人一样对待。 党邪陷正 与坏人结伙,陷害好人。

谄词令色 说奉承人家的话,扮作讨好人家的表情。《东周列国志》八○回:“勾践为人机险,今为釜中之鱼,命制庖人故谄词令色,以求免刑诛。”

鱼龙混杂 比喻坏人和好人混在一起。 扬清激浊 冲去污水,让清水上来。

比喻抨击、清除坏人坏事,表彰、发扬好人好事。 羊入虎群 比喻好人落入坏人的手中,处境极端危险。

贤良方正 贤良:才能,德行好;方正:正直。汉武帝时推选的一种举荐官吏后备人员的制度,唐宋沿用,设贤良方正科。

指德才兼备的好人品。 升堂拜母 升:登上;堂:古代指宫室的前屋。

拜见对方的母亲。指互相结拜为友好人家。

人以群分 人按照其品行、爱好而形成团体,因而能互相区别。指好人总跟好人结成朋友,坏人总跟坏人聚在一起。

青蝇点素 青蝇:苍蝇,比喻进谗言的人;素:白色的生绢。苍蝇玷污素练。

指小人用谗言诬害好人。 劝善惩恶 劝:勉励;惩:责罚。

惩罚坏人,奖励好人。 蓬赖麻直 比喻生活在好的环境里,也能学习成为好人。

泥沙俱下 指在江河的急流中泥土和沙子随着水一起冲下。比喻好人和坏人混杂在一起。

龙蛇混杂 比喻好人和坏人混在一起。 兰艾难分 好人、坏人难于分清。

进谗害贤 谗:谗言,说他人的坏话;贤:贤良,指好人。说坏话,陷害好人。

良莠不齐 莠:狗尾草,很象谷子,常混在禾苗中。好人坏人都有,混杂在一起。

近朱者赤,近墨者黑 靠着朱砂的变红,靠着墨的变黑。比喻接近好人可以使人变好,接近坏人可以使人变坏。

指客观环境对人有很大影响。 吉人天相 吉人:善人;相:帮助,保佑。

迷信的人认为好人会得到天的帮助。多用作对别人的患病或遇到困难、不幸的安慰话。

何患无辞 何患:哪怕;辞:言辞。哪里用得着担心没有话说呢?常与“欲加之罪”连用,表示坏人诬陷好人时,无端捏造罪名,还说得振振有词。

改恶向善 指不再做恶,重新做好人。 放下屠刀,立地成佛 佛家劝人改恶从善的话。

比喻作恶的人一旦认识了自。

3. 形容好人的四字成语

温柔敦厚、平易近人、德高望重、扶危济困、倾囊相助

一、温柔敦厚 [ wēn róu dūn hòu ]

解释:温柔:温和柔顺;敦厚:厚道。原指态度温和,朴实厚道。后也泛指待人温和宽厚。

出自:西汉.戴圣《礼记·经解》:“温柔敦厚,《诗》教也。”

翻译:态度温和,朴实厚道,《诗经》教了。

二、平易近人 [ píng yì jìn rén ]

解释:对人和蔼可亲,没有架子,使人容易接近。也指文字浅显,容易了解。

出自:汉 司马迁《史记·鲁周公世家》:“平易近民,民必归之。”

翻译:对人和蔼可亲,没有架子,使人容易接近,人民一定会回来的。

三、德高望重 [ dé gāo wàng zhòng ]

解释:德:品德;望:声望。道德高尚,名望很大。

出自:唐 房玄龄《晋书·简文三子传》:“元显因讽礼官下仪,称已德隆望重,既录百揆,内外群僚皆应尽敬。”

翻译:元颢于是暗示礼官下仪,说已经德隆望重,既然统领文武百官,内外百官都应恭敬

四、扶危济困 [ fú wēi jì kùn ]

解释:扶:帮助;济:搭救,拯救。扶助有危难的人,救济困苦的人。

出自:明·施耐庵《水浒全传》第五十五回:“素知将军仗义行仁,扶危济困,不想果然如此义气。”

翻译:一向知道将军仗义行仁,扶危济困,没想到就像传闻所说的一样义气。

五、倾囊相助 [ qīng náng xiāng zhù ]

解释:囊:口袋。把衣袋里所有的钱都拿出来帮助别人。

出自:清·蒲松龄《聊斋志异·青梅》:“梅闻之泣下,但求怜拯,女思良久,曰:‘无已,我私蓄数金,当倾囊相助。’

翻译:梅听说后流下眼泪,只求怜悯拯救,女孩想了很久,说:‘不停,我私下里积蓄几金,把衣袋里所有的钱都拿出来帮助你。“

司马光好学文言文翻译

没有“司马光勤学”这样的原文,正确的应是《司马光好学》。

…… …… …… …… …… …… …… ……

原文:

司马光好学

朱熹〔宋代〕

司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

…… …… …… …… …… …… …… ……

译文:

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心才停止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

…… …… …… …… …… …… …… ……

注释:

司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称温国公。

患:担忧,忧虑。

不若:比不上。

众:众多。

既:已经。

迨:到;等到。

倍诵:“倍”通“背”,背诵。

乃:才。

尝:曾经。

或:有时。

咏:吟咏。

帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。

绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。

中夜:半夜。

…… …… …… …… …… …… …… ……

阅读感悟:

要有志向,因为人生目标是学习的动力 。(拥有目标)

要有自知之明,知道自己水平差要多努力 。(自我勉励)

精益求精,要学就学好,不能半途而废,要刻苦勤奋 。

会利用时间,不错过一点学习的机会,不浪费时间 。(学而有法)

读书要勤奋努力,这样懂的知识就会比别人多。(勤奋刻苦)

…… …… …… …… …… …… …… ……

作者简介:

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称***先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的***。

马光小传文言文翻译

司马光好学

朱熹〔宋代〕

司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷(wéi)绝编,迨(dài)能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称温国公。患:担忧,忧虑。 不若:比不上。众:众多。既:已经。迨:到;等到。倍诵:“倍”通“背”,背诵。乃:于是,就。尝:曾经。或:有时。咏:吟咏。下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。绝编: 这里借此指读书勤奋。中夜:半夜。

要有志向,因为人生目标是学习的动力 。(拥有目标)

要有自知之明,知道自己水平差要多努力 。(自我勉励)

精益求精,要学就学好,不能半途而废,要刻苦勤奋 。

会利用时间,不错过一点学习的机会,不浪费时间 。(学而有法)

读书要勤奋努力,这样懂的知识就会比别人多。(勤奋刻苦)

完善

译文及注释

译文

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

注释

司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称温国公。

患:担忧,忧虑。

不若:比不上。

众:众多。

既:已经。

迨:到;等到。

倍诵:“倍”通“背”,背诵。

乃:于是,就。

尝:曾经。

或:有时。

咏:吟咏。

帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。

绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。

中夜:半夜。

司马懿与诸葛亮文言文翻译赏析

1. 文言文司马光小传的原文和翻译

司马光小传

原文

司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<;左氏春秋>>;,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其后京,洛间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科,性不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:“君赐不可违。”乃簪一枝。

翻译

司马光,字君实,是峡州夏县人,父亲司马池,担任天章阁特制。司马光七岁时,风度一如成人,听人讲《左》,非常喜欢,请他为自己的家人讲授,直到了解它的大意。从此手不离书,不知饥渴寒暑。(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,足下打滑掉入水中,其他人都跑开了,(只有)司马光搬起石头砸缸使之破,水迸了出来,孩子得救了。马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。 年龄刚刚满20岁,生性不喜欢奢华浪费的生活,听说到别人因为喜事而办宴席,赴宴时只有他没有戴花,身边的人说:“(花是)君王赐戴的,不能违反圣意啊。”他才(在帽檐上)插上一枝花。

2. 求文言文《司马光小传》的译文

司马光,字君实,是峡州夏县人。

父亲司马池,担任天章阁特制。司马光七岁时,稳重的样子如成人,听到别人讲《左氏春秋》,非常喜欢,回去为自己的家人讲授,直到了解它的大意。

从此手不离书,不知饥渴寒暑。(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,脚下打滑掉入水中,其他人都逃开了,(只有)司马光搬起石头砸破了缸,水流了出来,孩子得救了。

司马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。宝元元年,司马光年龄刚刚满20岁,中进士甲科,生性不喜欢奢华浪费的生活,参加朝廷赐给进士的宴席时只有他没有戴花,同年考中进士的人对司马光说:“(花是)君王赐戴的,不能违反圣意啊。”

他才(在帽檐上)插上一枝花。

3. 郭仍小传文言文翻译

《郭伋传》

伋jí,古人名用字,善思,思考敏捷,又可以做姓氏。

原文:

郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜.伋问“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎.”伋辞谢之.及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还.”伋谓别驾从事,计日告之.行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入.其为人若此.

译文:

郭伋刚到任时巡行部署,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在路旁拜迎.郭伋问:“孩子们为什么从远方来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎.”郭伋辞让致谢.等到事情办完,孩子们又把他送到城外,问“使君您哪一天能回来”.郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们.巡视回来,比约定日期早一天.郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,必须等到约定日期才进城.这是郭伋做人的方法.

摘自《百度·》

4. 黄山人小传文言文翻译

译文:

苏州人氏叫黄勉之字省曾,风流儒雅,才学超过众人。明朝嘉靖十七年,考上了春官,和一个朋友叫田汝成的经过吴门,一起谈论起西湖的胜景。便脱下官服,不再去北方做官,而来到西游,在这里游览了将近一个月。勉之号为五岳山人,他自己在别人面前也常常称自己是山人。田汝成曾经戏谑他说:“你真是一个山人。喜爱游山玩水几乎成了一个嗜好,可以不要功名,这可以说是一种山人的兴致;你的身材那么瘦削还经常过那些危险的山道,一点也不烦路边的树藤,爬上爬下像飞一般,可以说这是一种山人的脚;眼睛看到旷世绝丽的山景,便可以不吃饭而已经饱了,饭才吃了一镒(古代20两或24两为一镒),就喝了不知道多少山泉,可以说是山人的肚肠;说起山体的形态胜景,极力的称赞它们的奥妙,反复说起,还伴随着诗歌咏叹,如果说起山里的美味,更是口水都快要流了下来,这可以说是山人的舌头;一生用于理解山的意思,追随而不厌倦,把它们奇妙的地方告诉世人,这可以说是一种对山的报答,可以说你是山的仆人。具备这些而说自己是山人,还有什么不合适的吗?”座位上的客人因为这些话全都笑了起来,这些虽是戏谑他的话,然而于这五者而超过他的可以说没有多少人,大多数只是说是去游山,未必是真的欣赏。

5. 崔子忠文言文翻译和答案

原文

崔子忠,字青蚓。其先山东平度州人。子忠为诸生,甚贫。为文崛奥,数试而困,慨然弃去。荜门土壁,洒扫洁清;冬一褐,夏一葛,妻疏裳布衣,黾勉操作,三女亦解颂读;虽无终日之计,晏如也。工图绘,为绝境,时经营以寄傲;更善貌人,无不克肖。当时贵人,多愿与之交,皆逃避不顾。不喜饮酒,二三故人以文字过从,谈竟日不能去。士自四方来,慕其人,多谢不见。人或尤之,笑曰:“交游盛而朋党立,东汉之季可鉴也。”后果有以复社植党者,其识力过人如此!所作诗歌古文词,人鲜知者,徒知其画耳。董文敏公尝谓其人、文、画,皆非近世所常见。(选自《江西古文精华丛书?笔记卷?周亮工?书影》)

译文

崔子忠,字青蚓。他的祖先是山东平度州人。崔子忠在州府县学读书时,(家境)很贫穷。他写的文章很奇崛深奥,多次参加科举考试都没有考中,(于是他)很洒脱地放弃科考离开了。住的地方都是柴门土墙,(但是)洒扫得很整洁干净;冬天穿一件粗布袄,夏天穿一件葛布衫,(他的)妻子也是(穿)平常的粗衣布袄,很勤勉劳作,(他的)三个女儿也能读书识字;虽然没有可以保证一日三餐的生计,但他很愉快。他善于作画,(常常)画一些与世隔绝之地的绝美之景,经常借助不俗的匠心来寄托傲世之志;更善于画人物 *** ,没有不逼真的。当时身份尊贵的人,大多愿意与他交往,(但)他总是逃避不理人家。他不喜欢饮酒,两三个老朋友也是以文字交往,一起聊上一整天也不离开。很多士人从各地赶来,都仰慕他的为人,(但他)大多推辞不见。有人责怪他,他笑着说:“交往的人太多太密切就容易被视为私结朋党,东汉末年的历史可以借鉴。”后来果然有以搞“复社”建立党派的,可见他看问题的能力就是如此过人!他所作的诗歌古文,很少有人知道的,(大家)只知道他的画而已。董其昌(谥号文敏)先生曾经称他的为人、文章、绘画,都不是近代以来所常见到的。

6. 吴承恩小传文言文翻译

吴承恩小时候勤奋好学,一目十行,过目成诵。他精于绘画,擅长书法,爱好填词度曲,对围棋也很精通,还喜欢收藏名人的书画法帖。少年时代他就因为文才出众而在故乡出了名,受到人们的赏识,认为他科举及第,“如拾一芥”。

他除勤奋好学外,爱看神仙鬼怪,狐妖猴精之类的书籍。如《百怪录》、《酉阳杂俎》之类的***或野史,这类五光十色的神话世界,潜移默化中养成了搜奇猎怪的嗜好,随着年龄的增大,这种爱好有增无减,这对他创作《西游记》有着重大的影响。30岁后,他搜求的奇闻已“贮满胸中”了,并且有了创作的打算。50岁左右,他写了《西游记》的前十几回,后来因故中断了多年,直到晚年辞官离任回到故里,他才得以最后完成《西游记》的创作,历时7年。.

7. 翻译文言文 《周敦颐小传》

译文

周敦颐字茂叔,道州营道人。原名敦实,避讳英宗旧讳而改焉。由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿。有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了。县里的人吃惊地说:“老狱吏也比不上啊!”部使者推荐他,调任他到南安担任军司理曹参军。有个囚犯根据法律不应当判处***,王逵想重判他。王逵是个残酷凶悍的官吏,大家没人敢和他争,敦颐一个人和他争辩,王逵不听,敦颐就扔下笏板回了家,打算辞官而去,说:“像这样还能做官吗,用的做法来取悦于上级,我不做。”王逵明白过来了,这个囚犯才免于一死。

1.分宁:地名 2.主簿:官名 3.委: 放下 4.手版:即笏板 5.狱:案件 6.得:得以 7.元:本来 8.谮口:诬赖的话 9.去:离开 10.悟:明白

司马相如文言文翻译

1. 文言文翻译 司马懿与诸葛亮

诸葛亮之次渭滨,关中震动。

魏明帝深惧晋宣王战,乃遣辛毗为军司马。宣王既与亮对渭而陈,亮设诱谲万方,宣王果大忿,将欲应之以重兵。

亮遣间谍觇之,还曰:" 有一老夫,毅然仗黄钺,当军门立,军不得出。" 亮曰:" 此必辛佐治也。

" 诸葛亮驻扎在渭水边上,关中震动。魏明帝(曹睿)深怕晋宣王(司马懿)和诸葛亮交战,就派辛毗作军司马。

宣王和诸葛亮在渭水对阵,诸葛亮想方设法诱骗宣王,宣王果然大怒,准备派大军和诸葛亮交战。诸葛亮派间谍侦察,谍报回来说:" 有一老夫,手持黄钺坚定地站在军营门口,军队没法出来。

" 诸葛亮说:" 这个人一定是辛毗(佐治)。" 司马懿与诸葛亮相守百余日,亮数挑战,懿不出。

亮乃遗懿巾帼妇人之服,懿怒,上表请战,帝使卫尉辛毗仗节为军师以制之。护军姜维谓亮曰:“辛佐治仗节而到,贼不复出矣。”

亮曰:“彼本无战情,所以固请战者,以示武于其众耳。将在军,君命有所不受,苟能制吾,岂千里而请战邪?”(《资治通鉴》) 司马懿和诸葛亮两军对峙一百多天,诸葛亮几次挑战,司马懿坚守不出。

诸葛亮派人送给司马懿女人的服饰,司马懿大怒,上书请求交战,皇帝派卫尉(官职名)辛毗手持使节担任军事来制约司马懿。护军(将职名)姜维对诸葛亮说:“辛佐治持使节到了,敌人肯定不会出战了。”

诸葛亮说:“司马懿本来就没有出战的意思,所以坚持请求出战,是为了向部下***(激励士气)。将军在部队中,皇帝的命令也可以不接受,如果他真能够战胜我,何必要不远千里去请示呢?”。

2. 司马懿和诸葛亮文言文空城计 要文言文和翻译

剧本:空城计 演出者:曹操 诸葛亮 武官 文官 司马懿 魏国探子 旁白 蜀国探子 魏国士兵 士兵甲 士兵乙 历史背景:东汉末年,刘备、孙权、曹操三分天下,史称三国时代。

有一次,魏国得知蜀国的西城军力薄弱,于是曹操派司马懿率领十五万大军进攻西城。第一幕 士兵:启禀主公,敌军大将马谡已经撤退,我军夺得胜利,并占领了街亭,而且…… 曹操:哈哈哈哈,诸葛亮你也会有失败的一天阿,哈哈哈哈! 探子:大人,根据前线回报,敌军在西城的军力都已出兵了,城内剩下不到两千士兵。

曹操:恩,这是一个好机会,请司马懿来见我! 士兵:是!传~丞相~司马懿! (回音) 士兵:将军,曹操大人传将军去见他 司马懿:曹操大人有什幺事?为何传我去呢? 士兵:我也不清楚,总之就是要将军去一趟。 司马懿:我知道了,我立刻过去。

司马懿到了军帐内,只看到曹操意气风发地看着地图 司马懿:主公,这幺急又这幺突然,是有何吩咐? 曹操:司马懿,蜀国的西城军力薄弱,只剩下一千五百士兵,攻下以后就可以拓展我方势力了,我决定派你率领十五万大军,进攻西城。 司马懿:谢主公!如此多的人马,我一定不会失败的!第二幕 当司马懿的大军接近西城时,就有探子来报告。

探子:(惊慌、喘气)丞相丞相!大事不妙了! 诸葛亮:(冷静)何事惊慌? 探子;魏国率领大军攻过来了! 诸葛亮:(慢条斯理)他们有多少人马? 探子:大概…大概有十五万人马啊!而且司马懿的大军已在不远的地方了! 诸葛亮:嗯…果然不妙啊…… 文官:(害怕)丞相,这样西城会被攻下的,他们肯定把我们杀得血流成河啊… 诸葛亮:来者不善,善者不来,别担心,待我想想……恩…(思考中)…好…我自有妙计,来人阿! 武官:(威猛)丞相,有何吩咐? 诸葛亮:叫兵营的士兵们通通躲起来,只要发出任何声音,(强调,一个字一个字念)斩 立 决! 武官:是!大人! 诸葛亮:然后再吩咐下去,把城门都打开…… 文官:什幺?丞相?您…您说什幺啊?把城门打开敌军就会攻进来了!我们就会被杀掉阿 武官:这…是啊,大人!我们现在做的应该是全部撤退,俗话说得好:留得青山在,不怕没柴烧啊! 诸葛亮:不用怕,相信我,我自有妙计,刚刚说到哪啦?(自言自语)好,再叫几个士兵装成老百姓城门外扫地,不遵照者也立即斩首。 武官:(小声碎念)这…我实在搞不懂丞相想什幺了…… 诸葛亮:别担心吧,敌军不会攻进来的。

好了,只要大家照我的意思去做,就不会有事的,你,跟我来。 文官:是的,大人。

第三幕 此时士兵们接到命令后都觉得很奇怪 士兵甲:丞相真是奇怪,为何不逃跑呢? 士兵乙:对啊,难不成丞相是敌军派来的间谍? 武官:你们两个,竟然违反军令,拖出去斩了! 士兵甲、乙:(惨叫)啊~~~~~~~ 此时诸葛亮带着文官登上了城楼观看状况… 诸葛亮:你看你看,远方这盛大的军容,曹魏不愧想统一天下,个个兵强马壮,看来这西城的确是挡不住的。来来……刚刚带的东西在哪啊? 只见诸葛亮换上了长袍,戴上了羽冠,他不慌不忙地坐了下来 诸葛亮:哈哈哈,放轻松点阿,来喝杯酒吧。

文官:丞相,现在曹操的十五万大军就要攻过来了!我怎幺能放轻松喝酒啊! 诸葛亮:那你是不相信我的能力喔? 文官:小的不敢。 诸葛亮:哈哈哈,不要怕,一起来敬这十五万大军吧! 文官:(害怕而且怀疑语气)是……丞相(自言自语)丞相是不是太害怕得到了失心疯啊…唉…事到如今,也只能相信丞相的神机妙算。

诸葛孔明喝完了酒,竟然开始弹起琴来 诸葛亮:哈哈哈哈哈哈…… 第四幕 此时,司马懿率领大军准备进攻。 探子:将军将军,快来看这画面啊! 司马懿:什幺?这诸葛亮不慌不忙,而且在悠闲弹琴喝酒? 探子:是啊,他们还把城门都打开,可是一个士兵也没有 司马懿:(自言自语)嗯,这到底怎幺回事呢?这其中必定有诈,可能消息有误,说不定里头有埋伏,小心别中计, 探子:可这是大好机会啊!我们可是有十五万大军啊! 司马懿:此次路途遥远,补给困难,若有个闪失就不好了。

传下去,我们快撤退吧。 探子:是的,大人 司马懿:就以前的经验,这孔明先生诡计多端,我们不能太相信我们眼前看到的,下令全军撤退!哼哼…诸葛亮你的计谋被我看穿了啊!第五幕 司马懿就这样撤退了 诸葛亮:哈哈哈,司马懿果真撤退了,来,刚刚那幺紧张,喝的酒一定很苦吧,我们再来喝一杯。

文官:(佩服)丞相真英明!丞相,我为您倒酒。 诸葛亮:哈哈哈,干了吧。

武官:大人,司马懿撤退了,他们已经离西城十五里了。 武官:丞相,为什幺司马懿的大军会撤回去呢? 诸葛亮:这只是一种心理战术罢了,司马懿的个性小心谨慎又多疑,看到我们这样大开城门,一定觉得会有伏兵,所以会撤回去。

武官:大人英明! 士兵们:「大人万岁!大人万岁!」 因为诸葛亮不花一兵一卒,就让十五万大军撤退,免除了一场战争,这就是史上有名的「空城计」。

3. 孔明智退司马懿的原文以及解释要翻译得清楚,准确.

孔明已经分配布置妥当,先派五千人退去西城县搬运粮草.忽然十余个骑兵拍马奔来,说“司马懿带大军十五万,向西城袭来!”当时孔明身边没有其他大将,只有一班文官,全部面无人色.孔明登上城楼观察,果然尘土冲天,魏兵从两路向西城杀过来.孔明传令,命令“把将旌旗全部隐藏起来;所有的士兵各自守住城里的铺子,如果有擅自走动者,以及大声喧哗者,斩之!大开四城门,每一门用二十军士,扮成百姓,打扫街道.如果魏兵到的时候,不可擅自行动,我自有计.”孔明于是披上鹤氅,戴纶巾,领二小童携琴一张,在城楼上面敌,靠着栏而坐,焚弹操琴.却说司马懿前军哨兵到城下,见了孔明如此模样,都不敢进,急报给司马懿.懿笑着不信,于是命三军停下,从马上远远望之.果然看见孔明坐在城楼之上,笑容可掬,焚香弹琴.左边有一童子,手捧宝剑;右边有一童子,手执麈尾.城门内外,有二十余百姓,低头洒扫,旁若无人.司马懿看完后非常怀疑,于是到中军,命令后军换做前军,前军换做后军,向北山路而退.次子司马昭说:“莫非诸葛亮没有军队,故意装作这种姿态?父亲为什么就退兵?”司马懿说:“诸葛亮平生谨慎,不曾冒险.今天大开城门,必有埋伏.我兵若进,中他的计了.你们岂能知道?最好快点退兵.”。

4. 第九十五回马谡拒谏失街亭武侯弹琴退仲达梗概要的是文言文翻译,

第九十五回 诸葛亮遣马谡镇守要塞街亭,马谡不听王平之言,坚持在山顶下寨,导致蜀军的惨败.诸葛亮在西城用“空城计”使得司马懿产生疑心,下令撤军.●第九十五回 马谡拒谏失街亭 琥侯弹琴退仲达 司马懿要取汉中之咽喉街亭和列柳城.马谡自告奋勇守街亭,他不听王平之劝,于山上林木深处下寨 .懿领兵围山,谡下山而逃.懿先于郭淮得列柳城,后兵出箕谷.孔明见街亭、列柳城已失,安排退兵之计.司马懿引兵袭西城,诸葛亮只得演空城计,懿兵退后离西城往汉中而走.司马懿叹不如孔明.。

5.

小题1:担心 因此 对峙 全,都小题2:A小题3: 等到诸葛亮死的时候,果真像他说的一样。

小题4:诸葛亮,机智聪明。士兵战时打仗,闲时屯田,连司马懿也称赞其“奇才”。

提倡薄葬,为官清廉,主动如实申报财产。这对于今天的官员尤其具有教育意义。

小题1:点评:本题有难度,个别句子不太好理解。古文字词一词多义是很多的,变化比较复杂,要掌握一词多义,必须在学习里仔细了解字词在不同语言中的用法,归纳特点,加强记忆。

小题3:试题分析:第一句,“及”,到;“卒”,死;“如”,按照。第二句,“苟全”,苟且保全,“闻达”,扬名显达,“乱世”,战乱之世,“诸侯”,天下各方(诸侯国家)。

第三句,“所以”,用……来,“动心”,惊动内心;“忍性”,忍,通“韧”,使性格坚强;“曾”,通“增”;“益,增加;“不能”,不具备的才能。点评:本题不难,句子意思较为明白,比较容易翻译。

翻译文言句子,先把字词解释好,然后连贯成句,最后再调整,便句子通顺。小题4:试题分析:要根据本段文字来评价人物,本段是主要是写诸葛亮“善治”“清廉”,士兵战时打仗,闲时屯田,为“治”,提倡薄葬,为“廉”,可联系执政为民、反腐、勤俭节约等当前主流问题谈感想。

点评:本题有难度,学生首先要从文章中读出诸葛亮的精神品质,然后才能联系现实问题,而联系现实又要求与诸葛亮的精神品质有关联,以古论今。学习古文,不仅是语言学习,更是文化方面的学习,道德思想方面的培养,所以在学习中要注意思考,受之启迪。

6. 诸葛亮卒于军译文

公元234年春,诸葛亮由斜谷出,以木牛流马运输,据武功五丈原,与司马懿对于渭南.亮每患粮不继,使己志不申,是以分兵屯田,为久驻之基.相持百余日.其年八月,亮疾病,卒于军,时年五十四.及军退,司马懿行其营垒处所,大叹:“天下奇才也!”诸葛亮遗命:葬汉中定军山,因山为坟,冢足容棺,敛以时服,不需器物.诸葛亮曾自表后主说:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶.至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸.若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下.”及卒,如其所言.。

司马穰苴执法文言文

1. 关于 司马相如的古文 翻译

原文:

司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子。相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。

会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。梁孝王令与诸生同舍,相如得与诸生游士居数岁,乃着《子虚》之赋。

会梁孝王卒,相如归,而家贫,无以自业。素与临邛令王吉相善,吉曰:“长卿久宦游不遂,而来过我。”于是相如往,舍都亭。临邛令缪为恭敬,日往朝相如。相如初尚见之,

白话译文:

司马相如是蜀郡成都人,字长卿。他少年时喜欢读书,也学习剑术,所以他父母给他取名犬子。司马相如完成学业后,很仰慕蔺相如的为人,就改名相如。最初,他凭借家中富有的资财而被授予郎官之职,侍卫孝景帝,做了武骑常侍,但这并非他的爱好。

正赶上汉景帝不喜欢辞赋,这时梁孝王前来京城朝见景帝,跟他来的善于游说的人,有齐郡人邹阳、淮阴人枚乘、吴县人庄忌先生等。

相如见到这些人就喜欢上了,因此就借生病为由辞掉官职,旅居梁国。梁孝王让相如这些读书人一同居住,相如才有机会与读书人和游说之士相处了好几年,于是写了《子虚赋》。

正赶上梁孝王去世,相如只好返回成都。然而家境贫寒,又没有可以维持自己生活的职业。相如一向同临邛县令王吉相处得很好,王吉说:“长卿,你长期离乡在外,求官任职,不太顺心,可以来我这里看看。”

于是,相如前往临邛,暂住在城内的一座小亭中。临邛县令佯装恭敬,天天都来拜访相如。最初,相如还是以礼相见。

出处:出自西汉司马迁的《司马相如列传》。

扩展资料:

作品鉴赏:

此文是西汉著名文学家司马相如的传记。

司马迁通过这些文赋,写出了汉代辞赋***司马相如穷困潦倒的境遇,表现传主对中国封建社会的盛世--汉武帝时代的显赫声威的感受,他既赞美大一统和中央集权的思想。

铺排宫室苑囿的华美和富饶,显示中国人民创造物质文明的伟大才智与功绩,又主张戒奢持俭,防微杜渐,并婉谏超世成仙之谬,让读者看到了封建盛世之下一个知识分子的矛盾心情。

司马迁对相如及其文赋的评价,皆寓于相如的文章之中,他肯定《子虚赋》、《上林赋》倡言节俭的主旨,高度评价相如作品的讽谏作用与《诗经》无异,反映了作者重视作品教化作用的文学观念。

实际上相如文赋的思想都是司马迁赞成的思想,他不过是借传主之文来反映自己的思想罢了,正所谓“驱相如之文以为己文,而不露其痕迹”(李景星《史记评议》)。这也正是这部《史记》中最长最奇之作的高超艺术手法的一个突出例子。

文章中记述司马相如与卓文君婚恋的故事,写得宛转浓丽,极富新奇的故事情趣,颇似生动的***,所以清人吴见思在其《史记论文》里,称其为“唐人******之祖”。它给后世文学艺术作品的创作,提供了极好的范例和原始的素材。

百度百科-司马相如列传

2. 关于 司马相如的古文 翻译

原文: 司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。

少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子。相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。

以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。 会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。

梁孝王令与诸生同舍,相如得与诸生游士居数岁,乃着《子虚》之赋。 会梁孝王卒,相如归,而家贫,无以自业。

素与临邛令王吉相善,吉曰:“长卿久宦游不遂,而来过我。”于是相如往,舍都亭。

临邛令缪为恭敬,日往朝相如。相如初尚见之, 白话译文: 司马相如是蜀郡成都人,字长卿。

他少年时喜欢读书,也学习剑术,所以他父母给他取名犬子。司马相如完成学业后,很仰慕蔺相如的为人,就改名相如。

最初,他凭借家中富有的资财而被授予郎官之职,侍卫孝景帝,做了武骑常侍,但这并非他的爱好。 正赶上汉景帝不喜欢辞赋,这时梁孝王前来京城朝见景帝,跟他来的善于游说的人,有齐郡人邹阳、淮阴人枚乘、吴县人庄忌先生等。

相如见到这些人就喜欢上了,因此就借生病为由辞掉官职,旅居梁国。梁孝王让相如这些读书人一同居住,相如才有机会与读书人和游说之士相处了好几年,于是写了《子虚赋》。

正赶上梁孝王去世,相如只好返回成都。然而家境贫寒,又没有可以维持自己生活的职业。

相如一向同临邛县令王吉相处得很好,王吉说:“长卿,你长期离乡在外,求官任职,不太顺心,可以来我这里看看。” 于是,相如前往临邛,暂住在城内的一座小亭中。

临邛县令佯装恭敬,天天都来拜访相如。最初,相如还是以礼相见。

出处:出自西汉司马迁的《司马相如列传》。

扩展资料:

作品鉴赏: 此文是西汉著名文学家司马相如的传记。

司马迁通过这些文赋,写出了汉代辞赋***司马相如穷困潦倒的境遇,表现传主对中国封建社会的盛世--汉武帝时代的显赫声威的感受,他既赞美大一统和中央集权的思想。 铺排宫室苑囿的华美和富饶,显示中国人民创造物质文明的伟大才智与功绩,又主张戒奢持俭,防微杜渐,并婉谏超世成仙之谬,让读者看到了封建盛世之下一个知识分子的矛盾心情。

司马迁对相如及其文赋的评价,皆寓于相如的文章之中,他肯定《子虚赋》、《上林赋》倡言节俭的主旨,高度评价相如作品的讽谏作用与《诗经》无异,反映了作者重视作品教化作用的文学观念。 实际上相如文赋的思想都是司马迁赞成的思想,他不过是借传主之文来反映自己的思想罢了,正所谓“驱相如之文以为己文,而不露其痕迹”(李景星《史记评议》)。

这也正是这部《史记》中最长最奇之作的高超艺术手法的一个突出例子。 文章中记述司马相如与卓文君婚恋的故事,写得宛转浓丽,极富新奇的故事情趣,颇似生动的***,所以清人吴见思在其《史记论文》里,称其为“唐人******之祖”。

它给后世文学艺术作品的创作,提供了极好的范例和原始的素材。 百度百科-司马相如列传。

3. 司马相如的“凤求凰”译文

凤求凰好像是一首曲子啊不是赋孝王卒,他回到故里,投靠临邛令。

这段期间也就是一向为人津津乐道“琴挑文君”故事发生的时期。在司马相如到了当地后,县太守每日必访,而司马相如起初还和县太守向见,但几日之后不管县太守怎样提议向见,他却始终不许。

这样的‘奇闻’在小小的县城迅速的传开了,而在这个小县城内有两个靠炼铁暴富的大富豪,其中一个乃为全国的首富卓王孙。 两位富豪都对这位县太守请来的奇人大感好奇,就在家里大摆宴席聘请司马相如。

宴席上,在宾客相继到来后,两位富豪去聘请司马相如来宴,司马相如拒绝。两位富豪感到面子上过不去,在这个时候,县太守主动提出去邀请司马相如,而司马相如则很勉强的来了。

司马相如到了宴席上,他的风***立即让在场的宾客感到震惊。 由于司马相如本人有口吃,但琴弹得非常好,为了避免口吃这个弱势,县太守主动给司马相如递上一把琴要其弹奏一曲,这曲《凤求凰》更成令宾客大为赞叹,其中就包括极其爱好琴乐的卓王孙之女卓文君。

其实卓文君早就对司马相如有所耳闻,而这次宾宴更是使其对司马相如心动。 另一方面,司马相如在宴席结束后,他马上花重金收买了卓文君的贴身丫鬟,让她转达司马相如对卓文君的爱慕。

卓文君通过丫环知道司马相如爱慕后马上奔赴到司马相如所住的驿站,司马相如见卓文君到来也立即带着她连夜回到百里之外的老家成都。卓王孙大怒,不分一钱,相如夫妇以卖酒为生。

后卓王孙转变,司马相如才得以和卓文君返回成都,成为富人。

4. 司马相如的《子虚赋》译文谁有

楚王派子虚出使齐国,齐王调遣境内所有的士卒,准备了众多的车马,与使者一同出外打猎。

打猎完毕,子虚前去拜访乌有先生,并向他夸耀此事,恰巧无是公也在场。大家落座后,乌有先生向子虚问道:“今天打猎快乐吗?”子虚说:“快乐”。

“猎物很多吧?”子虚回答道:“很少。 ”“既然如此,那么乐从何来?”子虚回答说:“我高兴的是齐王本想向我夸耀他的车马众多,而我却用楚王在云梦泽打猎的盛况来回答他。”

乌有先生说道:“可以说出来听听吗?” 子虚说:“可以。齐王指挥千辆兵车,选拔上万名骑手,到东海之滨打猎。

士卒排满草泽,捕兽的罗网布满山岗,兽网罩住野兔,车轮辗死大鹿,射中麋鹿,抓住麟的小腿。车骑驰骋在海边的盐滩,宰杀禽兽的鲜血染红车轮。

射中禽兽,猎获物很多,齐王便骄傲地夸耀自己的功劳。他回头看着我说:‘楚国也有供游玩打猎的平原广泽,可以使人这样富于乐趣吗?楚王游猎与我相比,谁更壮观?’我下车回答说:‘小臣我只不过是楚国一个见识鄙陋的人,但侥幸在楚宫中担任了十余年的侍卫,常随楚王出猎,猎场就在王宫的后苑,可以顺便观赏周围的景色,但还不能遍览全部盛况,又哪有足够的条件谈论远离王都的大泽盛景呢?’齐王说:‘虽然如此,还是请大略地谈谈你的所见所闻吧!’ “我回答说:‘是,是。

臣听说楚国有七个大泽,我曾经见过一个,其余的没见过。我所看到的这个,只是七个大泽中最小的一个,名叫云梦。

云梦方圆九百里,其中有山。山势盘旋,迂回曲折,高耸险要,山峰峭拔,参差不齐;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山错落,重叠无序,直上青云;山坡倾斜连绵,下连江河。

那土壤里有朱砂、石青、赤土、白垩、雌黄、石灰、锡矿、碧玉、黄金、白银、种种色彩,光辉夺目,像龙鳞般地灿烂照耀。那里的石料有赤色的玉石、玫瑰宝石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石头、红地白文的石头。

东面有蕙草的花圃,其中生长着杜衡、兰草、白芷、杜若、射干、芎?、菖蒲、茳蓠、蘼芜、甘蔗、芭蕉。 南面有平原大泽,地势高低不平,倾斜绵延,低洼的土地,广阔平坦,沿着大江延伸,直到巫山为界。

那高峻干燥的地方,生长着马蓝、形似燕麦的草、还有苞草、荔草、艾蒿、莎草及青薠。那低湿之地,生长着狗尾巴草、芦苇、东蔷、菰米、莲花、荷藕、葫芦、庵?、莸草,众多麦木,生长在这里,数不胜数。

西面则有奔涌的泉水、清澈的水池、水波激荡,后浪冲击前浪,滚滚向前;水面上开放着荷花与菱花,水面下隐伏着巨石和白沙。水中有神龟、蛟蛇、猪婆龙、玳瑁、鳖和鼋。

北面则有山北的森林和巨大的树木:黄楩树、楠木、樟木、桂树、花椒树、木兰、黄蘖树、山梨树、赤茎柳、山楂树、黑枣树、桔树、柚子树、芳香远溢。 那些树上有赤猿、猕猴、鹓?、孔雀、鸾鸟、善跳的猴子和射干。

树下则有白虎、黑豹、蟃蜒、?、豻、雌犀牛、大象、野犀牛、穷奇、獌狿。 “‘于是就派专诸之类的勇士,空手击杀这些野兽。

楚王就驾御起被驯服的杂毛之马,乘坐着美玉雕饰的车,挥动着用鱼须作旒穗的曲柄旌旗,摇动缀着明月珍珠的旗帜。 高举锋利的三刃戟,左手拿着雕有花纹的乌嗥名弓,右手拿着夏箙中的强劲之箭。

伯乐做骖乘,纤阿当御者。车马缓慢行驶,尚未尽情驰骋时,就已踏倒了强健的猛兽。

车轮辗压邛邛、践踏距虚,突击野马,轴头撞死騊駼,乘着千里马,箭射游荡之骐。楚王的车骑迅疾异常,有如惊雷滚动,好似狂飙袭来,像流星飞坠,若雷霆撞击。

弓不虚发,箭箭都射裂禽兽的眼眶,或贯穿胸膛,直达腋下,使连着心脏的血管断裂。猎获的野兽,像雨点飞降般纷纷而落,覆盖了野草,遮蔽了大地。

于是,楚王就停鞭徘徊,自由自在地缓步而行,浏览山北的森林,观赏壮士的暴怒,以及野兽的恐惧。拦截那疲倦的野兽,捕捉那精疲力竭的野兽,遍观群兽各种不同的姿态。

“‘于是,郑国漂亮的姑娘,肤色细嫩的美女,披着细缯细布制成的上衣,穿着麻布和白娟制做的裙子,装点着纤细的罗绮,身上垂挂着轻雾般的柔纱。裙幅褶绉重叠,纹理细密,线条婉曲多姿,好似深幽的溪谷。

美女们穿着修长的衣服,裙幅飘扬,裙缘整齐美观;衣上的飘带,随风飞舞,燕尾形的衣端垂挂身间。 体态婀娜多姿,走路时衣裙相磨,发出噏呷萃蔡的响声。

飘动的衣裙饰带,摩磨着下边的兰花蕙草,拂拭着上面的羽饰车盖。头发上杂缀着翡翠的羽毛做为饰物,颌下缠绕着用玉装饰的帽缨。

隐约缥缈,恍恍忽忽,就像神仙般的若有若无。 4 回复:司马相如文选-子虚赋 “‘于是楚王就和众多美女一起在蕙圃夜猎,从容而缓慢地走上坚固的水堤。

用网捕取翡翠鸟,用箭射取锦鸡。射出带丝线的短小之箭,发射系着细丝绳的箭。

射落了白天鹅,击中了野鹅。中箭的鸧鸹双双从天落,黑鹤身上被箭射穿。

打猎疲倦之后,拨动游船,泛舟清池之中。划着画有鹢鸟的龙船,扬起桂木的船浆。

张挂起画有翡翠鸟的帷幔,树起鸟毛装饰的伞盖。 用网捞取玳瑁,钓取紫贝。

敲打金鼓,吹起排箫。船夫唱起歌来,声调悲楚嘶哑,悦耳动听。

鱼鳖为此惊骇,洪波因而沸腾。

司马光读书文言文

1. 《穰苴执法》古文的全问翻译

西汉·司马迁《穰苴执法》白话释义:

司马穰苴向齐景公告辞之后,和庄贾约定:第二天正午在营门***出发。 第二天,司马穰苴提前来到军营,布置好观测时间的标杆和滴漏,等候庄贾。

庄贾向来骄横,这次,他认为率领的是自己的军队,自己现在又是监军,根本就没有把司马穰苴与他约定的时间当回事。于是,就留下前来为他送行的朋友喝起酒来。 到了正午,庄贾还没有来,司马穰苴就打倒木表,摔破漏壶,到军营宣布军规军纪。

约定的时候已经过去,太阳落山之时,庄贾才来。司马穰苴问:“为何不按约定的时间来军营?”庄贾致歉地说:“几个朋友送行,陪他们喝了点酒,因而来迟。”

司马穰苴说道:“将领在接受命令的那一天,就应该忘掉自己的家庭;到了军队宣布纪律的时候,就应该忘掉自己的父母;拿起鼓槌击鼓作战的时刻,就应该忘掉自己的生命。

现在敌军已深入我齐国境内,士兵在国境日晒雨淋,大王也寝食难安,百姓的生命寄予你的身上,还说什么送行!”

司马穰苴叫来军法官问道:“按照军法,将领不按指定时间到军营的,该如何处置?”军法官回答说:“应当斩首!” 庄贾害怕了。

(庄贾)派人快马向齐景公求助。还没等派去的人回来,司马穰苴已下令把庄贾斩首示众了。三军的士兵都震惊了。

原文:

穰苴既辞,与庄贾约曰:“旦日日中会於军门。”穰苴先驰至军,立表下漏待贾。贾素骄贵,以为将己之军而己为监,不甚急;亲戚左右送之,留饮。

日中而贾不至。穰苴则仆表决漏,入,行军勒兵,申明约束。约束既定,夕时, 庄贾乃至。穰苴曰:“何后期为?”贾谢曰:“不佞大夫亲戚送之,故留。”

穰苴曰:“将受命之日则忘其家,临军约束则忘其亲,援枹鼓之急则忘其身。今敌国深侵,邦内骚动,士卒暴露於境,君寝不安席,食不甘味,百姓之命皆悬於君,何谓相送乎!”

召军正问曰:“军法期而后至者云何?”对曰:“当斩。”庄贾惧,使人驰报景公,请救。既往,未及反,於是遂斩庄贾以徇三军。三军之士皆振憟。

扩展资料

写作背景:

齐景公时(公元前547—前490年),晋国于公元前531年派军侵入齐国的阿(今山东省西部东阿县)、甄(今山东省甄城县的济阴)地区,燕国军队也同时乘隙攻入齐国河上(故黄河南岸地区)之地,齐国守军屡屡败退。军事上的失利,使齐景公深为忧虑。

为了扭转败局,急需选拔和任用智勇双全的将领。当时担任相国的晏婴,向齐景公推荐了司马穰苴。

晏婴说:“穰苴系田氏远族子孙,其人很有才能,长于谋划,且熟知兵法,文能服众,武能威敌,如以他为将,必能改变目前的形势。”齐景公听了晏婴的介绍,立即召见司马穰苴,请他谈了有关治军、用兵的方略和法则。

司马穰苴在军事上的杰出见解,赢得了齐景公的赞赏,遂拜他为大将,命他率军抵御晋国和燕国的军队,穰苴说:“我的身份一贯卑贱,你把我从乡里中提拔起来,位在大夫们之上,士卒还不拥护,百姓还不信任,人微权轻。

我想请你选派一个亲近的大臣,又在全国享有威信的人做我的监军,这样才好!”景公允许了,就派自己的亲信大夫庄贾去担任监军。司马穰苴整军之后,齐军面貌立刻改观,成了纪律严明,军容整肃,令行禁止,悉听约束的能

战之师。然后,他立即率师出发,奔赴前线。在军旅中,他对士卒们的休息、宿营、掘井、修灶、饮食、疾病、医药,都亲自过问和安抚,把供给将军的全部费用和粮食,都用以搞赏士卒,自己与士卒吃一样的伙食。对体弱士卒特别亲近。

很快就取得了将士们的信任。三天后部署调整军队时,病兵都要求同行,士卒都争着奋勇参战。晋军得知这个消息,就撤兵走了。

燕军得知这个消息,也回渡黄河而取消了攻齐***。司马穰苴率齐军乘势追击,歼灭部分敌军,全部收复了已失去的齐国城邑和土地。然后率兵回来。未到国都就解散军队,废除军令,誓盟之后进入城邑。

齐景公和诸大夫都到城郊迎接,举行慰劳部队的仪式后回到住所。随后接见穰苴,提升为掌管全国军事的大司马。田氏家族在齐国也日益受到尊敬。

以后,齐国大夫鲍氏、高子、国子之辈陷害穰苴,在齐景公那里进谗言,景公罢了穰苴的官,穰苴离职后一心撰写兵书战策。不久病发而死。田乞、田豹等由此怨恨高子、国子等。其后田常杀了简公,尽灭高子、国子的家族。

2. 司马穰苴执法的翻译啊~~~

西汉司马迁的《史记·司马穰苴执法》翻译:

司马穰苴向齐景公告辞之后,和庄贾约定:第二天正午在营门***出发。 第二天,司马穰苴提前来到军营,布置好观测时间的标杆和滴漏,等候庄贾。 庄贾向来骄横,这次,他认为率领的是自己的军队,自己现在又是监军,根本就没有把司马穰苴与他约定的时间当回事。于是,就留下前来为他送行的朋友喝起酒来。

到了正午,庄贾还没有来,司马穰苴就打倒木表,摔破漏壶,到军营宣布军规军纪。 约定的时候已经过去,太阳落山之时,庄贾才来。司马穰苴问:“为何不按约定的时间来军营?”庄贾致歉地说:“几个朋友送行,陪他们喝了点酒,因而来迟。”

司马穰苴说道:“将领在接受命令的那一天,就应该忘掉自己的家庭;到了军队宣布纪律的时候,就应该忘掉自己的父母;拿起鼓槌击鼓作战的时刻,就应该忘掉自己的生命。现在敌军已深入我齐国境内,士兵在国境日晒雨淋,大王也寝食难安,百姓的生命寄予你的身上,还说什么送行!”

司马穰苴叫来军法官问道:“按照军法,将领不按指定时间到军营的,该如何处置?”军法官回答说:“应当斩首!” 庄贾害怕了。派人快马向齐景公求助。还没等派去的人回来,司马穰苴已下令把庄贾斩首示众了。三军的士兵都震惊了。

原文:

穰苴既辞,与庄贾约曰:“旦日日中会於军门。”穰苴先驰至军,立表下漏待贾。贾素骄贵,以为将己之军而己为监,不甚急;亲戚左右送之,留饮。日中而贾不至。穰苴则仆表决漏,入,行军勒兵,申明约束。约束既定,夕时, 庄贾乃至。穰苴曰:“何后期为?”

贾谢曰:“不佞大夫亲戚送之,故留。”穰苴曰:“将受命之日则忘其家,临军约束则忘其亲,援枹鼓之急则忘其身。今敌国深侵,邦内骚动,士卒暴露於境,君寝不安席,食不甘味,百姓之命皆悬於君,何谓相送乎!”召军正问曰:“军法期而后至者云何?”对曰:“当斩。”庄贾惧,使人驰报景公,请救。既往,未及反,於是遂斩庄贾以徇三军。三军之士皆振憟。

扩展资料:

创作背景:

司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,***集传闻。初任郎中,奉使西南。太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。

但是,事出意外,天汉三年(前98年),李陵战败投降匈奴,司马迁因向汉武帝辩护事情原委而被捕入狱,并处以宫刑,在形体和精神上给了他巨大的创伤。出狱后任中书令,他忍辱含垢,发奋继续完成所著史籍,前后经历了14年,创作了中国第一部纪传体通史《史记》。

3. 中学文言文拓展阅读八年级古籍出版社的 (穰苴执法如山)的翻译

司马穰苴,本姓田,名穰苴(音:壤居)。

春秋时齐国大夫,官至大司马。齐景公时曾奉命击退晋燕之师,收复失地。

他深通兵法,后人整理有《司马穰苴兵法》一书。田穰苴墓位于齐都镇尹家村南。

墓高10米,南北25米,东西38米,保存较好。 司马穰苴是田完的后代。

但因为不是田完的嫡传子孙,所以他年轻时只不过是一个普通的平民。齐景公时,相国晏婴认为穰苴读书很多,智慧超人,又精通武艺,善于演说,文章写得也好,是个人才。

于是,便对齐景公说:“穰苴虽然不是田家的正宗后代,但他能文能武,很有才干,您不妨试用此人,看看怎么样。”景公听后即把穰苴叫了来,君臣二人,谈起军事,穰苴运用自己掌握的军事学知识,从古到今,指说形势,很有见地。

景公非常高兴,随即任命他做了将军。 司马穰苴坚持以法治军,执法如山。

当时正是春秋时期,大国争霸,战争频繁,这时的齐国经常受晋楚等国的欺负。一次,晋国出兵攻打齐国的阿(今山东东阿县)、甄(zh~n真,今山东定陶县)二城。

燕国则出兵侵入齐国的河上地区。齐军顾此失彼,连吃败仗。

齐景公便急令穰苴带兵去抵抗敌人。此时,穰苴刚被任命为大将,他怕自己出身平民,被将士瞧不起,无法行使军令,便请求景公派一位德高望重的大臣去进行监督。

景公当即应允,派了自己身边很亲近的一个大夫庄贾去做监军。 穰苴见到庄贾,两人约定好明天中午在军门会齐,一块整顿军队。

第二天早晨,穰苴便到了军营,叫士兵立起一根标杆,测量太阳的影子以掌握时间,同时还调整准确了计时的滴漏,等待着庄贾。 庄贾是景公的宠臣,向来有恃无恐,骄横惯了,根本不把穰苴放在眼里。

那天,亲戚朋友都为他送行,酒喝了一阵又一阵,庄贾早把军门会齐的事忘得一千二净了。穰苴等到中午了,见庄贾还没到来,便拔掉标杆,倒掉漏水,独自召集三军,申明纪律,操练队伍。

太阳都要下山了,庄贾才喝得醉醺醺地来到军营。穰苴大声问道,“监军为什么到这时才来?1”庄贾不以为然,拱拱手说:“今日亲戚朋友为我送行,酒喝多了,所以才来晚了。”

穰苴气愤地说:“当将帅的一旦受命,就不能顾家,上了战场,就得舍生忘死。现在敌人都打到我们家门上来了,人心惶惶,国君也急得吃不下饭睡不好觉,你我担负着保卫国家的重任,临出征哪还有闲功夫饮酒作乐呢?”说罢,问军法官说:“军法上对不按时到的将士该怎样处置?”军法官回答道:“应当砍头]”庄贾听说要杀头,十分害怕,急忙叫人向齐景公求救。

还没等派去求救的人回来,穰苴已经把庄贾处决了。不一会,齐景公派使者拿着符节乘车驰入军营,要求放掉庄贾。

穰苴说:“将在外,君令有所不受。”随问军法官:“骑马闯入军营,该当何罪?”军法官说:“应当砍头.”使者吓得要死。

穰苴说:“国君派来的使者不能杀。但军法也不能不遵守。”

说完,令武士把使者的仆人和马都砍了。同时传示三军,以明军纪。

三天后,穰苴率军出征,生病的士兵也争先恐后,土气非常高昂。晋国的军队听说后,吓得慌忙撤退。

燕国的军队也赶快退到了黄河以北。穰苴趁机挥军追击,原来丢失的国土全部收回。

部队凯旋归来,齐景公率王公百官去郊外迎接,慰劳三军。穰苴因功被任命为大司马,从此他就以司马为姓了。

司马穰苴刚直不阿,从不谄媚奉迎。齐景公好喝酒,日夜饮酒作乐,不理朝政。

晏婴和司马穰苴都很不满,多次劝谏也无效。有一天晚上,景公要到司马穰'苴家中喝酒,他知道后,全身披挂,在门口等候。

齐景公一到,司马穰苴说:“是敌国有兵来进攻,还是国内有大臣叛乱,让您星夜屈尊来我这里?”齐景公说:“我来是要和您一块喝酒的。”司马穰苴不客气地说;“您的饮食已有人侍候,我的任务是带兵打仗,实在不敢在寒舍给您预备酒宴。”

齐景公讨了个没趣,只好到别处去了。 司马穰苴对部下将士十分爱护,经常拿出自己的俸禄与大家平分,而他却只领取和老弱士兵一样多的粮食。

出征之前,对于士卒的衣食住行,甚至喝水、吃药等,他都亲自过问。 正因为司马穰苴执法严明,以身作则,爱护士卒,才赢得了将士们的钦佩,打起仗来才个个争先,无坚不摧。

司马穰苴年轻时就广泛地阅读兵书,对古代兵书《司马法胸艮有研究,在军事学方面造诣颇深。后来,他在认真总结前人经验的基础上,结合自己的战争实践,创造了《司马穰苴兵法00但司马穰苴在世时并没 有编著成书,齐威王时,组织士大夫追论古代的《司 马兵法》,才将司马穰苴的兵法编入其中,号称《司马 穰苴兵法》,这就是流传至今的一卷五篇《司马法》一 书。

司马穰苴的军事思想有着朴素的辩证法因素。和 《孙子兵法》将战争中的诸因素概括为奇、正这两个对 立统一的因素相仿,司马穰苴则把战争中的诸因素抽 象为轻、重这两个对立统一的因素。

他说c“凡战以轻 行轻则危,以重行重则无功,以轻行重则败,以重行 轻则战,故战,相为轻重。”他认为掌握战争的规律关键在于处理好轻、重这两个因素的关系,即所谓“筹 以轻重”。

譬如处理战略与战术的关系问题时,战略 和战术都要同时照顾到,但是又要有主次之分,要以 战略统帅战。

4. 司马穰苴执法的翻译啊~~~

西汉司马迁的《史记·司马穰苴执法》翻译: 司马穰苴向齐景公告辞之后,和庄贾约定:第二天正午在营门***出发。

第二天,司马穰苴提前来到军营,布置好观测时间的标杆和滴漏,等候庄贾。 庄贾向来骄横,这次,他认为率领的是自己的军队,自己现在又是监军,根本就没有把司马穰苴与他约定的时间当回事。

于是,就留下前来为他送行的朋友喝起酒来。 到了正午,庄贾还没有来,司马穰苴就打倒木表,摔破漏壶,到军营宣布军规军纪。

约定的时候已经过去,太阳落山之时,庄贾才来。司马穰苴问:“为何不按约定的时间来军营?”庄贾致歉地说:“几个朋友送行,陪他们喝了点酒,因而来迟。”

司马穰苴说道:“将领在接受命令的那一天,就应该忘掉自己的家庭;到了军队宣布纪律的时候,就应该忘掉自己的父母;拿起鼓槌击鼓作战的时刻,就应该忘掉自己的生命。现在敌军已深入我齐国境内,士兵在国境日晒雨淋,大王也寝食难安,百姓的生命寄予你的身上,还说什么送行!” 司马穰苴叫来军法官问道:“按照军法,将领不按指定时间到军营的,该如何处置?”军法官回答说:“应当斩首!” 庄贾害怕了。

派人快马向齐景公求助。还没等派去的人回来,司马穰苴已下令把庄贾斩首示众了。

三军的士兵都震惊了。 原文: 穰苴既辞,与庄贾约曰:“旦日日中会於军门。”

穰苴先驰至军,立表下漏待贾。贾素骄贵,以为将己之军而己为监,不甚急;亲戚左右送之,留饮。

日中而贾不至。穰苴则仆表决漏,入,行军勒兵,申明约束。

约束既定,夕时, 庄贾乃至。穰苴曰:“何后期为?” 贾谢曰:“不佞大夫亲戚送之,故留。”

穰苴曰:“将受命之日则忘其家,临军约束则忘其亲,援枹鼓之急则忘其身。今敌国深侵,邦内骚动,士卒暴露於境,君寝不安席,食不甘味,百姓之命皆悬於君,何谓相送乎!”召军正问曰:“军法期而后至者云何?”对曰:“当斩。”

庄贾惧,使人驰报景公,请救。既往,未及反,於是遂斩庄贾以徇三军。

三军之士皆振憟。

扩展资料:

创作背景: 司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,***集传闻。

初任郎中,奉使西南。太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。

但是,事出意外,天汉三年(前98年),李陵战败投降匈奴,司马迁因向汉武帝辩护事情原委而被捕入狱,并处以宫刑,在形体和精神上给了他巨大的创伤。出狱后任中书令,他忍辱含垢,发奋继续完成所著史籍,前后经历了14年,创作了中国第一部纪传体通史《史记》。

5. 文言文翻译《司马穰苴列传》

司马穰苴是田完的后世子孙。齐景公时,晋国进犯阿和甄,燕国也入侵黄河南岸地,齐国军队大溃败。景公为此忧虑,晏婴因而推荐田穰苴说:“穰苴虽为田氏的庶出子孙,但他这个人 文德可使部下亲附,武略可使敌人畏惧,希望您能验试一下他。”景公召见穰苴,同他讨论军事,大加赞赏,任他为将军,率兵抵御燕晋两国的军队。穰苴说:“臣下出身卑贱,是您把我从民间提拔上来,地位放在大夫之上,士兵并未亲附,百姓也无信任,资望既浅,缺乏权威,希望得到您的宠臣、国内有威望的人来监察军队,只有这样才能办到。”于是景公答应了他的条件,派庄贾前往。穰苴告辞之后,与庄贾约定说:“明天正午在军门外相会。”第二天,穰苴先驰车到达军营,树立日表,打开滴漏,等待庄贾。庄贾一向傲慢自大,喜欢摆架子,认为率领自己的军队而由自己来当军监,不大着急。亲戚僚属为他送别,留下宴饮。直到正午庄贾仍未来。穰苴便放倒日表,截断滴漏,先入“军门”,整顿军队,反复说明各项规定。规定既经确立,到了傍晚,庄贾才到。穰苴问:“为什么迟到?”庄贾道歉说:“本人因为大夫和亲戚相送,所以耽搁了。”穰苴说:“将领从接受任命之日就不顾家庭,从亲临军营申明号令就不顾亲戚,从拿起鼓槌指挥作战就不顾个人安危。现在敌国深入我地,举国骚动,士兵暴露于境内,国君睡不安稳,食不香甜,百姓之命皆系于您一身,还谈得上什么相送呢!”召军正来问“按照军法,按期不到者应如何处置?”回答是:“应当斩首”。庄贾害了怕,派人驰车报告景公,请求救命。人走了,还没来得及返回,庄贾已被斩首示众于三军。

三军士兵皆震惊战栗。过了好一会儿,景公派使者持节来赦免庄贾,车子闯入营垒之中。穰苴说:“将在军中,国君的命令可以不必完全照办。”问军正说:“闯入营垒依法当如何处置?”军正说:“应当斩首。”使者大惊失色。穰苴说:“国君的使者不可以杀。”便斩了驾车的驭手,砍断车子的左辅,杀死左边的马,示众于三军。派使者回报,然后开拔。士兵安营扎寨,打井砌灶,饮水吃饭,看病抓药,皆亲自过问,以示关怀。把将军的粮食全部拿来与士兵共享,本人与士兵平分粮食,标准最接近于身体瘦弱者。三天之后***待发,病弱的人都要求前往,奋勇争先要去作战。晋国的军队听说,撤兵而去。燕国的军队听说,也渡河而溃散。于是乘胜追击,收复境内失去的国土率师而归。进入国都之前放下武器,解除规定,盟誓之后才敢进城。景公与众大夫迎之于郊,依礼慰劳军队完毕,然后才返回休息。见到穰苴之后,把他晋升为大司马。田氏从此在齐国日益显赫。

不久大夫鲍氏、高氏、国氏一伙陷害他,向景公进谗言。景公罢退穰苴,穰苴发病而死。田乞、田豹一伙从此怨恨高氏、国氏等。后来田常杀齐简公,全部灭掉高子、国子之族。到田常的曾孙和,便自立为齐威王,用兵作战,显示武力,极力仿效穰苴的兵法,当时诸侯都来朝见齐国。

齐威王命大夫们追论古代的《司马兵法》而把穰苴的兵法也附在里面,因此号称《司马穰苴兵法》。

太史公说:我读《司马兵法》,内容宏大深远,即使夏、商、西周三代的征伐也未能穷尽其义,从文字上看,未免有点夸大。至于穰苴,仅仅是为小国行师用兵,哪里赶得上《司马兵法》的讲求礼仪规定呢?世上流传的《司马兵法》既然很多,所以不复详论,只为穰苴写了传记。

1. 文言文《司马光著书》全文

司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。

姿势手不释书,至不知饥渴寒暑。 翻译:司马光七岁的时候,器宇轩昂,气度非凡,已经像个大人。

听到别人讲解《左氏春秋》,非常喜欢,回到家把听来的讲给家人听,便能够说清楚《左氏春秋》的大体意思。后来就手不释卷,刻苦读书,以至于有时忘记了饥渴和冷热。

臣光言:先奉敕编集历代君臣事迹,又奉圣旨赐名《资治通鉴》,今已了毕者。伏念臣性识愚鲁,学术荒疏,凡百事为,皆出人下。

独于前史,粗尝尽心,自幼至老,嗜之不厌。每患迁、固以来,文字繁多,自布衣之士,读之不遍,况于人主,日有万机,何暇周览!臣常不自揆,欲删削冗长,举撮机要,专取关国家兴衰,系生民休戚,善可为法,恶可为戒者,为编年一书。

使先后有伦,精粗不杂,私家力薄,无由可成。伏遇英宗皇帝,资睿智之性,敷文明之治,思历览古事,用恢张大猷,爱诏下臣,俾之编集。

臣夙昔所愿,一朝获伸,踊跃奉承,惟惧不称。先帝仍命自选辟官属,于崇文院置局,许借龙图、天章阁、三馆、秘阁书籍,赐以御府笔墨缯帛及御前钱以供果饵,以内臣为承受,眷遇之荣,近臣莫及。

不幸书未进御,先帝违弃群臣。陛下绍膺大统,钦承先志,宠以冠序,锡之嘉名,每开经筵,常令进读。

臣虽顽愚,荷两朝知待如此其厚,陨身丧元,未足报塞,苟智力所及,岂敢有遗!会差知永兴军,以衰疾不任治剧,乞就冗官。陛下俯从所欲,曲赐容养,差判西京留司御史台及提举嵩山崇福宫,前后六任,仍听以书局自随,给之禄秩,不责职业。

臣既无他事,得以研精极虑,穷竭所有,日力不足,继之以夜。遍阅旧史,旁******,简牍盈积,浩如烟海,抉擿幽隐,校计豪厘。

上起战国,下终五代,凡一千三百六十二年,修成二百九十四卷。 翻译:臣司马光言:先前,接奉圣旨,要我编纂历代君臣事迹。

不久,再接奉圣旨,赐名《资治通鉴》。现在,全书已完全定稿。

我性情愚昧而且鲁莽,学术更是荒疏,所做的事,都在别人之下。惟独对于历史,心有所爱,从幼到老,嗜好不倦。

深深的感觉到,自从司马迁、班固以来,史籍越来越多,普通人有的是时间,还读不完,更何况高高在上的君王,日理万机,哪有闲暇?我常怀一种抱负,打算加以整理,删除多余的废话,摘取其中的精华,专门收集有关国家兴衰,人民悲欢,善可以为法,恶可以为戒的政治行为,编著一部编年史。使先后顺序,明确呈现,内容篇幅,繁简适当。

只因为私人力量单薄,无法着手。幸而遇到英宗皇帝(宋王朝五任帝赵宗实),聪明睿智,关心文化推展,想了解古时政事,借此作为制定国家大计方针的根据。

特地下令,教我着手编纂。往日的愿望,忽然可以发挥,欢欣鼓舞,不能自已。

惟一恐惧的是,才疏学浅,难以胜任。先帝(五任帝赵宗实)又命我自己物色任用助手,在崇文院内,设立编辑局,准许向龙图阁、天章阁、“三馆”(昭文馆、集贤馆、国史馆)以及秘阁等图书馆,借用图书。

并发给御用的笔墨纸砚,更特别犒赏,购买水果点心。并指定宦官充当联络官,直接可以奏报先帝。

受恩之深,受宠之隆,近代从来没有。不幸书还没有进呈,先帝竟行去世。

陛下(六任帝赵顼)继位大统,也继承遗志,颁赐序文,亲为本书命名。御前讲座时,也常命我宣读。

我虽然愚昧,但受到两任皇上如此厚待,即令杀身枭首,也不能报答万一。只要能力够用,岂敢有丝毫惰怠?那时, *** 派我代理永兴(陕西省西安市)战区司令官(知永兴军),因身体衰弱,又患病未痊,不能从事繁重工作,请求改调其他官职。

陛下顾念下情,答应我的请求,命我担任西京(河南省洛阳市)留守 *** 监察总监(判西京留司御史台),兼任西京嵩山崇福宫管理官(提举西京嵩山崇福宫)。前后六次调动职务,都准允编辑局跟我一同迁移。

并且只发经费,从不规定按时缴出成绩。我既没有其他重大事务,就投入全部精力,精细研究,竭尽心力。

白天不够使用,继之以黑夜。不但选录正史,还从旁***及野史(***)、书信和文件,堆积得好像大海。

我们在最隐秘处发掘历史真相,对每一个字都校正它是否错误。上起战国,下至五代,凡一千三百六十二年,共二百九十四卷。

2. 文言文《司马光著书》全文

司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。姿势手不释书,至不知饥渴寒暑。

翻译:司马光七岁的时候,器宇轩昂,气度非凡,已经像个大人。听到别人讲解《左氏春秋》,非常喜欢,回到家把听来的讲给家人听,便能够说清楚《左氏春秋》的大体意思。后来就手不释卷,刻苦读书,以至于有时忘记了饥渴和冷热。

臣光言:先奉敕编集历代君臣事迹,又奉圣旨赐名《资治通鉴》,今已了毕者。伏念臣性识愚鲁,学术荒疏,凡百事为,皆出人下。独于前史,粗尝尽心,自幼至老,嗜之不厌。每患迁、固以来,文字繁多,自布衣之士,读之不遍,况于人主,日有万机,何暇周览!臣常不自揆,欲删削冗长,举撮机要,专取关国家兴衰,系生民休戚,善可为法,恶可为戒者,为编年一书。使先后有伦,精粗不杂,私家力薄,无由可成。伏遇英宗皇帝,资睿智之性,敷文明之治,思历览古事,用恢张大猷,爱诏下臣,俾之编集。臣夙昔所愿,一朝获伸,踊跃奉承,惟惧不称。先帝仍命自选辟官属,于崇文院置局,许借龙图、天章阁、三馆、秘阁书籍,赐以御府笔墨缯帛及御前钱以供果饵,以内臣为承受,眷遇之荣,近臣莫及。不幸书未进御,先帝违弃群臣。陛下绍膺大统,钦承先志,宠以冠序,锡之嘉名,每开经筵,常令进读。臣虽顽愚,荷两朝知待如此其厚,陨身丧元,未足报塞,苟智力所及,岂敢有遗!会差知永兴军,以衰疾不任治剧,乞就冗官。陛下俯从所欲,曲赐容养,差判西京留司御史台及提举嵩山崇福宫,前后六任,仍听以书局自随,给之禄秩,不责职业。臣既无他事,得以研精极虑,穷竭所有,日力不足,继之以夜。遍阅旧史,旁******,简牍盈积,浩如烟海,抉擿幽隐,校计豪厘。上起战国,下终五代,凡一千三百六十二年,修成二百九十四卷。

翻译:臣司马光言:先前,接奉圣旨,要我编纂历代君臣事迹。不久,再接奉圣旨,赐名《资治通鉴》。现在,全书已完全定稿。我性情愚昧而且鲁莽,学术更是荒疏,所做的事,都在别人之下。惟独对于历史,心有所爱,从幼到老,嗜好不倦。深深的感觉到,自从司马迁、班固以来,史籍越来越多,普通人有的是时间,还读不完,更何况高高在上的君王,日理万机,哪有闲暇?我常怀一种抱负,打算加以整理,删除多余的废话,摘取其中的精华,专门收集有关国家兴衰,人民悲欢,善可以为法,恶可以为戒的政治行为,编著一部编年史。使先后顺序,明确呈现,内容篇幅,繁简适当。只因为私人力量单薄,无法着手。幸而遇到英宗皇帝(宋王朝五任帝赵宗实),聪明睿智,关心文化推展,想了解古时政事,借此作为制定国家大计方针的根据。特地下令,教我着手编纂。往日的愿望,忽然可以发挥,欢欣鼓舞,不能自已。惟一恐惧的是,才疏学浅,难以胜任。先帝(五任帝赵宗实)又命我自己物色任用助手,在崇文院内,设立编辑局,准许向龙图阁、天章阁、“三馆”(昭文馆、集贤馆、国史馆)以及秘阁等图书馆,借用图书。并发给御用的笔墨纸砚,更特别犒赏,购买水果点心。并指定宦官充当联络官,直接可以奏报先帝。受恩之深,受宠之隆,近代从来没有。不幸书还没有进呈,先帝竟行去世。陛下(六任帝赵顼)继位大统,也继承遗志,颁赐序文,亲为本书命名。御前讲座时,也常命我宣读。我虽然愚昧,但受到两任皇上如此厚待,即令杀身枭首,也不能报答万一。只要能力够用,岂敢有丝毫惰怠?那时, *** 派我代理永兴(陕西省西安市)战区司令官(知永兴军),因身体衰弱,又患病未痊,不能从事繁重工作,请求改调其他官职。陛下顾念下情,答应我的请求,命我担任西京(河南省洛阳市)留守 *** 监察总监(判西京留司御史台),兼任西京嵩山崇福宫管理官(提举西京嵩山崇福宫)。前后六次调动职务,都准允编辑局跟我一同迁移。并且只发经费,从不规定按时缴出成绩。我既没有其他重大事务,就投入全部精力,精细研究,竭尽心力。白天不够使用,继之以黑夜。不但选录正史,还从旁***及野史(***)、书信和文件,堆积得好像大海。我们在最隐秘处发掘历史真相,对每一个字都校正它是否错误。上起战国,下至五代,凡一千三百六十二年,共二百九十四卷。

3. 司马光爱书的古文翻译

司马光爱书 原文

司马温公独乐园[1]之读书堂,文史万余卷。率公晨夕所常阅者虽累数十年,皆新若手未触者。尝谓其子公休曰:“贾竖藏货贝,儒家惟此耳。然当知宝惜。吾每岁以上伏及重阳间,视天气晴明日,即设几案于当日,所侧群书其上以曝其脑,所以年月虽深,终不损动。至于启卷,必先视几案洁净,藉以茵褥,然后端坐看之。或欲行看,即承以方版,未尝敢空手捧之,非惟手汗渍及,亦虑触动其脑。每至看竟一版,即侧右手大指面衬其沿而覆,以次指面捻而挟过,故得不至揉熟其纸。每见汝辈多以指爪撮起,甚非吾意。今浮屠、老氏犹知尊敬其书,岂以吾儒反不如乎?当宜志之。”

译文

司马光独乐园中的读书堂中,藏有文史类书籍一万多余。其中司马光每天早晨常常阅读的书,虽然读了几十年,看上去都新得象是从没用手摸过一样。司马光曾经对他的儿子公休说:“商人们爱收藏钱财货物,儒家所收藏的,只是这些(书),应当知道要珍爱它们。我每年在上伏到重阳期间,遇到天气晴朗的日子,就在那天设下几案,将那些书斜放在上面,晒穿订书的线。所以虽然时间很长,书还是没有损坏。说到打开看书,必然先把几案打扫干净,用褥子铺垫在书下面,然后端坐好,才看书。有时候(不能端坐着看)需要边走边读,那就把书放在方的木板上(读),从来不敢直接用手捧着书,这不但是担心手汗浸到书页上去,也担心碰到穿订书的线。每到看完一页,就用右手大姆指的侧面贴着书页的边沿,再用食指(与姆指相配合)捻起书页,这样翻过一页,因此可以不把纸弄烂。我常看到你们翻书时直接用手指撮起书页,这很不合我的意思。现在佛教道教中人(和尚、道士们)尚且知道尊敬他们的经书,我们儒家怎么能反而不如他们呢?应该要记住我的话。”

字词解释

[1]独乐园:司马光在洛阳所置之园,见司马光《独乐园记》。

贾竖:商人

上伏:即初伏

当日所:对着太阳的地方

渍:浸

竟:完

脑:书脑,线装书书脊上打眼的地方

茵:垫子

浮屠、老氏:泛指佛***和道士

问题

《司马光爱书》一书中,司马光爱书如宝,体现在哪三个方面?

在天气晴朗之日读书时,必须特书置于避开日光照射的地方观看,看书前必须先将书案清理干净,以茵褥拷垫上,然后才能翻阅,如果旅行途中需要看书,必须以方板托讨,不能用手持书阅览,更不可用汗渍的手去触及图书,以免污损图书;看完一页,要轻轻用右手拇指与食指面沿书边轻轻挟过,决不可以手指撮起,以免揉皱纸张

4. 司马光好学文言文翻译(全部)

司马光好学

《三朝名臣言行录》

原文

司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言: “ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。 ”

译文

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了! ”