老马识途译文翻译,老马识途翻译及答案

tamoadmin 成语分类 2024-06-17 0
  1. 文言文《老马识途》在线翻译 谢谢
  2. 老马识途文言文翻译
  3. 老马识途原文和译文
  4. 老马识途的翻译文言文
  5. <<老马识途,万物可以为师>>译文
  6. 老马识途的原文和翻译

老马识途

管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②.管仲曰:"老马之智可用也."乃放老马而随之,遂得道.行山中无水,隰朋曰:"蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水."乃掘③地,遂得水.

导读 :自然万物都有其独特的个性,人能善于向大自然学习,则万物可为我所用,为人类造福.

老马识途译文翻译,老马识途翻译及答案
(图片来源网络,侵删)

注释:①管仲,隰(x )朋:皆齐桓公时大臣,帮助桓公成就了霸业.孤竹:古国名.②迷惑失道:迷路而找不到归途.③掘:挖.

老马识途

管仲,隰朋跟从齐桓公去征伐孤竹国,春天出发,冬天返回,迷了路 找不到归途.管仲说:"老马的智慧能够利用."于是放开老马,队伍跟在后面,终于找到了归途.走到山中,找不到水喝,隰朋说:"蚂蚁冬天居住在山的南面,夏天居住在山的北面,蚁窝上的土高一寸,下面七八尺的地就会有水."于是按此挖掘,果然找到了水.

1.①.通"返",返回 ②.挖

2,.①管仲说:"老马的智慧可以利用." ②.蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面.

3,老马识途 有经验, 能带领新手工作

4,自然万物都有其独特有的个性,人能善于大自然学习,则万物可为我所用,为人类造福。

文言文《老马识途》在线翻译 谢谢

老马识途文言文翻译及注释如下:

老马识途,途:路,道路。意为老马认识曾经走过的道路。成语出自《韩非子·说林上》:齐桓公应燕国的要求,出兵攻打入侵燕国的山戎,迷路了,放出老马,部队跟随老马找到了出路。比喻阅历多的人富有经验,熟悉情况,能起到引导作用。

成语故事:

公元前663年,齐桓公应燕国的要求,出兵攻打入侵燕国的 山戎,相国管仲和大夫隰朋随同前往。 齐军是春天出征的,到凯旋而归时已是冬天,草木变了样。大军 在崇山峻岭的一个山谷里转来转去,最后迷了路,再也找不到归路; 虽然派出多批探子去探路。

但仍然弄不清楚该从哪里走出山谷。时 间一长,军队的给养发生困难。 情况非常危急,再不找到出路,大军就会困死在这里。管仲思索 了好久,有了一个设想:既然狗离家很远也能寻回家去,那么军中的 马尤其是老马,也会有认识路途的本领。

于是他对齐桓公说:“大王, 我认为老马有认路的本领,可以利用它在前面领路,带引大军出山 谷。”?齐桓公同意试试看。管仲立即挑出几匹老马,解开缰绳,让它们 在大军的最前面自由行走。也真奇怪,这些老马都毫不犹豫地朝一个方向行进。

大军就紧跟着它们东走西走、最后终于走出山谷,找到 了回齐国的大路。

老马识途文言文翻译

管仲、隰朋跟随齐桓公去讨伐孤竹国,春季出征,冬季返回,迷失了道路。管仲说:“可以利用老马的才智。”于是放开老马前行,大家跟随在后,终于找到了路。

走到山里没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。地上蚁封有一寸高的话,地下八尺深的地方就会有水。”于是挖掘地,终于得到了水。

 凭借管仲的精明通达和隰朋的智慧,碰到他们所不知道的事,不惜向老马和蚂蚁学习;现在的人带着愚蠢的心却不知道学习有智慧的人的才智,这不也是很大的错误吗?

老马识途原文和译文

原文

管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道,行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘地,遂得水.

以管仲之圣,隰朋之知,至其所不知,不难师与老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?

文言文翻译

管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊.”于是就纵老马于军前,任它怎么走,人们跟着它,竟然找到了归宿.在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水.”就发掘蚁穴,找到了水源.

凭借管仲和隰朋的圣明,遇到他们所不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,现在的人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗?

老马识途的翻译文言文

老马识途是韩非子的一篇寓言故事,出自《韩非子·说林上》,它的原文和译文如下:

1、原文

管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”

乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?

2、翻译

春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路。管仲说:“我们可以利用老马的才智寻找道路。”就放开老马让它在前边行走,队伍跟在后面,最终找到了道路。

走在山里,队伍找不到水喝。隰朋说:“蚂蚁冬天住在山南,夏天住在山北,只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源。”果然挖到了水。像管仲这样能干、隰朋这样聪明的人,也知道要向老马和蚂蚁学习,但现在有许多人,不知道自己知识浅薄,却不愿向学习聪明人的知识,不也是错得很厉害?

3、启示

故事中的管仲和隰朋都是齐桓公的大臣,他们在政治上有着卓越的才能和贡献,但是在遇到困难时,他们并不自满自傲,而是能够放下身段,向老马和蚂蚁这样看似低微的动物学习。篇寓言故事通过一个生动的例子说明了一个道理:学习是没有止境的,即使是最聪明的人也要虚心向别人学习。

《韩非子》简介:

《韩非子》是中国先秦时期法家代表思想家人物韩非的著作,是法家集大成的思想作品,也是中国古代政治哲学的经典之一。《韩非子》现存二十卷,分为五十五篇,约十余万言,大部分为韩非自己的作品,少数可能为后人所增或伪托。

《韩非子》的主要内容是论述法、术、势相结合的法治理论,以及君道一体论和反儒思想。韩非认为法是治国的根本,术是施政的手段,势是统治的保障。他主张君主应该以道为本,与法、术、势相合一,不受臣下和民众的影响和干扰。他批判儒家的礼乐教化和仁义道德。

《韩非子》的风格特色是语言简洁明快,结构紧凑完整,寓意深刻启发人。《韩非子》在历史上对秦统一六国和秦始皇实行中央集权有着重要影响,也为后来的封建专制制度提供了理论根据。《韩非子》中也包含了许多富有趣味性和启发性的故事和寓言,如“逆鳞”、“自相矛盾”等。

&lt;<老马识途,万物可以为师>>译文

老马识途的翻译文言文如下:

原文:

管仲、隰朋从桓公伐,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:‘老马之智可用也。’乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之圣,而隰朋智,至其所不知,不难师于老马与蚁。今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?

译文:

管仲、隰朋跟随齐桓公去攻打孤竹国,春季出征冬季返回,迷失了道路。管仲说:“可以利用老马的才智。”于是放开老马跟随着它,终于找到了路。走到山里没有水,隰朋说:“地上蚁封有一寸高,地下八尺深的地方就会有水。”于是挖掘地,最终得到了水。凭借管仲的精明通达和隰朋的智慧,不断求知新知识,愚蠢的人不学新见识,这不也是很大的错误吗?

成语典故:

公元前663年,齐桓公应燕国的要求,出兵攻打入侵燕国的山戎,相国管仲和大夫隰朋随同前往。齐军于春天出征,到凯旋时已是冬天,草木变了样。大军在山谷里转来转去,最后迷了路,再也找不到归路。虽然派出多批探子去探路,但仍然弄不清楚该从哪里走出山谷。时间一长,军队的给养出现困难。情况非常危急,再找不到出路,大军就会困死在这里。

管仲思索良久,有了一个设想:既然狗离家很远也能寻回家去,那么军中马尤其是老马也会有认识路途的本领。于是他对齐桓公说: “大王,我认为老马有认路的本领,可以让它在前面领路,带引大军出山谷。”

齐桓公同意试试看。管仲立即挑出几匹老马,解开缰绳,让它们在大军的最前面自由行走。也真奇怪,这些老马都毫不犹豫地朝一个方向行进。大军就紧跟着它们东走西走,最后终于走出山谷,找到了回齐国的大路。

老马识途的原文和翻译

原文

齐桓公伐山戎,道孤竹国,前阻水,浅深不可测。夜黑迷失道,管仲曰:“老马善识途。”放老马于前而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之圣,而隰朋之智,不难于师老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎!

〔评〕

古圣开天制作,皆取师于万物,独济一时之急哉!

译文

春秋时,管仲和隰朋有一次随齐桓公远征孤竹国,凯旋归国时,夜晚行军竟然迷路,不能前进。管仲说:“老马识途。”于是放开老战马,让它自由往前走,全军跟在它的后面,不久果然找到回齐国的大道。

在行经山区时,军中已没有多余的储水。隰朋说:“蚂蚁冬天时在山南筑窝,夏天在山北营巢,在蚁窝一寸远的地方向下挖掘,就可掘出水源。”命人掘地,果真涌出地泉。

以管仲的圣明、隰朋的智慧,尚且要以老马和蚂蚁为师,现在人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗?

〔评译〕

古代圣人制定各种规章法制,无不以天地万物为师,而不仅仅只是救一时的急难啊!

原文:

管仲、隰朋①

于桓公

伐孤竹②

春往冬反

迷惑失道

管仲曰:"

"乃放

行山

隰朋曰:"蚁冬居山

夏居山

蚁壤

"乃掘

管仲、隰朋跟随齐桓公讨伐孤竹

才获胜返

候迷失

管仲

齐桓公说:

认路

利用

挑选

几匹

马放

队伍前面走

队伍跟

道路

隰朋说:蚂蚁冬

南面

北面

蚁壤高达

土挖