蹑屩檐簦的典故_蹑蹻檐簦

tamoadmin 成语出处 2024-06-16 0
  1. “君子报仇十年未晚”这句话出自哪里
  2. 虞卿详细资料大全
  3. 簦的组词
  4. 檐的四字词语
  5. 簦怎么读

父母在,不远游,游必有

李大钊的 青年呵!你们临开始活动之前,应该定定方向。譬如航海远行的人,必先定一个目的地,中途的指针,只是指着这个方向走,才能有达到目的地的一天。若是方向不定,随风飘转,恐永无达到的日子

“君子报仇十年未晚”这句话出自哪里

带有蹑字的成语 :

蹑屩檐簦的典故_蹑蹻檐簦
(图片来源网络,侵删)

蹑影藏形、

蹑手蹑脚、

蹑蹻檐簦、

蹑足其间、

蹑影潜踪、

蹑蹻担簦、

追风蹑景、

蹑景追风、

蹑屩檐簦、

蹑脚蹑手、

蹑屩担簦、

蹑手蹑足、

轻手蹑脚、

潜踪蹑迹、

蹑景追飞、

蹑足潜踪、

蹑足附耳、

追风蹑影、

藏踪蹑迹、

跷蹄蹑脚、

蹑影追风

虞卿详细资料大全

《范雎蔡泽列传》记载,秦王三十六年,范雎被人陷害,魏齐疑他谋反,将他打的半死。于是范雎离开自己的家乡游说秦王。受大用。秦王四十六年,范雎杀掉魏齐。

范雎者,魏人也,字叔。游说诸侯,欲事魏王,家贫无以自资,乃先事魏中大夫须贾。

须贾为魏昭王使於齐,范雎从。留数月,未得报。齐襄王闻雎辩口,乃使人赐雎金十斤及牛酒,雎辞谢不敢受。须贾知之,大怒,以为雎持魏国阴事告齐,故得此馈。令雎受其牛酒,还其金。既归,心怒雎,以告魏相。魏相,魏之诸公子,曰魏齐。魏齐大怒,使舍人笞击雎,折胁摺齿,雎详死,即卷以箦置厕中。宾客饮者醉,更溺雎,故僇辱以惩後,令无妄言者。雎从箦中谓守者曰:“公能出我,我必厚谢公。”守者乃请出弃箦中死人。魏齐醉,曰:“可矣。”范雎得出。後魏齐悔,复召求之。魏人郑安平闻之,乃遂操范雎亡,伏匿,更名姓曰张禄。

... ...

范雎既相秦,秦号曰张禄,而魏不知,以为范雎已死久矣。魏闻秦且东伐韩、魏,魏使须贾於秦。范雎闻之,为微行,敝衣间步之邸,见须贾。须贾见之而惊曰:“范叔固无恙乎!”范雎曰:“然。”须贾笑曰:“范叔有说於秦邪?”曰:“不也。雎前日得过於魏相,故亡逃至此,安敢说乎!”须贾曰:“今叔何事?”范雎曰“臣为人庸赁。”须贾意哀之,留与坐饮食,曰:“范叔一寒如此哉!”乃取其一绨袍以赐之。须贾因问曰:“秦相张君,公知之乎?吾闻幸於王,天下之事皆决於相君。今吾事之去留在张君。孺子岂有客习於相君者哉?”范雎曰:“主人翁习知之。唯雎亦得谒,雎请为见君於张君。”须贾曰:“吾马病,车轴折,非大车驷马,吾固不出。”范雎曰:“愿为君借大车驷马於主人翁。”

... ...

秦昭王闻魏齐在平原君所,欲为范雎必报其仇,乃详为好书遗平原君曰;“寡人闻君之高义,愿与君为布衣之友,君幸过寡人,寡人愿与君为十日之饮。”平原君畏秦,且以为然,而入秦见昭王。昭王与平原君饮数日,昭王谓平原君曰:“昔周文王得吕尚以为太公,齐桓公得管夷吾以为仲父,今范君亦寡人之叔父也。范君之仇在君之家,愿使人归取其头来;不然,吾不出君於关。”平原君曰:“贵而为交者,为贱也;富而为交者,为贫也。夫魏齐者,胜之友也,在,固不出也,今又不在臣所。”昭王乃遗赵王书曰:“王之弟在秦,范君之仇魏齐在平原君之家。王使人疾持其头来;不然,吾举兵而伐赵,又不出王之弟於关。”赵孝成王乃发卒围平原君家,急,魏齐夜亡出,见赵相虞卿。虞卿度赵王终不可说,乃解其相印,与魏齐亡,间行,念诸侯莫可以急抵者,乃复走大梁,欲因信陵君以走楚。信陵君闻之,畏秦,犹豫未肯见,曰:“虞卿何如人也?”时侯嬴在旁,曰:“人固未易知,知人亦未易也。夫虞卿蹑屩檐簦,一见赵王,赐白璧一双,黄金百镒;再见,拜为上卿;三见,卒受相印,封万户侯。当此之时,天下争知之。夫魏齐穷困过虞卿,虞卿不敢重爵禄之尊,解相印,捐万户侯而间行。急士之穷而归公子,公子曰‘何如人’。人固不易知,知人亦未易也!”信陵君大惭,驾如野迎之。魏齐闻信陵君之初难见之,怒而自刭。赵王闻之,卒取其头予秦。秦昭王乃出平原君归赵。

簦的组词

虞卿,名信,卿是他的官职,舜帝后代,卿姓的得姓始祖,赵国中牟(今河南鹤壁)人,战国时期名士。虞卿善于战略谋划,在长平之战前主张联合楚魏迫秦求和;邯郸解围后,力斥赵郝、缓的媚秦政策,坚持主张以赵为主联合齐魏抵抗秦国。后因拯救魏相魏齐的缘故,抛弃***厚禄离开赵国,终困于魏都大梁,于是发愤著书。著有《虞氏征传》、《虞氏春秋》15篇。

基本介绍 本名 :虞信 别称 :虞卿 所处时代 :战国时代 民族族群 :华夏族 出生地 :赵国中牟(今河南鹤壁) 主要作品 :《虞氏征传》、《虞氏春秋》等 人物生平,游说赵王,主联楚魏,割地争论,订盟魏国,失志著书,轶事典故,历史评价,史籍记载,艺术形象,文学形象,***形象, 人物生平 游说赵王 虞卿,赵国中牟(今河南鹤壁)人,是一位善于游说之士。他脚蹬草鞋,肩挂雨伞,远道而来游说赵孝成王。第一次拜见赵孝成王,赵孝成王便赐给他黄金百镒,白璧一对;第二次拜见赵孝成王,就担任了赵国的上卿,所以称他为虞卿。 主联楚魏 秦、赵长平之战之初,赵国没有取胜,损失了一名都尉。赵孝成王召见楼昌与虞卿说:“我军在战场上不能取胜,都尉也阵亡了,我要卷甲赴敌与秦军决战,你们看怎么样?”楼昌说:“没有好处,不如派重要使臣去求和。”虞卿说:“楼昌主张求和的原因,是认为不求和我军必败。可是控制和谈主动权的在秦国一方。而且大王您估计一下秦国的作战意图,是要击败赵军,还是只是吓唬一下呢?”赵孝成王回答说:“秦国已经竭尽全力毫不保留了,必定要击败赵军。”虞卿接着说:“大王听从我的话,派出使臣拿上贵重的珍宝去联合楚、魏两国,楚、魏两国想得到大王贵重的珍宝,一定会接纳我国的使臣。赵国使臣进入楚、魏两国,秦国必定怀疑天下诸侯联合抗秦,而且必定恐慌。这样,与秦和谈才能进行。”赵孝成王没有***纳虞卿的主张,与平阳君赵豹议妥求和,就派出郑朱先到秦国联系。秦国接纳了郑朱。 赵孝成王又召见虞卿说:“我派平阳君到秦国求和,秦国已经接纳郑朱了,你认为这事怎么样?”虞卿回答说:“大王的和谈不能成功,赵军必定被击败。天下诸侯祝贺秦国获胜的使臣都在秦国了。郑朱是个显贵,他进入秦国,秦王和应侯一定把郑朱来秦一事大肆宣扬给天下诸侯看。楚、魏两国一见赵国到秦国求和,必定不会援救大王。秦国知道天下诸侯不援救大王,那么和谈就不可能成功。”应侯果然把郑朱来秦求和一事大加宣扬给天下诸侯派来祝贺秦国获胜的使臣们看,不肯和谈。赵军在长平之战中大败,于是邯郸被围困,遭到天下人耻笑。 割地争论 秦国解除了邯郸的包围之后,而赵孝成王却准备到秦国拜访秦王,就派赵郝到秦国去订约结交,割出六个县求和。虞卿对赵孝成王说:“大王,您看,秦国进攻赵国,是因为打得疲惫了才撤回呢?还是它能够进攻,却因为怜惜大王而停止进攻呢?”赵孝成王答道:“秦国进攻我,是毫不保留竭尽全力的,一定是打得疲惫了才撤回的。”虞卿说:“秦国用它的全部力量进攻它所不能夺取的土地,结果打得疲顿而回,可是大王又把秦国兵力所不能夺取的土地白白送给秦国,这等于帮助秦国侵略自己啊。明年秦国再进攻赵国,大王您就无法自救了。”赵孝成王把虞卿的话告诉了赵郝。赵郝说:“虞卿真能摸清秦国兵力的底细吗?果真知道秦国兵力今年不能进攻了,这么一块弹丸之地不给它,让秦国明年再来进攻大王,那时大王岂不是要割让腹地来给它求和吗?”赵孝成王说:“我听从您的建议割让六县,你能保证秦国明年不再进攻我吗?”赵郝答道:“这个我可不敢担保。从前韩、赵、魏三国与秦国交往,互相亲善。现在秦国对韩、魏两国亲善而攻打大王,看来大王事奉秦国的诚意一定不如韩、魏两国了。现在我替您解除因背弃与秦国亲善关系而招致的攻击,开启关卡,互通贸易,与秦国交好的程度同韩、魏两国一样,若到了明年大王独自招来秦国的攻打,这一定又是大王事奉秦国的心意又落在韩、魏两国的后面了。所以说,这不是我所敢承担的事情。” 赵孝成王把赵郝的话告诉了虞卿。虞卿回答说:“赵郝说‘不讲和,明年秦国再来攻打大王,大王岂不是要割让腹地给它来求和吗。’现在讲和,赵郝又觉得不能保证秦国不再进犯。那么现在即使割让六个城邑,又有什么好处!明年再来进攻,又把它的兵力所不能夺取的土地割让给它来求和。这是自取灭亡的做法,所以不如不求和。秦国即使善于进攻,也不能轻易地夺取六个县;赵国即使不能防守,终归也不会丧失六座城。秦国疲顿而撤兵,军队必然疲弱。我用六座城来收拢天下诸侯去进攻疲弱的秦军,这是我在天下诸侯那里失去六座城而在秦国那里得到补偿。我国还可从中获利,这与白白割让土地,使自己变弱而使秦国强大相比,哪样好呢?现在赵郝说‘秦国与韩、魏两国亲善而进攻赵国的原因,一定是大王事奉秦国的心意不如韩、魏两国’,这是让大王每年拿出六座城来事奉秦国,也就是白白地把城邑送光。明年秦国又要求割地,大王将给它吗?不给,这是抛弃了原先割地所换取的成果而挑起秦国进攻的兵祸;给它,也就无地可给了。俗话说,‘强大的善于进攻,弱小的不能防守’。现在平白地听任秦国摆布,秦军不费吹灰之力就可多得土地,这无异于强秦弱赵啊!让越来越强大的秦国割取越来越弱小的赵国,秦国年年谋取赵国土地的打算因而就不会停止了。况且大王的土地有限而秦国的贪欲无限,拿有限的土地去应付无限的秦国要求,那势必不会再有赵国了。” 赵孝成王的主意未定,楼缓从秦国回到了赵国,赵孝成王与楼缓商议此事,说:“给秦国土地与不给秦国土地,哪种做法好?”楼缓推让说:“这不是我所能知道的。”赵孝成王说:“话虽这么讲,也不妨谈谈你个人的意见。”楼缓便说:“大王听说过公甫文伯母亲的事吗?公甫文伯在鲁国做官,病死了,姬妾中有两个为他在卧室中***。他的母亲听到此事,居然不哭一声。公甫文伯家的保姆说:‘哪里有儿子死了母亲不哭的呢?’他的母亲说:‘孔子是大贤士,被鲁国驱逐了,可是却无人追随孔子。现在他死了而姬妾为他***的有两人。像这样的情况一定是他对尊长的人情义淡薄而与姬妾的情义深厚。’所以由母亲说出这样的话来,就是个贤良的母亲,若由妻子说出这样的话,就免不了落个嫉妒之名。所以说的话虽然都一样,但由于说话人的立场不同,人的用意也就跟着变化了。现在我刚刚从秦国回来,如果说不给秦国土地,那不是上策;如果说给它土地,又怕大王会认为我是替秦国帮忙;所以我不敢回答。***使我能够替大王着想,不如给它土地好。”赵孝成王听后应声说是。 虞卿听说此事,就入宫拜见赵孝成王说:“这是虚***的托辞,大王切切不可给秦国六个县!”楼缓听说了,也去拜见赵孝成王。赵孝成王把虞卿的话告诉了楼缓。楼缓说:“不对,虞卿只知其一,不知其二。秦、赵两国结下怨仇引起战事,天下诸侯对此都很高兴,原因何在?‘我们将借强国来欺弱国’。如今赵国军队被秦国围困,天下诸侯祝贺获胜的人必定都在秦国了。所以不如赶快割让土地讲和,来使天下诸侯怀疑秦、赵已经交好而又能抚慰秦国。不然的话,天下诸侯将借秦国的怨怒,趁著赵国的困顿来瓜分赵国。赵国就会灭亡,还图谋秦国什么呢?所以说虞卿知其一,不知其二。希望大王从这些方面考虑决定给它吧,不要再盘算了。” 虞卿听到楼缓的意见后,又去拜见赵孝成王说:“危险了,楼缓就是为秦国帮忙的,又怎能交好秦国呢?他为什么偏偏不说这么做就是向天下诸侯昭示赵国软弱可欺呢?再说我主张不给秦国土地,并不只是坚决不割土地就完事的。秦国向大王索取六个城邑,而大王则把这六个城邑送给齐国,齐国是秦国的死对头,它得到大王的六个城邑,就会与我们合力攻打秦国。齐王耳听大王的计谋,不等你话说完,就会同意你的作法。这就是大王虽然把六个城邑交给齐国,却在秦国得到了补偿。这样做,齐、赵两国的深仇大恨就可以消泯了,而且又向天下诸侯表明了大王是有作为的。大王把齐、赵两国结盟的事声扬出去,我们的军队不必到边境察看,我就可看到秦国送贵重财礼到赵国来求和了。一旦跟秦王讲和,韩、魏两国听到讯息,必定尽力敬重大王;既要敬重大王,就必定拿出珍贵的宝物争先向大王致意。这样大王的一个举动就可以与韩、魏、齐交好,从而与秦国改换了处事的位置。”赵孝成王听后说:“好极了。”就派虞卿向东去拜见齐王,与齐王商议攻打秦国的问题。虞卿还没返回赵国,秦国派来的使臣已经在赵国了。楼缓得知此讯,立即逃走了。赵孝成王于是封了一座城邑给虞卿。 订盟魏国 过了不久,魏国请求与赵国订立合纵盟约。赵孝成王召虞卿商议此事。虞卿先去拜访平原君赵胜,平原君说:“我希望听您谈一下合纵之道。”虞卿进宫拜见赵孝成王,赵孝成王说:“魏国请求订立合纵盟约。”虞卿说:“魏国错了。”赵孝成王说:“我本来也没答应它。”虞卿说:“大王错了。”赵孝成王说:“魏国请求合纵,你说魏国错了;我没有答应,你又说我错了。既然如此,那么合纵盟约是不行的吗?”虞卿回答说:“我听说小国跟大国一起办事,有好处就由大国享用成果,有坏处就由小国承担灾祸。现在的情况是魏国作为小国愿意承担灾祸,而你居于大国的地位却享用成果。我所以说大王错了,魏国也错了。我私下认为订立合纵盟约有利。”赵孝成王同意,于是就同魏国订立合纵盟约。 失志著书 虞卿因为魏国宰相魏齐的缘故,抛弃了万户侯的爵位和卿相大印,与魏齐从小路逃走,最后离开了赵国,在魏国大梁遭到困厄。魏齐死后,虞卿不得志,就著书立说,参考《春秋》,观察近代的世情,写下了《节义》、《称号》、《揣摩》、《政谋》共八篇。用来评议国家政治的成败,世传之为《虞氏春秋》。 轶事典故 蹑蹻檐簦(蹑屩担簦) 蹑蹻檐簦,又称蹑屩担簦,出自《史记·卷七十六·平原君虞卿列传第十六》,指远行、跋涉,亦指身分、地位低下。 历史评价 司马迁《史记》:①“虞卿料事揣情,为赵画策,何其工也!及不忍魏齐,卒困于大梁,庸夫知其不可,况贤人乎?然虞卿非穷愁,亦不能著书以自见于后世云。”②争冯亭以权,如楚以救邯郸之围,使其君复称于诸侯。 桓谭:“若夫鲁连解齐、赵之金封,虞卿捐万户与国相,乃乐以成名肆志,岂复干求便辟趋利耶?览诸邪背叛之臣,皆小辨贪饕之人也,大材者莫有焉。由是观之,世间高士材能绝异者,其行亲任亦明矣,不主乃意疑之也!如不能听纳,施行其策,虽广知得,亦终无益也。” 司马贞《史记索隐》:“虞卿蹑蹻,受赏料事。及困魏齐,著书见意。” 史籍记载 《史记·卷七十六·平原君虞卿列传第十六》 《战国策·卷二十·赵三》 艺术形象 文学形象 唐·李白《于五松山赠南陵常赞府》 唐·杜牧《往年随故府吴兴公夜泊芜湖口今赴官西去再宿芜湖感旧伤怀因成十六韵》 唐·李贺《南园十三首之十二》 唐·段成式《送穆郎中赴阙》 唐·韩愈《李员外寄纸笔》(《李伯康也,郴州刺史》) ***形象 2010年电视剧《东周列国·战国篇》陈强 饰演 虞卿 2010年电视剧《虎符***》任希鸿 饰演 虞卿 2017年电视剧《大秦帝国之崛起》刘军饰演 虞卿

檐的四字词语

一、簦组词

精选组词列表:檐簦、簦笠、担簦、负笈担簦、

二、簦的拼音、簦的组词及词对应的注释和簦的繁体字和簦的QQ繁体字

簦的拼音:dēng

簦的组词及词对应的注释:

簦繁体字和QQ繁体字:簦→繁体字为:簦→QQ繁体字为:簦

三、簦字的含义及相关资料

簦字的含义:(名)古代有柄的笠;类似雨伞。

簦字的.相关资料:笠盖也。从竹登声。都滕切

四、簦组词的发散思维组词法(分别以簦字开头、簦字在中间和簦字在结尾的组词)

1『簦』字在开头的词语

簦笠

2『簦』字在中间的词语

担簦蹑屩

3『簦』字在结尾的词语

担簦,负笈担簦,蹑屩担簦,蹑屩檐簦,蹑跷担簦,蹑跷檐簦,蹑蹻担簦,蹑蹻檐簦,檐簦

簦怎么读

飞檐走壁

飞檐反宇

嗫跻檐簦

碧瓦朱檐

风檐寸晷

风檐刻烛

檐口天沟

三檐四马

瓦檐狮子

飞檐凌空

寸晷风檐

飞檐走壁

[ fēi yán zǒu bì ]

解释:旧***中形容有武艺的人身体轻捷,能够跳上房檐,越过墙壁。

出自:元·刘唐卿《降桑椹蔡顺奉母》第一折:“醉了时丢砖掠瓦,到晚来飞檐走壁。”

示例:且说时迁是个~的人,不从正路入城,夜间越墙而过。

◎明·施耐庵《水浒全传》第六十六回

语法:联合式;作谓语、宾语、定语;形容武艺高强

造句

1. 莫非这小偷有飞檐走壁的特异功能?怎么一眨眼工夫,人就不见了?

2. 这几天因刮风下雨生意清淡,飞檐走壁。

3. 燕子李三会飞檐走壁的功夫。

簦怎么读

[dēng]

部首:?

笔画:18

五笔:twgu

繁体:簦

解释:古代一种有长柄的竹笠,类似现在的雨伞

详细字义

◎?簦?dēng?

〈名〉

(1)?古代有柄的笠,类似现在的伞?[a large broad-rimmed bamboo or straw hat with a handle]

簦,笠盖也。从竹,登声。——《说文》。今之省雨伞也。

[夫差]遵?汶伐?博,簦笠相望于?艾陵。——《国语·吴语》

(2)?器名?[a kind of vessel]

[罕拔]后乏盐,求于?瑞体,?瑞体馈海盐五千簦。——?清·?顾炎武《天下郡国利病书》

古代御雨的器具,犹如现在的雨伞。《说文解字·竹部》:「簦,笠盖也。」清·段玉裁·注:「笠而有柄如盖也,即今之雨繖。」《史记·卷七六·平原君虞卿传》:「虞卿者,游说之士也。蹑?檐簦说赵孝成王。」裴骃集解引徐广曰:「簦,长柄笠。笠有柄者谓之簦。」

广韵集韵韵会正韵

都腾切,音登。说文笠盖也。史记·平原君传虞卿蹑蹻担簦,说赵孝成王。注簦,长柄笠。急就篇注簦、笠,皆所以御雨。大而有把,手执以行,谓之簦。小而无把,首戴以行,谓之笠。古逸诗·越谣歌君担簦,我跨马,他日相逢为君下。

又篇海竹也。