吊死问疾养孤长幼在其中,吊死问疾的意思

tamoadmin 成语出处 2024-06-09 0
  1. 朝令暮改是何意?出自于哪?
  2. 晁错论粮食
  3. 翻译下列文言句子。(1)斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。 ___________________________
  4. 历史上有哪些未得富贵,先忘贪贱的事件
  5. 《汉魏六朝散文·晁错·论贵粟疏》原文鉴赏
  6. 根据材料一和材料二说明我国古代农业经济有何特点
  7. 论贵栗疏西汉姚处宁平则奸邪生贫生于不足不足生于不农
  8. 晁错和汉文帝为什么会害怕商人?

送往迎来的解释 [see off those who depart and welcome the arrivals] 送别 将离 去的人,迎接新来的人。也作迎来送往 送往迎来,嘉善而矜不能,所以柔远他。 《礼?中庸》 红旗青盖鸣钲处,都是迎来送往人。宋? 杨 万里 《过莺斗湖》 详细解释 (1).送往者,迎来者。多指应酬客人,接送官员。 《礼记·中庸》 :“送往迎来,嘉善而矜不能,所以柔远人也。” 汉 晁错 《论贵粟疏》 :“﹝农夫﹞四时 之间 亡日休息;又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。” 宋 杨万里 《儿侄新亭相迎》 诗:“百年事业 何为 者?送往迎来过 一生 。” 范 文澜 蔡美彪 等 《 中国 通史》 第二编第二章第三节:“另外 还要 有些耗费,如送往迎来、吊死丧、问疾病、养育 孤儿 幼童,实在是勤苦已极。”亦作“ 送往劳来 ”、“ 送去迎来 ”。 《楚辞·卜居》 :“吾宁悃悃 款款 ,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎?” 《后汉书·郎顗传》 :“公府门巷,宾客填集,送去迎来,财货无已。” (2).指接送嫖客。 宋 王明清 《摭青杂说》 :“ 丰衣足食 ,不用送往迎来,此亦妾所愿也。” 郭沫若 《女神·湘累》 :“哦,你是要叫我去做个送往迎来的 吗?” 词语分解 送往的解释 .送别去者。《庄子·山木》:“萃乎芒乎,其送往而迎来。” 参见 “ 送往迎来 ”。.祭送死者。《礼记·祭义》:“乐以迎来,哀以送往。” 郑玄 注:“送去而哀,哀其享否不可知也。” 唐 韩愈 《顺宗实录五 来的解释 来 (来) á 由另一方面到这一方面,与“往”、“去” 相对 :来回。来往。过来。归来。来鸿去燕(喻来回 迁徙 ,不能在一地常住;亦喻书信来往)。 从过去到现在:从来。向来。 现在以后,未到的 时间 :来年。将来

朝令暮改是何意?出自于哪?

吊死问疾的解释

[show great concern for the dead and ill]

吊唁 死者, 慰问 病者。喻关心人民疾苦 布德施惠,以振困穷;吊死问疾,以养孤孀。?《淮南子?修务训》 详细解释 吊祭死者,慰问病人。 《礼记·杂记下》 :“免丧之外行於道路,见似目瞿, 闻名 心瞿,吊死而问疾, 颜色 戚容,必有以异於人也。” 汉 晁错 《论贵粟疏》 :“又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。” 宋 沉括 《 梦溪 笔谈·书画》 :“ 晋 宋 人 墨迹 ,多是吊死问疾 书简 。”

吊死问疾养孤长幼在其中,吊死问疾的意思
(图片来源网络,侵删)

词语分解

吊死的解释 吊颈致死;处以绞刑把他吊死在最近的一棵高树上详细解释.吊祭死者。《史记·燕召公 世家 》:“ 燕 王吊死问孤,与百姓同甘苦。” 唐 李白 《自溧水道哭王炎》诗之二:“吊死不及哀,殡宫已秋草。”.缢死。 问疾的解释 探问疾病。《礼记·杂记下》:“吊死而问疾。” 唐 卢纶 《酬李端公野寺病居见寄》诗:“ 寂寞 日长谁问疾,料君惟取古方寻。” 清 昭连 《啸亭杂录·圣祖拏鳌拜》:“尝托病不朝,要上亲往问疾。”

晁错论粮食

“朝令暮改”的意思是说,早上发布的政令,晚上又改变了。人们用它比喻政令多变,反复无常

此典出自《汉书?食货志上》:“今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。春耕夏耘,秋获冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役;春不得避风尘,夏不得避暑热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间亡日休息;又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴赋,赋敛不时,朝令而暮改。当具有者半贾而卖,亡者取倍称之息,于是有卖田宅鬻子孙以尝责者矣。”

西汉时期,有个人叫晁错(公元前200年~前154年),颍川人。他聪明好学,学识渊博,被称为“智囊”。文帝非常信任他,任他为太子家令。

文帝后期,官僚、地主、商人加重了对农民的剥削,广大农民被迫逃亡,生活非常困苦。为了维护汉王朝的统治,晁错上书汉文帝,主张打击商人投机倒把的行为,限制官僚、地主对农民的剥削,提出注重粮食、发展农业生产的建议。这就是著名的《论贵粟疏》。

晁错在《论贵粟疏》中写道:“农夫一家平均五口人,其中应服徭役的壮男至少有两人,一年里有几个月不能在自己的田地上劳动。一家人齐心协力种田也超不过一百亩,收获也超不过一百石。春耕、夏耘、秋获、冬藏、***伐薪柴、给官府服徭役等等,一年到头忙个不停。春天,不能躲避风尘;夏天,不能躲避炎热;秋天,不能躲避阴雨;冬天,不能躲避严寒,一年四季,哪有喘息的机会呢?另外,还有其他的耗费,如送往迎来、吊死丧、问疾病、养育孤儿幼童也包括在内。他们不但勤苦至极,而且还要承受水灾和急征赋税的剥削。如此沉重的赋税,不分时间地征收,而且变化无常,早上的规定,到了晚上又改变了。在这种情况下,农民有粮食的只好半价出卖,没有粮食的只好借那种取一还二的***。到头来他们无可奈何,不得不卖掉田宅、子孙来还债。”

翻译下列文言句子。(1)斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。 ___________________________

《资治通鉴?汉纪七?卷十二》中有关对粮食的论述,值得大家学习

原文段和翻译如下:

晁错言于上曰:“圣王在上而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。故尧有九年之水,汤有七年之旱,而国亡捐瘠者,以畜积多而备先具也。今海内为一,土地、人民之众不减汤、禹,加以无天灾数年之水旱,而畜积未及者,何也?地有遗利,民有馀力;生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出,游食之民未尽归农也。

晁错对文帝说:“英明的君主在位,百姓不受饥寒的折磨,这并不是君主能亲自耕作供给百姓食物,亲自织布为百姓做衣服,而是君主为百姓开辟了生财之路。所以尧遇到九年的大涝灾,商汤七年的大旱灾,而全国并没有被抛弃的病饿者,其原因就在蓄 积多而预先做了充分的准备。现在海内大一统,土地之广、人口之众,不亚于商汤和夏禹时代,再加上没有持续几年的旱涝天灾,但蓄 积却没有那时多,原因何在?是因为土地还有余力没有利用,百姓还有余力没有发挥;可生长谷物的土地还没有全部开垦,山林川泽的财富还没有全部开发,不从事生产而消耗粮食的游民还没有全部回归农业生产。

夫寒之于衣,不待轻暖;饥之于食,不待甘旨;饥寒至身,不顾廉耻。人情,一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉!明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱,故民可得而有也。民者,在上所以牧之;民之趋利,如水走下,四方无择也。

 “严寒之时人们急需衣服,不求轻暖,能御寒就穿;饥饿时急需食品,不求香甜可口,能充饥就吃。饥寒临身,人们顾不得讲究廉耻。人之常情,一天不吃两餐就会挨饿,一年不做衣服就会挨冻。如果腹中饥饿却得不到食物,肌肤寒冷却得不到衣服,即便是慈父也不能保有他的儿子,君主怎么能够控制住他的百姓呢!英明的君主知道这个道理,所以引导百姓从事农桑耕织,少收赋税,多搞蓄积,用来充实府库,防备旱涝灾害,所以才能稳定对百姓的统治。百姓的善恶,就看君主如何去诱导、统治他们;百姓追求财利,就如同水只会向下流而不选择方向一样。

夫珠、玉、金、银,饥不可食,寒不可衣;然而众贵之者,以上用之故也。其为物轻微易藏,在于把握,可以周海内而无饥寒之患。此令臣轻背其主,而民易去其乡,盗贼有所劝,亡逃者得轻资也。粟、米、布、帛,生于地,长于时,聚于力,非可一日成也;数石之重,中人弗胜,不为奸邪所利,一日弗得而饥寒至。是故明君贵五谷而贱金玉。

 “珠、玉、金、银等物品,饿的时候不能吃,冷的时候不能穿;但是大家都把它们视为珍宝,原因就在于君主使用它们。这些东西轻又小便于收藏,只要拿着握于手掌中的那么一点,就可以周游天下而不受饥寒之苦。这可以使臣子轻易地背叛他的君主,使百姓轻易地离开故乡,***了盗贼的贪欲,使逃亡者得到轻便 的资财。粟、米、布、帛等物,产于土地,按时成长,投入很多人力,不是一天就可以生产出来的;重达数石的粟、米、布、帛,价值有限,一个体力中等的人却已无法搬运,它不会成为资贼劫夺的目标,但人们一天得不到它们,就得忍受饥寒。所以英明的君主看重五谷而轻视金玉。

今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百畮,百畮之收不过百石。春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给繇役;春不得避风尘,夏不得避暑热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间亡日休息;又私自送往迎来、吊死问疾、养孤长幼在其中。勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴赋,赋敛不时,朝令而暮改。有者半贾而卖,无者取倍称之息,于是有卖田宅、鬻子孙以偿责者矣。而商贾大者积贮倍息,小者坐列贩卖,操其奇赢,日游都市,乘上之急,所卖必倍。故其男不耕耘,女不蚕织,衣必文***,食必粱肉;无农夫之苦,有仟伯之得。因其富厚,交通王侯,力过吏势,以利相倾;千里游敖,冠盖相望,乘坚、策肥,履丝、曳缟。此商人所以兼并农人,农人所以流亡者也。方今之务,莫若使民务农而已矣。欲民务农,在于贵粟。贵粟之道,在于使民以粟为赏罚。今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪。如此,富人有爵,农民有,粟有所渫。夫能入粟以受爵,皆有馀者也。取于有馀以供上用,则贫民之赋可损,所谓损有馀,补不足,令出而民利者也。今令民有车骑马一匹者,复卒三人;车骑者,天下武备也,故为复卒。神农之教曰:‘有石城十仞,汤池百步,带甲百万,而无粟,弗能守也。’以是观之,粟者,王者大用,政之本务。令民入粟受爵至五大夫以上,乃复一人耳,此其与骑马之功相去远矣。爵者,上之所擅,出于口而无穷;粟者,民之所种,生于地而不乏。夫得高爵与免罪,人之所甚欲也;使天下人入粟于边以受爵、免罪,不过三岁,塞下之粟必多矣。”

 “现在家中有五口人的农民家庭,为官府服徭役的不少于两个人,能耕种的土地不过一百亩,百亩土地的收获量不超过一百石。农民春季耕种,夏季锄草,秋季收获,冬季贮藏,砍柴,修缮官府房屋,服徭役;春天不能避风尘,夏天不能避暑热,秋天不能避阴雨,冬天不能避严寒,一年四季没有休息的日子;还有民间的人情往来,吊唁死者慰问病人、赡养父母、哺育子女等负担,也得从一百石的收获物中支付。农民如此勤劳困苦,还要再蒙受旱涝灾害,官府政令严苛而赋税繁重,不按规定时间征收赋税,早上发布的政令晚上又有变化。农民家中有资财的,以半价折卖,家中贫穷的,只好去借利息双倍的***,于是就有人卖土地房宅、卖妻卖子以偿还债务了。而那些行商坐贾,实力大的积贮钱财发放双倍利息的***,实力小的坐在市肆中作买卖依靠手中囤积的物品,每天游荡在都市之中,得知皇帝急需某种物品,就把价格提高到两倍以上。所以商人男的不去耕田耘草,女的不去养蚕纺织,但穿衣服却非穿华丽的绸缎不可,吃饭非吃好米好肉不可。商人不受农民那样的辛苦,却可以得到很多钱财。商人依仗手中大量的钱财,与王侯显贵结交,势力超过了一般官员,于是以财利进行倾轧;商人到千里之外遨游,车子在路上前后相望,络绎不绝。他们乘坐着坚实的车子,鞭策着肥马,踏着丝制的鞋子,穿着精美的白色绸缎衣服。这就是商人兼并农民、农民破产流亡的原因。 “现在的当务之急,没有比使百姓从事农耕更重要的了。要想使百姓务农,关键在于使全社会把粮食看成为珍宝;使全社会把粮食看做珍宝的方法,在于朝廷 把粮食作为奖惩手段统治百姓。可以召募天下百姓向官府缴纳粮食,用以购买爵位免除罪名。这样,富人可以拥有爵位,农民可以得到钱,粮食就不会被屯积。那些能够缴纳粮食换取爵位的人,都是粮食有余的,收取余粮供给国家使用,就可以减少对贫困百姓收取的赋税,这就是所说的‘损有余,补不足’,政令一公布就可以给百姓带来利益。现行的律令规定:有一匹战马的人家,可免除三人的兵役;战马,是天下的重要军事装备,所以给予免除兵役的优待。神农的教令说:‘有高达十仞的石砌城墙,有宽达一百步的滚沸的护城河,有一百万全副武装的士兵,但没有粮食,那无法守住城池。’由此看来,粮食是君主的重要资本,是国家政治的根本所在。现在百姓缴纳粮食要得到五大夫以上的爵位,才能免除一人的兵役,这与对有战马的人的优待相比较,差得太远了。封爵的权力,是君主所专有的,由口而出可以无穷无尽;粮食,是百姓所种的,生长于土地而不会缺乏。得到高等爵位和免除罪名,是天下百姓最迫切的欲望;让天下人输送粮食到边境地区,以换取爵位、免除罪名,不用三年时间,边塞的粮食储备就必定会很多了。”

帝从之,令民入粟边,拜爵各以多少级数为差。

 文帝***纳晁错的意见,下令规定:百姓输送粮食到边塞,依据输送粮食的多少,分别授给高低不同的爵位。

错复奏言:“陛下幸使天下入粟塞下以拜爵,甚大惠也。窃恐塞卒之食不足用,大渫天下粟。边食足以支五岁,可令入粟郡县矣;郡县足支一岁以上,可时赦,勿收农民租。如此,德泽加于万民,民愈勤农,大富乐矣。”

 晁错又上奏说:“陛下降恩,让天下人输送粮食去边塞,以授给爵位,这是对百姓的很大恩德。我私下担忧边塞驻军的粮食不够吃,所以让天下的屯粮崐大批流入边塞。如果边塞积粮足够使用五年,就可以让百姓向内地各郡县输送粮食了;如果郡县积粮足够使用一年以上,可以随时下诏书,不收农民的土地税。这样,陛下的恩德雨露普降于天下万民,百姓就会更积极地投身农业生产,天下就会十分富庶安乐了。”

上复从其言,诏曰:“道民之路,在于务本。朕亲率天下农,十年于今,而野不加辟,岁一不登,民有饥色;是从事焉尚寡而吏未加务。吾诏书数下,岁劝民种树而功未兴,是吏奉吾诏不勤而劝民不明也。且吾农民甚苦而吏莫之省,将何以功焉!其赐农民今年租税之半。”

 文帝***纳了他的建议,下诏说:“引导百姓的正确道路,在于让他们从事农业生产。朕亲自率领天下人务农耕种,至今已有十年了,但荒地的开垦没有增加,一年收成不好,百姓就有饥饿之色;这是从事农耕的人还不多,而官吏没有切实发展农业。朕屡次颁下诏书,每年都鼓励百姓种植,至今未见成效,这就证明官吏没有认真地执行诏令去勉励百姓。况且朕的农民生活很苦而官吏并不去照顾他们,又怎么能勉励他们从事农业呢!今年把原定征收的土地税的的一半赐给农民。”

历史上有哪些未得富贵,先忘贪贱的***

(1)(他们)砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下人如同云一样聚集起来,象回声似的响应他,(很多人)背负着粮食,如影随身般地跟从(陈涉)。(“云”“ 响”“ 赢”“ 景”翻译正确)

(2)(又派遣)良将手持硬弓,驻守要害之处,派遣忠实的大臣率领精锐的士兵,手执锐利的兵器盘问过往的行人(呵问他是谁)。(“劲弩”“信臣”“精卒”“利兵”“谁何”翻译到位)

(3)(他们)私人之间又有交际往来,要悼念(吊唁)死者,探望(慰问)病人,抚养孤儿,养育幼儿,(这以上各种费用)都从这不过百石的收入中(支出)。(“吊”“问”“长”“在其中”翻译正确)

《汉魏六朝散文·晁错·论贵粟疏》原文鉴赏

公元前636年(周襄王16年,秦穆公24年,楚成王36年),公子重耳到了黄河,打算坐船过河。秦穆公分了一半兵马护送公子重耳过河,自己留下一半在黄河西岸作为接应。他对公子重耳说:“公子回到晋国,可别忘了我们夫妇俩啊!”说着流下眼泪来。重耳对他更是依依不舍。

上船的时候,那个管行李的壶叔,挺小心地把一切的东西全弄到船上。他还忘不了以前饿肚子、煮野菜的情形,把吃剩的凉饭、咸菜、穿过的旧衣裳、破鞋什么的,全舍不得扔下。重耳一瞧,哈哈大笑,对他说:“你们也太小门小户儿的啦!现在我去做国君,要什么有什么,这些破破烂烂的还要它干么?”说着就叫手下的人把这些东西全撇到岸上。那些手下的人也觉得现在富贵了,怎么还露出这份儿穷相来呐?狐偃一瞧他们全变成富贵人的派头了,就拿着秦穆公送给他的一块白玉,跪在重耳面前,说:“如今公子过河,对岸就是晋国。内有大臣,外有秦国,我挺放心。我想留在这儿,做您的外臣。奉上这块白玉,表表我一点心意。”公子重耳愣了一愣,说:“我全靠你帮助,才有今日。咱们吃了一十九年的苦,现在回去,有福同享,你怎么说不去了呐?”狐偃说:“从前公子在患难中,我多少也许有点用处。现在您回去作国君,自然另有一批新人使唤。我们就好比旧衣、破鞋,还带去作什么呐?”重耳究竟是重耳,听了这话,脸红了,马上说:“这全是我的不是!我可不是忘恩负义的人。我决不会忘了你的功劳。我可以对天起誓!”说完了,吩咐壶叔再把破烂东西弄上船来。那些手下的人也直怪自己不该好了疤拉忘了疼,做人应当节俭,暖不忘寒,饱不忘饥,才是道理。他们重新把扔了的东西挺小心地拣起来,弄到船上。

根据材料一和材料二说明我国古代农业经济有何特点

《汉魏六朝散文·晁错·论贵粟疏》原文鉴赏

圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。故尧禹有九年之水2,汤有七年之旱3,而国亡捐脊者4,以畜积多而备先具也。今海内为一,土地人民之众,不避汤禹,加以亡天灾数年之水旱,而畜积未及者,何也?地有遗利,民有余力:生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出也,游食之民未尽归农也。

民贫则奸邪生。贫生於不足,不足生於不农,不农则不地著5,不地著则离乡轻家,民如鸟兽,虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。夫寒之於衣,不待轻暖;饥之於食,不待甘旨;饥寒至身,不顾廉耻。人情一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉?明主知其然也,故务民於农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱,故民可得而有也。

民者,在上所以牧之6,趋利如水走下,四方亡择也。夫珠玉金银,饥不可食,寒不可衣;然而众贵之者,以上用之故也。其为物轻微易臧,在於把握,可以周海内而亡饥寒之患。此令臣轻背其主,而民易去其乡,盗贼有所劝,亡逃者得轻资也7。粟米布帛生於地,长於时,聚於力,非可一日成也。数石之重,中人弗胜,不为奸邪所利;一日弗得而饥寒至。是故明君贵五谷而贱金玉。

今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百亩。百亩之收,不过百石。春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给繇役;春不得避风尘,夏不得避暑热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,亡日休息;又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴虐8,赋敛不时,朝令而暮改,当具9,有者半贾而卖,亡者取倍称之息;於是有卖田宅,鬻子孙,以偿责者矣。而商贾大者积贮倍息,小者坐列贩卖,操其奇赢10,日游都市,乘上之急,所卖必倍。故其男不耕耘,女不蚕织;衣必文***,食必梁肉;亡农夫之苦,有千佰之得11。因其富厚,交通王侯,力过吏势,以利相倾;千里游敖,冠盖相望12,乘坚策肥13,履丝曳缟14。此商人所以兼并农人,农人所以流亡者也。今法律贱商人,商人已富贵矣;尊农夫,农夫已贫贱矣。故俗之所贵,主之所贱也;吏之所卑,法之所尊也。上下相反,好恶乖迕巧,而欲国富法立,不可得也。

方今之务,莫若使民务农而已矣。欲民务农,在於贵粟。贵粟之道,在於使民以粟为赏罚。今募天下入粟县官15,得以拜爵16,得以除罪;如此,富人有爵,农民有钱,粟有所渫17。夫能入粟以受爵,皆有余者也。取於有余,以供上用,则贫民之赋可损,所谓损有余,补不足,令出而民利者也。顺於民心,所补者三:一曰主用足,二曰民赋少,三曰劝农功。今令18:“民用车骑马一匹者,复卒三人19。”车骑者,天下武备也,故为复卒。神农之教曰20:“有石城十仞21,汤池百步22,带甲百万23,而亡粟,弗能守也。”以是观之,粟者,王者大用,政之本务。令民入粟受爵,至五大夫以上24,乃复一人耳,此其与骑马之功相去远矣。爵者,上之所擅,出於口而亡穷;粟者,民之所种,生於地而不乏。夫得高爵与免罪,人之所甚欲也。使天下人入粟於边,以受爵免罪,不过三岁,塞下之粟必多矣25。

注释 1晁错(前200年—前154年):西汉政论家。颖川(今河南禹县)人。初从张恢学申不害、商鞅的法家学说。文帝时任太常掌故,曾奉命从秦时博士伏生受《尚书》。后为太子家令,得太子(即景帝)信任,号“智囊”。景帝即位,任御史大夫。他倡导“重本抑末”政策,主张纳粟受爵,建议募民充实边塞,积极防备匈奴的攻掠。还建议逐步削夺诸侯王国的封地,以巩固中央集权制度,为景帝所***纳。不久,吴楚等七个诸侯王以诛晁错,清君侧为名,发动叛乱;袁盎乘机谗害他,结果被。(《史记》《汉书》均有《晁错传》)。2尧禹:指帝尧和大禹。3汤:指商朝开国帝王商汤。4捐脊:被遗弃和瘦得不成样子的人。5地著:定居在某一地方。6上:这儿指的是皇帝。7轻资:轻便地拿着。8急政:即“急征”。急迫地征收赋税的政令。9当具:当交纳的时候。10奇赢:商贾所获之余物与赢利。11仟佰:指千钱百钱。与千百同。12冠盖:指古代上层社会的服饰与车乘。冠:帽子。盖:车上遮雨和日光的伞状的盖。乘坚策肥:乘坚车,策肥马。14履丝曳缟:脚穿丝鞋,身披丝织长衣。履:踏着。曳:拖着。15县官:指官府。16拜爵:封爵位。17渫:散出。18今令:现行法令。19车骑马:用于车骑的战马。复卒三人:免除三个人的兵役。复:免除徭役。卒:当兵,服兵役。20神农:指神农氏。传说中的部落长。21仞:八尺为一仞。22:汤池:贮满沸水的城壕。23带甲:穿甲的人,指军队。甲:古代用皮革或金属制成的军装。24五大夫:汉代的一种爵位,排为第九级。25塞下:指边塞。当时主要是长城一带。

今译 贤圣的帝王在上,而老百姓不捱冻不捱饿的原因,并不是帝王能耕地而给他们吃,亲自纺织给他们穿,而是能给他们开辟财源。所以尧和禹的时候曾经遭受九年的水灾,汤也遭受七年的旱灾,而国家没有被遗弃和瘦得不成样子的人,是因为早有准备。现在全国统一,土地人民的众多,不亚于商汤和夏禹的时候,加上多年没有水灾、旱灾,可是积蓄却并没有增多,这是为什么呢?是由于土地的潜力还有没利用,百姓的潜力还有没利用:能生产粮食的土地没有完全开垦,山林和湖泽的潜力未能完全挖掘出来,游惰无业不劳而食的人,未能回归农业生产方面来。

百姓贫困,奸邪的事便会产生。百姓贫困产生于衣食不丰足,衣食不丰足产生于百姓不从事农业生产。不从事农业,就不能在一个地方居住下来。轻视家庭的久住一地而背井离乡;百姓好像鸟兽一样,即使高的城和深的护城河,严重的刑罚,也无法禁止他们。人在寒冷的时候,对于衣服的要求,不一定要有了轻暖的才穿;在饥饿的时候,对于食物的要求,不一定有了美食才吃。百姓处于饥寒交迫的境况下,就不考虑廉耻了。人的常情是,一天不能吃两顿饭,就饥饿;一年不缝制衣服便寒冷。腹饥得不到食物,皮肤冷了得不到衣服,就是慈母也无法保护她的孩子,在此种情况下,做国君的如何能拥有百姓呢?!英明的君主知道这样的道理,所以使百姓从事农业生产,轻徭少赋,多积蓄,用以充实仓库,防备水灾、旱灾,这才能拥有人民。

百姓是皇帝所统治的,不管东西南北,哪里有利就往哪里去,好像水向低处流一样。珠玉金银,饿了不能吃它,冷了不能穿它;然而人们都认为它贵重,是因为皇帝重用它们的缘故。珠玉金银这些东西,轻小,容易收藏,可以放在手里拿着,可以带着它走遍全国而没有受饿挨冻的忧患;因此,做臣子的轻易离开他的君主,而百姓则易于离去乡里,对盗贼有所引诱,逃亡的人可以轻便地拿着。粮食以及布帛的原料产生于土地,在一定的时候生长,聚集在一起,要依靠人力,都不是一天能形成的。数石重的粮食布帛,中等气力的人都拿不动,不是坏人所贪图的;但是百姓一天得不到它就会受饿挨冻。因此,英明的君主,把五谷看得很贵重,却轻视金玉。

现在农民一户五口之家,参加劳动的就不少于二人,能耕种的田地不过一百亩。一百亩的收成也不超过一百石。春天耕种,夏天除草,秋天收获,冬天收藏,砍伐薪柴,修理官府的建筑物,服劳役,供应官差;致使农民春天不能躲避风尘,夏天不能躲避暑热,秋天不能躲避阴雨,冬天不能躲避寒冷,一年四季,没有一天休息;再加上自己私人方面的交际往来,吊唁死者,问候病人,以及养育长者幼儿等费用都要从所收的农产品中开支。像这样劳苦,还要遭受水灾、旱灾,急迫地征收赋税的命令,凶狠地聚敛,应当交纳的时侯,有谷的人把谷当作半价卖出去,无谷的人向别人借贷,任人索取加倍的利息。于是有人出卖田宅、卖子孙,用来偿还债务。而大商人,屯积货物,利息加倍;小商人开设店铺,贩卖货物,拿着他的余财,日游都市,利用 *** 的需用急迫,所卖货物的价格一定要加倍。为此商人中的男人不耕耘,女的不纺织,还要穿华美的衣服,吃的必定是上等米和肉,有很大的收获。商人们还凭借他们富厚的财物,与王侯交往,其势力超过了官僚的势力,用利来互相竞争。千里游玩,路上可以彼此望见,往来不绝。这就是商人兼并农民,农民流亡的原故。如今法律轻贱商人,可是商人已经富贵了;尊重农夫,可是农夫已经贫贱了。所以风俗所尊贵的,乃是皇上所贱视的;官吏认为卑下的,法律上却又推崇。上下相反,喜欢与厌恶相违反,而要想国家富强,法律能通畅推行,是不可能的。

现在当务之急,没有比引导人民从事农业更重要的了。想要使人民务农,最好的办法是以粮食为贵重。以粮食为贵的方法,在于使百姓用粮食作为赏与罚。如今征募天下人把粮食交给官府,得以封爵位。这样可以免除罪行;这样做,富人有了爵位,农民有了钱,粮食得以散出,以供给官府所用,那么贫民的赋税便可以减少,这就是所谓对有余的使之减少,用来弥补不足的人,命令一下,对人民便有利。这样做是顺乎民心,对三方面有补益:一是君主需用充足;二是人民赋税减少;三是鼓励耕田的功绩。现行的法令,“人民出车骑马一匹的,可以免除三个人的兵役。”车骑乃是天下的武备,所以给他们免除兵役。神农氏教诲说:“有石头砌的城墙千仞高,贮满沸水的护城河一百步宽,可是没有粮食,也不能守住这座城池。”由此观之,粮食乃是统治者最重要之物,政治的根本。让人民献出粮食封给爵位,到五大夫以上,才免除一个人的兵役,出粮食比出车骑的功差得远了。爵位,皇上所专有,只要皇帝开开口,就可以无穷无尽地封给人们爵位;粮食,乃是人民所种出来的,从土地里产出来永不缺乏。得高的爵位和能用粮免罪,乃是人民所想的。让天下***都进献粮食,然后再转运到边境,从而被封爵或免除罪行,超不过三年,边境的粮食便会多起来。

集评 清·吴楚材《古文观止》卷六:“此篇大意,只在入粟于边,以富强其国。故必使民务农,务农在贵粟,贵粟在以粟为赏罚。一意相承,似开后世卖鬻之渐。然错为足边储计,因发此论,固非泛谈。”

总案 这篇文章选自《汉书·食货志》。此乃晁错给汉文帝的一篇奏疏,也是一篇政论散文。为了使国家***得以巩固,西汉初年***取了对人民放宽政策,减少人民负担的一些措施。文帝时,大地主、大商人的势力日益兴起,土地兼并的现象越来越严重,致使广大人民破产逃亡,生活异常困苦。这就使地主和农民的矛盾日益严重,同时也使地主和商人的矛盾日趋深化。为了缓和上述社会诸矛盾,使汉王朝得以长治久安,晁错上了这篇奏疏,提出重农贵粟的主张和办法,表示了他的重农抑商的思想。文帝接受了晁错的意见,实施了他所提出的办法,从而促进了社会的进步与生产的发展。

全文共分四段。在第一段中,作者把古圣王的时候跟西汉初年对比,指出当时蓄积很不够,其病根在于人民未全力投到农业方面,从实际情况出发,为立论提供了基础。文章开头提出人君应当为人民开辟资财之道,从而概括了全篇的用意。第二自然段:紧接着说明多数农民未能投到农业方面的弊害,从而归结到人君应该使人民务农,才能保民。第三自然段:进一步说明使民务农,关键在于贵粟;贵粟又在于人君的倡导。先说统治人民之道,接着说到金玉方面,然后转到五谷,两相对比,从而归结到贵粟的重要。用笔曲而能达。第四自然段:作者详细地描写当时农民的痛苦,并与商人对比,从而指出土地兼并现象的严重,使重农抑商之意自然明显。前面已阐明务农的重要,此处再摆出现实情况,为务农贵粟提出更为充足有力的根据。这段文章反映出封建统治残酷地剥削和压迫农民的具体情况,文章写得细致生动,历历如在眼前。

论贵栗疏西汉姚处宁平则奸邪生贫生于不足不足生于不农

4.阅读下列材料,回答问题。

材料一 徐州古丰县,有村曰朱陈。去县百余里,桑麻青氛氲。机梭声札札,牛驴走纭纭。女汲涧中水,男***山上薪。 县远官事少,山深人俗淳。有财不行商,有丁不入军。家家守

村业,头白不出门。生为村之民,死为村之尘。 ——白居易《朱陈村》

材料二 春耕夏耘,秋获冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役。春不得避风尘,夏不得避暑热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻。 四时之间,亡日休息,又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼

在其中。勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴赋,赋敛不时, 朝令而暮改。有者半贾而卖,亡者取倍称之息。于是有卖田宅, 鬻子女以偿债者。

——晁错《论贵粟疏》

材料三 由国家***直接掌握的土地,所有权属于国家, 是一种国有土地所有制形式,当时被称为 “公田 ” 或者 “ 官 田”。这部分土地由国家经营,或用于封赏和对百姓授田。它 是旧土地制度的遗存形态,唐宋以后数额越来越少,但一直存在。 在私有土地中,除自耕农土地所有制外,就是地主土地所 有制,地主土地所有制的土地,有多种来源。随着时间的推移, 土地兼并成为地主扩大地产的主要途径。

(1) 根据材料一和材料二说明我国古代农业经济有何特 点?

(2)根据材料一说明小农经济的经营方式有何特点?

(3)根据材料二说明小农经济为何具有脆弱性?

(4) 材料三中涉及的土地所有制有哪些类型?发展趋势如 何?

[解析]

解答本题的关键在于认真阅读材料,从材料提供的信息中去归纳答案。材料一反映的是中国传统的以自给自足 为主要目的的经济形态;材料二则体现了这种自给自足的自然经济的脆弱性,农民的收益不仅不稳定,而且还要遭受来自封 建国家的各种盘剥,一旦外在环境发生变动,它对于这种变动的承受能力是有限的。材料三涉及中国古代的土地制度和发展 趋势,只要从材料中认真寻找出来概括即可。

[答案 ]

(1)自给自足的自然经济是中国传统农业社会生产的基本模式。

(2)以家庭为生产单位,男耕女织是主要的形态,生产的目 的是为了满足自身需要和交纳赋税。

(3)自耕农是国家赋税、徭役的主要承担者,过于沉重的压 迫使小农经济十分脆弱。

(4)国有土地所有制、自耕农(农民)土地所有制、地主土地 所有制。其中,地主土地所有制占主导地位,且日益发展,而 另外两者则相对萎缩。

晁错和汉文帝为什么会害怕商人?

论贵粟疏

朝代:两汉

作者:晁错

原文:

圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国亡捐瘠者,以畜积多而备先具也。今海内为一,土地人民之众不避汤、禹,加以亡天灾数年之水旱,而畜积未及者,何也?地有遗利,民有余力,生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出也,游食之民未尽归农也。

民贫,则奸邪生。贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著,不地著则离乡轻家,民如鸟兽。虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。夫寒之于衣,不待轻暖;饥之于食,不待甘旨;饥寒至身,不顾廉耻。人情一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉?明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱, 故民可得而有也。

民者,在上所以牧之,趋利如水走下,四方无择也。夫珠玉金银,饥不可食,寒不可衣,然而众贵之者,以上用之故也。其为物轻微易藏,在于把握,可以周海内而无饥寒之患。此令臣轻背其主,而民易去其乡,盗贼有所劝,亡逃者得轻资也。粟米布帛生于地,长于时,聚于力,非可一日成也。数石之重,中人弗胜,不为奸邪所利;一日弗得而饥寒至。是故明君贵五谷而贱金玉。

今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役;春不得避风尘,夏不得避署热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,无日休息。又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴虐,赋敛不时,朝令而暮改。当具有者半贾而卖,无者取倍称之息;于是有卖田宅、鬻子孙以偿债者矣。而商贾大者积贮倍息,小者坐列贩卖,操其奇赢,日游都市,乘上之急,所卖必倍。故其男不耕耘,女不蚕织,衣必文***,食必粱肉;无农夫之苦,有阡陌之得。因其富厚,交通王侯,力过吏势,以利相倾;千里游遨,冠盖相望,乘坚策肥,履丝曳缟。此商人所以兼并农人,农人所以流亡者也。今法律贱商人,商人已富贵矣;尊农夫,农夫已贫贱矣。故俗之所贵,主之所贱也;吏之所卑,法之所尊也。上下相反,好恶乖迕,而欲国富法立,不可得也。

方今之务,莫若使民务农而已矣。欲民务农,在于贵粟;贵粟之道,在于使民以粟为赏罚。今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪。如此,富人有爵,农民有钱,粟有所渫。夫能入粟以受爵,皆有余者也。取于有余,以供上用,则贫民之赋可损,所谓损有余、补不足,令出而民利者也。顺于民心,所补者三:一曰主用足,二曰民赋少,三曰劝农功。今令民有车骑马一匹者,复卒三人。车骑者,天下武备也,故为复卒。神农之教曰:“有石城十仞,汤池百步,带甲百万,而无粟,弗能守也。”以是观之,粟者,王者大用,政之本务。令民入粟受爵,至五大夫以上,乃复一人耳,此其与骑马之功相去远矣。爵者,上之所擅,出于口而无穷;粟者,民之所种,生于地而不乏。夫得高爵也免罪,人之所甚欲也。使天下人入粟于边,以受爵免罪,不过三岁,塞下之粟必多矣。

陛下幸使天下入粟塞下以拜爵,甚大惠也。窃窃恐塞卒之食不足用大渫天下粟。边食足以支五岁,可令入粟郡县矣;足支一岁以上,可时赦,勿收农民租。如此,德泽加于万民,民俞勤农。时有军役,若遭水旱,民不困乏,天下安宁;岁孰且美,***大富乐矣。

晁错给汉文帝的奏折《论贵粟疏》。其中一段:

今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役;春不得避风尘,夏不得避署热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,无日休息。又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴虐,赋敛不时,朝令而暮改。当具有者半贾而卖,无者取倍称之息;于是有卖田宅、鬻子孙以偿债者矣。而商贾大者积贮倍息,小者坐列贩卖,操其奇赢,日游都市,乘上之急,所卖必倍。

故其男不耕耘,女不蚕织,衣必文***,食必粱肉;无农夫之苦,有阡陌之得。因其富厚,交通王侯,力过吏势,以利相倾;千里游遨,冠盖相望,乘坚策肥,履丝曳缟。此商人所以兼并农人,农人所以流亡者也。今法律贱商人,商人已富贵矣;尊农夫,农夫已贫贱矣。故俗之所贵,主之所贱也;吏之所卑,法之所尊也。上下相反,好恶乖迕,而欲国富法立,不可得也。

也就是说,那些商人们,大的囤积货物,获取加倍的利息;小的开设店铺,贩卖货物,用特殊手段获取利益。他们每日都去集市游逛,趁***急需货物的机会,所卖物品的价格就成倍抬高。所以商人家中男的不必耕地耘田,女的不用养蚕织布,穿的必定是华美的衣服,吃的必定是上等米和肉;没有农夫的劳苦,却占有非常丰厚的利润。依仗自己富厚的钱财,与王侯接交,势力超过官吏,凭借资产相互倾轧;他们遨游各地,车乘络绎不绝,乘着坚固的车,赶着壮实的马,脚穿丝鞋,身披绸衣。这就是商人兼并农民土地,农民流亡在外的原因。

晁错所言一定程度上代表了我国这个历史上的农业大国对商人于小农经济所以造成的破坏的恐惧,原因有二:

1、按古代的农业水平,农民能吃饱就已经很不错了,鲜有盈余的粮食供流通,商人屯积粮食,不仅很难起到商品流通的作用,反而加重了农民的负担。

2、商人有钱了以后与王侯结交,势力过大,会影响统治阶级。

以上两条就为重农抑商奠定了基础。