东食西宿的文言文翻译-东食西宿的文言文翻译及原文

tamoadmin 成语教学 2024-09-07 0
  1. 东食西宿的文言文翻译
  2. 芝兰之室文言文道理
  3. 败兴物文言文道理
  4. 棒椎鱼文言文的道理
  5. 袒露东床文言文
  6. 《东食西宿》的原文是什么?

1. 大街小巷同样的词语

1 东挨西撞

2 东捱西问

3 东奔西窜

东食西宿的文言文翻译-东食西宿的文言文翻译及原文
(图片来源网络,侵删)

4 东奔西跑

5 东奔西逃

6 东奔西向

7 东奔西撞

8 东奔西走

10 东播西流

11 东补西凑

12 东猜西揣

13 东猜西疑

14 东***躲

15 东差西误

16 东抄西袭

17 东抄西转

19 东扯西拉

20 东扯西拽

21 东闯西踱

22 东闯西走

23 东驰西骋

24 东驰西击

25 东驰西撞

26 东冲西决

27 东冲西突

28 东冲西撞

29 东穿西撞

42 东窜西跳

43 东荡西驰

44 东荡西除

45 东荡西游

46 东倒西歪

50 东躲***

51 东躲西跑

52 东躲西逃

53 东翻西倒

68 东封西款

69 东扶西倒

71 东观西望

74 东滚西爬

81 东横西倒

85 东家西舍

87 东渐西被

89 东砍西斫

90 东磕西撞

91 东诓西骗

92 东诳西骗

93 东拉西扯

94 东来西去

96 东拦西阻

东捞西摸

98 东劳西燕

99 东量西折

100 东猎西渔

101 东邻西舍

102 东鳞西爪

103 东零西落

104 东零西散

105 东零西碎

106 东流西落

107 东流西上

113 东鸣西应

114 东抹西涂

121 东扭西捏

122 东扭西歪

123 东怒西怨

124 东挪西凑

125 东挪西辏

126 东挪西撮

127 东挪西借

128 东跑西颠

129 东碰西撞

130 东漂西荡

131 东漂西徒

132 东飘西泊

133 东飘西荡

134 东飘西徙

135 东拼西凑

137 东迁西徙

140 东敲西逼

141 东瞧西望

142 东趋西步

147 东闪西躲

148 东闪西挪

149 东声西击

151 东食西宿

153 东搜西罗

154 东睃西望

155 东谈西说

156 东逃西窜

157 东讨西伐

158 东讨西征

159 东眺西望

160 东偷西摸

161 东投西窜

162 东涂西抹

163 东兔西乌

164 东歪西倒

165 东完西缺

166 东望西观

173 东徙西迁

174 东挦西扯

175 东挦西扯

178 东行西步

179 东踅西倒

180 东寻西觅

181 东掩西遮

182 东央西告

183 东央西浼

184 东扬西荡

186 东摇西摆

190 东游西荡

191 东游西逛

194 东怨西怒

195 东瞻西望

196 东张西觑

1 东张西望

198 东张西张

199 东遮西掩

200 东征西讨

201 东征西怨

202 东支西吾

203 东指西画

204 东走西顾

205 东走西撞

206 东撙西节

207 东作西成

208 东挨西问

2. 一个古文翻译

有甲乙两个秀才同一年中举。

甲被选进翰林院任职,乙做县令。甲有一天对乙炫耀说:“我身在地位尊贵又清高的部门,又靠近皇宫禁苑,与年兄你做小官相比,资格上大有悬殊啊。

别的且不说,就说选择拜客用的大字帖儿(名片)吧,我们俩的身分体面,何止天壤之别啊。”乙说:“你帖子上能用几个字,那如我县衙告示中的字,不是比你帖子的字更大很多?大街小巷都知道,平民百姓没有谁敢不恭敬地遵守,年兄你那东西有什么用处啊。”

甲曰:“那么我有金瓜黄盖,威风赫赫,老兄你有没有?”乙说:“老弟我出门前面‘回避’牌‘威武’棍开道,卫士们排列满大街,比老兄人多何止几倍啊?”甲说:“太史公的图章,名字记录在皇室,年兄你能不羡慕吗?”乙说:“老弟我有朝廷印章,生杀的大权,只有我可以操纵,看年兄你身在冷衙门,图章都是私自刻的,谁怕你?”甲不免感到有些理屈词穷了,就说:“总之,翰林声价可值千金。”乙笑着说:“我坐在大堂上的时候,老百姓口口声声称我为青天大老爷,哪是只值千金啊?”。

3. 有关衣食住行的古文词汇有哪些

鹑衣百结 冬裘夏葛 凤冠霞帔 奇装异服 青鞋布袜 蜀锦吴绫 褒衣博带 布衣蔬食 粗衣粝食 丰衣足食 节衣缩食 量体裁衣 暖衣饱食 缩衣节食 衣单食薄 衣来伸手,饭来张口 锦衣玉食 撑肠拄腹 对酒当歌 狠吞虎咽 长夜之饮 残杯冷炙 莼羹鲈脍 浮瓜沉李 甘之如饴 嗟来之食 龙肝豹胎 民以食为天 山肴野蔌 鱼馁肉败 玉液琼浆 早韭晚菘 丹楹刻桷 富丽堂皇 面梁雕栋 金碧辉煌 茅茨土阶 琼楼玉宇 芝兰之室 筚门圭窦 长亭短亭 歌台舞树 花街柳巷 枇杷门巷 秦楼楚馆 穷阎漏屋 三瓦两舍 大街小巷 街头巷尾 康庄大道 曲径通幽 十字街头 羊肠小道 羊肠鸟道 阳关大道 步履维艰 东摇西摆 东倒西歪 蹑手蹑脚。

东食西宿的文言文翻译

1. 东食西宿 文言文 翻译

翻译: 齐国有户人家有个女儿,有两家人来求婚。

东家的男子长得丑陋但是家境富裕,西家的男子容貌美但是家里很贫穷。 父母犹豫不能决定,就询问他们的女儿,要她自己决定想要嫁的人家(说):“(你)要是难于亲口指明,不用指明表白,就将一只胳膊袒露出来,让我们知道你的意思。”

女儿就袒露出两只胳膊。父母亲感到奇怪就问她原因。

女儿说:“(我)想在东家吃饭,在西家住宿。” 原文: 俗说:齐人有女,二人求见。

家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适,难指斥言者,偏袒,令我知之。

女便两袒。怪问其故。

曰:“欲东家食,而西家宿。”此为两袒者也。

ng>

扩展资料:

这则寓言嘲讽了贪得无厌的人。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的,想得到好的东西,要靠自己去努力,去奋斗才能达到自己的欲望。

读了东食西宿这个故事,我觉得人类的欲望是多么的无穷无尽啊,就像故事中的那位姑娘贪婪的想要同时吸收两家各自的优点。追求两全其美无可厚非,但是也要正确的认识自己、摆正心态。

世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的。 这也是在讽刺那些什么便宜都想占、贪得无厌的人,告诉了我们:人不要总是那么贪婪,知足者常乐,古人云:“鱼和熊掌不可兼得“,当我们要对生活这道大餐下赌注时,也就只能在这其中去取其精髓了。

人生就是一次次放弃与得到所换来的! 作者简介: 应劭(shào)(约153—196年),东汉学者,字仲瑗(按《刘宽碑阴故吏名》作仲援、仲远者皆误)。汝南郡南顿县(今河南省项城市南顿镇)人。

父名奉,桓帝时(147—167年)名臣,官至司隶校尉。劭少年时专心好学,博览多闻。

灵帝时(168—188年)被举为孝廉。 中平六年(189)至兴平元年(194)任泰山郡太守,后依袁绍,卒于邺。

应劭博学多识,平生著作11种、136卷,现存《汉官仪》、《风俗通义》等。 《风俗通义》存有大量泰山史料,如《封泰山禅梁父》篇记述泰山封禅轶事,《五岳》篇详载了岱庙,都有很高的史料价值。

辑入《后汉书·祭祀志》,为应劭所引用的马第伯《封禅仪记》,是中国最早的游记文学作品之一。

参考资料:

百度百科------东食西宿。

2. 古文《东食西宿》的译文是什么

《艺文类聚》卷四十引《风俗通》:“俗说齐人有女,二人求之。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适。……女便两袒,怪问其故。云:‘欲东家食,西家宿。’”

译文: 传说:“齐国有个女儿,有两家男子同时来求婚。东家的男子长得丑但是很有钱,西家的男子长得俊美但是很穷。

父母犹豫不决,便征询女儿,“要她自己决定愿意嫁给谁要是难于启齿,不便明说,就袒露一只胳膊的方式,让我们知道你的意思。”

女儿便袒露出两只胳膊。

父母亲感到奇怪就问其原因。女儿说:“想在东家吃饭,在西家住宿。”

这就是所谓两袒的传说啊! 。。。

这则寓言它辛辣地嘲讽了贪得无厌的人

3. 东食西宿 文言文 翻译

翻译:

齐国有户人家有个女儿,有两家人来求婚。东家的男子长得丑陋但是家境富裕,西家的男子容貌美但是家里很贫穷。

父母犹豫不能决定,就询问他们的女儿,要她自己决定想要嫁的人家(说):“(你)要是难于亲口指明,不用指明表白,就将一只胳膊袒露出来,让我们知道你的意思。” 女儿就袒露出两只胳膊。父母亲感到奇怪就问她原因。女儿说:“(我)想在东家吃饭,在西家住宿。”

原文:

俗说:齐人有女,二人求见。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适,难指斥言者,偏袒,令我知之。女便两袒。怪问其故。曰:“欲东家食,而西家宿。”此为两袒者也。

扩展资料:

这则寓言嘲讽了贪得无厌的人。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的,想得到好的东西,要靠自己去努力,去奋斗才能达到自己的欲望。

读了东食西宿这个故事,我觉得人类的欲望是多么的无穷无尽啊,就像故事中的那位姑娘贪婪的想要同时吸收两家各自的优点。追求两全其美无可厚非,但是也要正确的认识自己、摆正心态。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的。

这也是在讽刺那些什么便宜都想占、贪得无厌的人,告诉了我们:人不要总是那么贪婪,知足者常乐,古人云:“鱼和熊掌不可兼得“,当我们要对生活这道大餐下赌注时,也就只能在这其中去取其精髓了。人生就是一次次放弃与得到所换来的!

作者简介:

应劭(shào)(约153—196年),东汉学者,字仲瑗(按《刘宽碑阴故吏名》作仲援、仲远者皆误)。汝南郡南顿县(今河南省项城市南顿镇)人。

父名奉,桓帝时(147—167年)名臣,官至司隶校尉。劭少年时专心好学,博览多闻。灵帝时(168—188年)被举为孝廉。

中平六年(189)至兴平元年(194)任泰山郡太守,后依袁绍,卒于邺。应劭博学多识,平生著作11种、136卷,现存《汉官仪》、《风俗通义》等。

《风俗通义》存有大量泰山史料,如《封泰山禅梁父》篇记述泰山封禅轶事,《五岳》篇详载了岱庙,都有很高的史料价值。辑入《后汉书·祭祀志》,为应劭所引用的马第伯《封禅仪记》,是中国最早的游记文学作品之一。

芝兰之室文言文道理

《东食西宿》文言文翻译:

齐国有户人家有个女儿,有两家人来求婚。东家的男子长得丑陋但是家境富裕,西家的男子容貌美但是家里很贫穷。

父母犹豫不能决定,就询问他们的女儿,要她自己决定想要嫁的人家(说):“(你)要是难于亲口指明,不用指明表白,就将一只胳膊袒露出来,让我们知道你的意思。”女儿就袒露出两只胳膊。父母亲感到奇怪就问她原因。女儿说:“(我)想在东家吃饭,在西家住宿。”

原文:

俗说:齐人有女,二人求见。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适,难指斥言者,偏袒,令我知之。女便两袒。怪问其故。曰:“欲东家食,而西家宿。”此为两袒者也。

这则寓言嘲讽了贪得无厌的人。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的,想得到好的东西,要靠自己去努力,去奋斗才能达到自己的欲望。

败兴物文言文道理

1. 芝兰之室文言文翻译

译文孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。

了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木 就可以了。所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。

2. 东食西宿文言文告诉你什么道理

这则寓言嘲讽了贪得无厌的人。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的,想得到好的东西,要靠自己去努力,去奋斗才能达到自己的欲望。

感想

读了东食西宿这个故事,我觉得人类的欲望是多么的无穷无尽啊,就像故事中的那位姑娘贪婪的想要同时吸收两家各自的优点。追求两全其美无可厚非,但是也要正确的认识自己、摆正心态。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的。

这也是在讽刺那些什么便宜都想占、贪得无厌的人,告诉了我们:人不要总是那么贪婪,知足者常乐,古人云:“鱼和熊掌不可兼得“,当我们要对生活这道大餐下赌注时,也就只能在这其中去取其精髓了。人生就是一次次放弃与得到所换来的!

3. 与善人居 如入芝兰之室全文翻译

1、译文:

孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步。曾子问:“为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自己贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才智比不上自己的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。

不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木生长就可以了。

所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了。

放丹砂的地方时间长了会变红,放漆的地方时间长了会变黑。所以说君子必须谨慎的选择自己处身的环境。

2、原文:

孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。

故日与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所处者焉”。

与善人居,是与品德高尚的人交往。语出汉王肃《孔子家语 六本》。

扩展资料:

一、词句注释

1、如:像

2、肆:店铺。

3、室:房间。

4、漆:油漆。

5、是:这。

6、慎:谨慎。

7、必:一定,必定。

8、与:和

9、丹:丹砂,矿物名,红色。

10、化:同化

11、居:交往。

12、善:品德高尚

13、芝兰之室:兰、芷,两种香草;用来比喻良好的环境。

14、鲍鱼之肆:肆,店铺; 鲍鱼:即渍鱼,有腥臭;卖渍鱼的店铺叫鲍鱼之肆,比喻小人集聚的地方。

15、丹之所藏者赤: 朱砂所放的地方一定是红色,比喻交朋友必须谨慎选择。

二、出处价值

《孔子家语》详细记录了孔子与其***门生的问对诘答和言谈行事,对研究儒家学派(主要是创始人孔子)的哲学思想、政治思想、思想和教育思想,有巨大的理论价值。同时,由于该书保存了不少古书中的有关记载,这对考证上古遗文,校勘先秦典籍,有着巨大的文献价值。

其次书中的内容大都具有较强的叙事情,也就是说大多是有关孔子的逸闻趣事,所以,此书又具有较高的文学价值。首先,此书是研究孔子生平及其思想的重要参考资料,也是我们认识历史上真实的孔子面目的重要依据。

棒椎鱼文言文的道理

1. 《梁上君子》文言文翻译,道理,

为人要宽容别人,要给别人改正从新的机会.更要尊重别人。哪怕对方犯了错误也要给对方足够的尊严。对待别人犯的错误不应该一味的责罚,而应对之教导,使其能够从错误中走出来。

翻译

陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争着打官司时,陈寔判决公正,清楚详细的说明正确和错误两个方面,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当年闹饥荒,人们没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,严肃训诫他们说:“人不可以不自我勉励。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。屋梁上的那个人就是这样!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔慢慢详细地告诉他说:“看你的长相,也不像个坏人,只要克制自己不正当的欲望。这样做,是因为你的贫困。”命令赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生***。

2. 文言文中道理启示类要怎么答

狐虎威:势欺人的坏蛋,虽然能够嚣张一时,但最终决不会有好的下场.

守株待兔:不能死守狭隘经验;不知变通;或抱着侥幸心理妄想不劳而获.

智子疑邻:如果不尊重事实,只用感情上的亲疏远近作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论,还会伤害自己.

引婴投江:事不能主观臆断,要从实际出发,对象不同或事物环境不同,处理问题的方法也要随之改变,因人而异.

补充:它告诫人们,如果不尊重事实,只用感情上的亲疏远近作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论,还会伤害自己.邻居家的老人这方面,告诉我们给别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式.同样的事发生在不同人身上却不同对待,这是不正确的.做人做事要公平,实事求是.要求公正地对待事情

3. 文言文:《圆谎》告诉我们什么道理

个人观点:1.人不可撒谎 2.无论如何掩饰,谎言终会有露馅的时候 3.撒谎等不正之事,只有及时劝人改正才是正确之方,不可存侥幸心理

有个人习惯说谎话,他的仆人每次都替他圆谎。有一天,他对人说:“我家的一口井,昨天被大风吹到隔壁家去了。”大家认为这样的事从古到今都没有过。他的仆人为他圆谎说:“确实有这样的事,我家的井挨近邻家的篱笆,昨晚风大,把篱笆吹到井这边来,就像井吹到邻居家去了。”一天,他又对人说:“有人射下一只雁,头上顶碗粉汤。”大家又非常惊讶,不相信他说的话。他的仆人又为他圆谎说:“这件事也有,我主人在天井内吃粉汤,忽然,有一只雁掉下来,雁头正好跌在碗里,岂不是雁头顶着粉汤?”又一天,他又对别人说:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一点空隙都没有。”仆人听了这话,很为难地皱着眉头说:“主人说得太过分了,扯这漫天大谎,叫我怎么遮掩得来。”

4. 东食西宿文言文告诉你什么道理

这则寓言嘲讽了贪得无厌的人。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的,想得到好的东西,要靠自己去努力,去奋斗才能达到自己的欲望。

感想

读了东食西宿这个故事,我觉得人类的欲望是多么的无穷无尽啊,就像故事中的那位姑娘贪婪的想要同时吸收两家各自的优点。追求两全其美无可厚非,但是也要正确的认识自己、摆正心态。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的。

这也是在讽刺那些什么便宜都想占、贪得无厌的人,告诉了我们:人不要总是那么贪婪,知足者常乐,古人云:“鱼和熊掌不可兼得“,当我们要对生活这道大餐下赌注时,也就只能在这其中去取其精髓了。人生就是一次次放弃与得到所换来的!

5. 求文言文柳开千轴的道理

柳开千轴的道理:

衣服豪华,着装气派,并不能说明这个人身份高贵;文章千轴,车载斗量,也不能证明他肚里有多大学问。文章与衣着外表无关,学问与书籍厚薄无碍,一个人的才华,不在于富丽而更在于实质。当然,前提是这位主考官得拥有一双聪慧的眼、一颗正直的心、一杆公平的秤,不被表面现象所迷惑。

原文:

沈括《梦溪笔谈》:千轴不如一书

柳开少好任气,大言凌物。应举时,以文章投主司于帘前,凡千轴,载以独轮车。引试日,衣襕自拥车入,欲以此骇众取名。时张景能文有名,唯袖一书帘前献之。主司大称赏,擢景优等。时人为之语曰:“柳开千轴,不如张景一书。”

翻译:

柳开年轻时很任性气盛,说大话傲视他人。参加科举考试时,在考官办公处的门前把文章投赠给主考官,一共有一千轴,用独轮车装着。面试那天,(柳开)穿着读书人的圆领大袖外套沿着围栏亲自推着车进入(考场),想要用这(方法)使其他人害怕来取得功名。当时(有个人叫)张景很能写文章而且有名气,(他)只袖藏了一篇文章在考官办公处的门前进献了它(指张景的文章)。主考官非常称赞欣赏(张景的文章),提拔张景为优等。当时有人为了这件事说:“柳开的一千轴书卷,比不上张景的一篇文章。”

6. 文言文两则道理

《学奕》奕秋,全国最善于下棋的人。于是奕秋教两个人下棋,一个人专心致志,只听奕秋的教导;一个人虽然在听奕秋的教导,但一心想着认为有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然和他(前一个人)一起学习,却远远不如前一个人。难道是他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。

《两小儿辩日》孔子到东方游学,看见两个小孩子在争辩,问原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”

另一个小孩认为太阳刚出来的时候离人远一些,中午的时候离人近一些。”

一个小孩说:“太阳刚出来的时候大入车盖,到中午的时候如盛物的器皿,这不是远的时候看起来小而进的时候看起来大的道理吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像吧手伸进热水里一样,这不是进的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?”

孔子也不能判断是怎么回事。

两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

文言文的学习方法,乃至整个语言的学习方法也是绝招:读经。

古人都从小熟读经典,所以他们不但个个都能读古文,也能写古文,更不用说白话文。

今天我们从小就读白话文,几十年下来,我们都不能读古文了,更不能写文言文了,就连我们大学特学的白话 文我们也都写不好,不是吗?谁说他的白话文水平能超过鲁迅、朱自清、林语堂等,更别说四大名著的作者了。

读经!还不知道读经的人,赶快了解读经吧,知道读经的赶快行动吧!现在不做,等后悔的时候就来不及了!

7. 文言文及道理

《为学》译文 作者:佚名《为学》翻译正文:天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣. 翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗 只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了. 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如 " 翻译:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有.穷和尚对富和尚说:"我想去南海,怎么样 " 富者曰:"子何恃而往?" 翻译:富和尚说:"您靠什么去呢?" 曰:"吾一瓶一钵足矣." 翻译:穷和尚说:"着一个水瓶一个饭钵就足够了." 富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何恃而往!" 翻译:富和尚说:"我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成.您靠什么能去!" 越明年,贫者自南海还,以告富者.富者有惭色. 翻译:到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚.富和尚显出了惭愧的神色. 西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉.人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉翻译:四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达,可是穷和尚到达了.一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?《为学》首、尾两段用精心提炼的警辟的句子表达作者的主张;中间用对比的手法和生动的对话写贫僧富僧的故事以证明作者的主张。

全篇文气活泼。中心寓意: 散文《为学一首示子侄》(简称《为学》)用浅显的比喻,说明求学的结果如何不在于天赋条件,而是决定于本人是否有求学的恒心和毅力。

叙事生动,语言流畅,有较强的哲理性。

袒露东床文言文

1. 河之鱼文言文说明什么道理

你好:

《河之鱼》,苏轼,又《河豚鱼说》:

1、原文:

河之鱼,有豚其名者,游于桥间而触其柱,不知违 去。怒其柱之触己也,则张颊植鳍,怒腹而浮于水,久之莫动。飞鸢过而攫之,磔其腹而食之。

好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!

2、译文:

河里有一种鱼,它的名字叫豚,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道离开桥远点。恼怒那柱子撞了自己,张开面颊立起鱼鳍,(因恼怒而)吸了一肚子的气浮在水面上,很久不动。飞过的老鹰抓住了它,撕裂鱼腹把它吃了。

喜欢游却不知道停,因为游而碰到东西,不知道自己的过错,错误地发泄自己的愤怒,以至于被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!

3、道理:

告诫人们,遇到逆境,要保持心胸开阔,态度冷静,不要一味怨天尤人,意气用事,否则事情只会越来越糟,逆境中要多反省自己,勇于发现自身的问题,从中得出必要的教训和启示。

希望帮上你的忙,错误之处,望不吝指正,共勉。

2. 钓鱼记文言文说了什么道理

予①尝步自横溪,有二②叟分石(分别坐在石头两旁。)

而钓,其甲得鱼至多,且易取。乙竟日③亡所获也。

乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?” 甲曰:“吾④方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不⑤瞬,神不变,鱼忘其为我,⑥故易取也,子⑦意乎鱼,神变绩禒贯溉卟防诡狮韩饯则鱼逝矣,奚其获!” 乙如其教,连取数鱼。 予叹曰:“⑧旨哉!意成乎道也!”敢记。

翻译 我曾经独自漫步过溪流,(看见)有两位老人分别坐在(一块)石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。

(乙)就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差别这么大呢?”甲说:“我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)变鱼(自然)就逃离啊,哪里还会有收获呢!”乙按照他教的做,一连钓到几条鱼。我感叹道:“这意思说到了事物的宗旨,成为哲理了啊!”应该记下来。

启示 1.凡事只有仔细认真,才能得到成功。 2.虚心好学,不要不懂装懂。

3.做任何事都不能蛮干,应遵循其规律。

3. 文言文《河之鱼》说明什么道理

《河之鱼》说明了人们遇到逆境,要保持心胸开阔,态度冷静,不要一味怨天尤人,意气用事,否则事情只会越来越糟,逆境中要多反省自己,勇于发现自身的问题,从中得出必要的教训和启示。

原文:

河之鱼,有豚其名者,游于桥间而触其柱,不知违 去。怒其柱之触己也,则张颊植鳍,怒腹而浮于水,久之莫动。飞鸢过而攫之,磔其腹而食之。

好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!

翻译:

河里有一种鱼,它的名字叫豚,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道离开桥远点.恼怒那柱子撞了自己,张开面颊立起鱼鳍,(因恼怒而)吸了一肚子的气浮在水面上,很久不动.非过的老鹰抓住了它,撕裂鱼腹把它吃了。喜欢游却不知道停,因为游而碰到东西,不知道自己的过错,错误地发泄自己的愤怒,以至于被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!

4. 涸辙之鲋文言文告诉我们一个什么道理

涸辙之鲋讲庄周的故事

庄周即庄子,他家里穷得揭不开锅,于是就向富有的监河侯去借。作者用十分简练的文笔,描绘出监河侯这个吝啬鬼的形象,揭示出了一个道理:当别人有困难的时候,要诚心诚意尽自己的力量去帮助,绝不能只说大话,开空头支票,大话和空话是不能解决问题的,要解决实际问题,必须有实事求是的精神和脚踏实地的作风。

6寓意

这个故事源于庄周借粮,监河侯开出了一张空头支票,要等到拿到金钱之后。庄子‘忿然作色’,立刻讲述了一个寓言故事来反击监河侯。庄子善于通过寓言故事来说理,这个故事是用来说明人做事要当机立断。同时讽刺世人不从实际出发,做些无效的事。 鲋鱼的回答可以用“远水解不了近渴”概括。

5. 东食西宿文言文告诉你什么道理

这则寓言嘲讽了贪得无厌的人。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的,想得到好的东西,要靠自己去努力,去奋斗才能达到自己的欲望。

感想

读了东食西宿这个故事,我觉得人类的欲望是多么的无穷无尽啊,就像故事中的那位姑娘贪婪的想要同时吸收两家各自的优点。追求两全其美无可厚非,但是也要正确的认识自己、摆正心态。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的。

这也是在讽刺那些什么便宜都想占、贪得无厌的人,告诉了我们:人不要总是那么贪婪,知足者常乐,古人云:“鱼和熊掌不可兼得“,当我们要对生活这道大餐下赌注时,也就只能在这其中去取其精髓了。人生就是一次次放弃与得到所换来的!

6. 文言文中的鱼作何解释

1. (象形。甲骨文字形,象鱼形。本义:一种水生脊椎动物)

2. 完全水生并在水中呼吸的有头冷血脊椎动物,包括圆口类、板鳃类和具有软骨或硬骨骨骼的高等有鳃水生脊椎动物 [fish]

鱼,水虫也。象形。鱼尾与燕尾相似。——《说文》

豚鱼吉。——《易·中孚》

鱼木精。——《论衡·指瑞》

鱼十有五。——《仪礼·特牲礼》

鱼网之设。——《诗·邶风·新台》

鲜鱼曰脡祭。——《礼记·曲礼》

鱼上冰,獭祭鱼。——《吕氏春秋》

白鱼跃入王舟中。——《史记·周本记》

3. 又如:鱼鲩冠儿(女道士戴的鱼脑骨似的尖形帽子);鱼鳞册(“鱼鳞图册”的简称。官府为征派赋役而编造的土地薄册);鱼烂(像鱼鳞那样成了一小块一小块的);鱼轩(用鱼皮装饰的一种车辆,为贵妇乘用);鱼脍(切得很细的鱼肉。特指生食的鱼片);鱼市(批售鱼类的市场);鱼质龙文(外貌似龙,而实质为鱼。比喻虚有其表);鱼米(鱼类和米粮);鱼秧(比鱼苗稍大的小鱼);鱼鱼雅雅(形容威仪整肃的样子。因为鱼贯行,鸦飞成阵)

4. 某些像鱼的水生动物 [aquatic animal resembling a fish]

鱼甲烟聚,贝胄星罗。——《文选·王融·三月三日曲水诗序》

5. 又如:鱼甲(鲨鱼皮铠甲);鱼须(鲨鱼的须);鲸鱼;鳄鱼;甲鱼;鲵鱼

6. 两眼白色的马 [horse with white eyes]

7. 中医穴位名。指手拇指(或足姆趾)后方的掌(或跖)骨处有明显肌肉隆起,状如鱼腹的部位 [fish]

大渊,鱼后一寸陷者中也,为腧。——《灵枢经》

8. 唐代作为符信用的铜鱼符 [copper-fish tally]。如:鱼契(鱼形的符信);鱼符(意同鱼契)

9. 古代木制成鱼形的信函 [wooden-fish box]。如:鱼素(书信);鱼书(书信);鱼沉雁杳(比喻音信断绝);鱼肠尺素(指书信);鱼鸿(代指送信人);鱼幅(书信);鱼封(书信)

10. 姓

7. 孙泰文言文的道理

《孙泰》说明了孙泰十分大度,舍己为人,克己为人。

孙泰逸事

原文

孙泰,山阳人,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。尝于市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也。泰亟往还之。

(选自唐·王定保《唐摭言》)

参考译文

孙泰是山阳人,年轻时拜皇甫颖为师,志行品德很有古代贤人的风度。孙泰的妻子是他姨母的女儿。起初是姨母年纪老了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他的缘故,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服孙泰的义气。孙泰曾经在市场上遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。孙泰赶忙前往归还卖主。

8. 白龙鱼服文言文道理

白龙鱼服:紧缩式成语,本义指白龙化为鱼在渊中游,比喻帝王或大官吏隐藏身份,改装出行。语出西汉·刘向《说苑·正谏》。

原文

春秋时,吴王欲与民共饮,伍员谏曰:“不可!昔天上白龙下于清冷之渊,化为鱼时,为渔人豫且射中其目。白龙诉于天帝,天帝问曰:‘其时,汝以何形而现?’白龙答曰:‘吾下于清冷之渊后,便化为鱼。’天帝曰:‘鱼本为人所射杀也,既为如此,豫且何罪之有?’白龙乃天帝之宠物,豫且为宋国之下民。白龙若不化为鱼,豫且便不敢射杀之。今王罔顾万乘之尊位,而与寻常百姓共饮,臣恐有豫且之虞也!”吴王於是取消原意。——西汉·刘向《说苑·正谏》

翻译

吴王想要跟百姓一起饮酒,伍子胥劝谏说:“不能这样。从前白龙从天上下到清泠池,变成鱼,被渔夫豫且射中了它的眼睛。白龙向天帝告状,天帝问:‘当时,你是怎么处置自己身形的?’白龙回答说:‘我下到清泠池中,变成了鱼。’天帝说。‘鱼本来就是渔夫所要射的,像这样,豫且有什么罪过?’那白龙是天帝豢养的珍贵动物,豫且是宋国身份低贱酶奴隶,白龙不变成鱼,豫且就不敢射它。现在君王放弃国君的地位,而跟平民百姓一起饮酒,我担心将会有白龙被豫且射中一样的祸患了。”吴王这才放弃了这样的想法。

"白龙鱼服"这条成语,比喻的就是贵人隐藏身分,微服出行,也有时进一步指这样隐瞒身份,恐怕会给自己带来危险。

9. 文言文 海有鱼曰马嘉

海有鱼曰马嘉,银肤燕尾,大者视晬儿。脔,用火薰之,可致远

常潜渊不可捕,春夏乳子,则随潮出波上,渔者用此时帘而取之。

帘为疏目,广袤数十寻,两舟引张之,缒以铁,下垂水底。鱼过者,必钻触求进,愈触愈束愈怒,则颊 张鬣舒,钩著其目,致不可脱。

向使触 网而能退却,则悠然逝矣。

知进而不知退,用罹烹醢之酷,悲夫!

译:

大海中有一种鱼叫马嘉,银色的皮燕尾式的尾巴,其中大得像周岁婴儿那么大。把切成碎片的肉,用火熏烤,香味可以传到很远的地方。

它时常潜入深水里不易捕捉,在春夏季生养幼鱼,就随潮水冒出水面,渔民利用这个时候布设帘网捕捉它们。

帘网是那种网格做的很疏得网,纵横几十寻,两只小船牵引着将它张开,坠入铁块,将网坠入水底。过往的鱼,必定钻撞想继续前进,越拉越被束缚有更怒撞,就腮颊张开鱼鳍展开,被钩在网眼中,永远不能脱身。

使碰到网就知道退却,就悠然离去了啊

只知道进却不知道退,因此遭到烹煮和制成肉酱灾祸,实在是太可悲了啊!

道理的话就是不知道退却把

《东食西宿》的原文是什么?

1. 王羲之坦腹东床阅读文言文答案

原文:“郄太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女壻。

丞相语郄信:‘君往东厢,任意选之。’门生归白郄曰:‘王家诸郎亦皆可嘉。

闻来觅壻,咸自矜持;唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。’郄公云:‘正此好!’访之,乃是逸少,因嫁女与焉。”

译文:有一次,太尉郗鉴派门生来见王导,想在王家子弟中选位女婿。王导让来人到东边厢房里去看王家子弟。

门生回去后,对郗鉴说:“王家子弟个个不错,可是一听到有信使来,都显得拘谨不自然,只有一个人坐在东床上,坦腹而食,若无其事。”郗鉴说:“这正是我要选的佳婿。”

一打听,原来是王羲之。郗鉴就把女儿嫁给了他。

2. 100字翻译坦腹东床文言文

坦腹东床

原文:“郄太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女壻。丞相语郄信:‘君往东厢,任意选之。’门生归白郄曰:‘王家诸郎亦皆可嘉。闻来觅壻,咸自矜持;唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。’郄公云:‘正此好!’访之,乃是逸少,因嫁女与焉。”

译文:有一次,太尉郗鉴派门生来见王导,想在王家子弟中选位女婿。王导让来人到东边厢房里去看王家子弟。门生回去后,对郗鉴说:“王家子弟个个不错,可是一听到有信使来,都显得拘谨不自然,只有一个人坐在东床上,坦腹而食,若无其事。”郗鉴说:“这正是我要选的佳婿。”一打听,原来是王羲之。郗鉴就把女儿嫁给了他。

扩写:晋代太尉郗鉴是个很爱才的人,为了给女儿选择一个合适的对象,郗老大人动了不少脑筋。后来,他打听到丞相王导家子弟一个个相貌堂堂,才华出众,于是派一个门客到王家去选女婿。

消息传来,王家子弟一个个兴奋而又紧张,他们早听说郗**人品好,有才学,谁不想娶她作妻子呢?于是,一个个精心修饰一番,规规矩矩地坐在学堂里,表面上是看书,心儿早就飞了。

可是东边书案上,有一个人却与众不同。只见他还象平常一样随便,好象压根儿没有这回事似的,仍在聚精会的地挥笔写字。这天,天气并不热,可是这个青年人却热得解开了上衣,露出了肚皮,也许是早上没来得及吃饭吧,他一边写字,一边抓起冷馒头咬一口,无拘无束地咀嚼着,眼睛还一个劲地盯着面前的毛笔字,那紧握毛笔的右手,一时一刻也没有松开,有时还悬空比划着写字,那一副认真的神态,使人禁不住发笑。

郗鉴派来了自己的代表在学堂进行了一番观察了解后,就回去了。在他看来,王家子弟一个个都不错,彬彬有礼,年青英俊,才华洋溢,简直没法说哪个最好,哪个较差。不过,要说表现不那么使人满意的,倒有一个。他坦胸露腹,边写字还边啃馒头,样子太随便了,好象对于老大人选择女婿这么一件大事,一点儿也没放在心上……

这郗大人听了回报,恰恰对那位举止“随便”的青年有兴趣。他详细问了情况,高兴地将两个手掌一合,说:“这就是我要找的女婿。”这是怎么回事呢?郗老大人认为,这个青年不把个人的事儿放在心上,而是集中精力于书法事业,这正是有出息的表现,有这样的钻劲、迷劲,是不愁不成才的。

你猜这位青年是谁?不是别人,正是王羲之。王羲之的夫人、郗鉴的女儿,她也是个书法家,他们的儿子王献之,后来也成了有名的书法家。

望纳。

3. 东床快婿的文言文的意思

东床快婿:亦可称“东床驸马”“东床娇婿”“东床姣婿”“东床佳婿”“东床之选”( 佳婿的人选)“东床坦腹”“东床娇客”。

指为人豁达,才能出众的女婿。是女婿的美称。

语出南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》第19则。原文 郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。

丞相语郗信:“君往东厢,任意选之。”门生归,白郗曰:“王家诸郎,亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。

唯有一郎,在床上坦腹卧,如不闻。”郗公云:“正此好!”访之,乃是逸少,因嫁女与焉。

王氏谱曰:“逸少,羲之小字。羲之妻,太傅郗鉴女,名璿,字子房。”

译文 郗鉴太傅在京口(今江苏镇江),派门生给王导丞相一封信,(说想从王家公子中)寻找(一位做)女婿。丞相对郗鉴的信使说:“您往东边厢房(去看吧),任意选择。”

门生回去后,禀告郗鉴说:“王家的几位公子,也都是值得称赞的,(但是)听说(太傅)来寻找女婿,咸都变得不自然了。唯有一位公子,在床上坦露胸腹躺着,好像没有听到这事一样。”

郗鉴太傅说:“这个正是最佳人选!”(于是派人去)打听,才(发现)是逸少,于是就把自己的女儿嫁给了他。王氏的族谱上记载:“逸少,是王羲之的字。

王羲之的妻子,是太傅郗鉴的女儿,名叫郗璿,字子房。” 注释1、郗太傅:即郗鉴(269-339),字道徽。

高平金乡(今山东省金乡县)人。东晋书法家、将领,东汉御史大夫郗虑的玄孙。

少年时孤贫,但博览经籍,躬耕吟咏,以清节儒雅著名,不应朝廷辟名。晋惠帝时曾为太子中舍人、中书侍郎。

洛阳陷落后,聚集千余家,避难于峄山。后司马睿以朝廷名义,命其代理龙骧将军、兖州刺史,镇守邹山。

任职三年,治绩卓著,加辅国将军、都督兖州诸军事。永昌初年,拜为领军将军。

后拜安西将军,节镇合肥,以抗王敦,为其所忌,征还为尚书令。太宁二年(324),被明帝任为节行卫将军、都督从驾诸军事,参与讨平王敦之乱,事后以功封高平侯。

寻迁车骑将军,都督徐、兖、青三州军事,与王导、卞壸等同受遗诏辅成帝。成帝继位,迁车骑大将军、开府仪同三司,加散骑常侍。

苏峻之乱,郗鉴与陶侃等共同率军讨平。事后,升任司空,加侍中,封南昌县公。

咸康四年(338),进太尉。拒绝庾亮废王导建议,阻止了朝中的士族斗争。

咸康五年(339)卒,年七十一。成帝遣御史持节护丧事,追赠太宰,谥文成。

葬于微山湖东岸郗山之上。郗鉴工于书法,现有《灾祸帖》存于《淳化阁帖》中。

又有文集十卷(《唐书经籍志》)传于世。2、京口:六朝长江下游军事重镇。

原属扬州吴郡丹徒县。东汉建安(196-219)中,孙权治此,称为“京城”;及迁建业,改名“京口”。

东吴建国,隶典农校尉。西晋属扬州毗陵郡。

东晋南渡,曾为侨徐州及侨东海等郡治所。义熙六年(410),收复徐州旧地;宋永初二年(421),改侨徐州为南徐州,侨东海郡为南东海郡,仍为治所。

刘裕发迹于此,宋时称为“北京”。故城在今江苏镇江市 东吴在此置卒戍守。

东晋南渡,征北﹑镇北﹑安北﹑平北等将军府及北中郎将府常设于此,因有“北府”之称。东晋末年北伐,疆土扩至淮北,京口的军事地位始渐下降。

南齐永明二年(484)桂阳王萧铄为南徐州刺史,罢京口军府,梁末侯景之乱,江北沦陷,在京口复置重兵。3、王丞相:即王导(276-339),字茂弘,小字阿龙。

琅玡临沂(今山东省临沂市)人。东晋时期著名政治家、书法家,历仕晋元帝、明帝和成帝三朝,是东晋的奠基人之一。

王导出身于魏晋名门琅玡王氏,早年便与琅玡王司马睿(晋元帝)友善,后建议其移镇建邺,又为他联络南方士族,安抚南渡北方士族。东晋建立后,先拜骠骑大将军、仪同三司,封武冈侯,又进位侍中、司空、节、录尚书事,领中书监。

与其从兄王敦一内一外,形成“王与马,共天下”的格局。永昌元年(322),王敦谋反并攻入建康,欲废元帝而立幼主,因王导不赞同,只得退回武昌。

不久,王导受元帝遗诏辅立明帝,迁司徒。“王敦之乱”平定后,进位太保。

太宁三年(325),明帝崩,王导与外戚庾亮等共同辅政。庾亮不听王导劝谏,执意征历阳太守苏峻入京,致使其举兵反叛。

咸和四年(329)“苏峻之乱”平定后,王导驳斥众人欲迁都的念头,稳定局势。此后联合郗鉴继续执政,虽与陶侃、庾亮矛盾颇重,但终无大乱。

咸康五年(339)卒,年六十四。成帝举哀于朝堂,遣使追谥“文献”。

葬礼规格同霍光、司马孚,为东晋中兴名臣之最。王导善书法,以行草最佳。

他学习钟繇、卫瓘之法,而能自成一格,在当时有很高的声望。有草书《省示帖》、《改朔帖》传世。

4、信:持有信物的外交使臣或传送函件或口头消息的人;信使;使者。这里指郗鉴派去王丞相府的门生。

如《资治通鉴》:“宜急追信改书。”《越绝书》:“越绝粮,使素忠为信,告粜于吴。”

《世说新语·文学》:“司空郑冲驰遣信就阮籍求文。”5、嘉:嘉许;赞许;称赞。

6、坦腹:舒身仰卧;坦露胸腹。唐杜甫《江亭》诗:“坦腹江亭暖,长吟野望诗。”

宋无名氏《道山清话》:“一日, 子厚 (章惇)坦腹而卧,适子。

4. 王羲之“坦腹东床”阅读文言文的答案是什么

答案是:“有一次,太尉郗鉴派门生来见王导,想在王家子弟中选位女婿。

王导让来人到东边厢房里去看王家子弟。门生回去后,对郗鉴说:“王家子弟个个不错,可是一听到有信使来,都显得拘谨不自然,只有一个人坐在东床上,坦腹而食,若无其事。”

郗鉴说:“这正是我要选的佳婿。”一打听,原来是王羲之。

郗鉴就把女儿嫁给了他。” 1、原文:“郄太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女壻。

丞相语郄信:‘君往东厢,任意选之。’门生归白郄曰:‘王家诸郎亦皆可嘉。

闻来觅壻,咸自矜持;唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。’郄公云:‘正此好!’访之,乃是逸少,因嫁女与焉。”

2、王羲之简介:王羲之(303-361),中国东晋书法家,字逸少,号澹斋,汉族,祖籍琅琊临沂(今属山东),后迁会稽(今浙江绍兴),晚年隐居剡县金庭,有书圣之称。历任秘书郞,宁远将军,江州刺史。

后为会稽内史,领右将军,人称“王右军”、“王会稽”。其子王献之书法亦佳,世人合称为“二王”。

此后历代王氏家族书法人才辈出。东晋升平五年卒,葬于金庭瀑布山(又王称紫藤山),其五世孙衡舍宅为金庭观,遗址犹存。

王羲之兰亭序被后人称为“天下第一行书。”现在住址存于革命老区山东临沂兰山区,受其影响命名了洗砚池街,且王羲之故居就在洗砚池街上。

3、坦腹东床简介:旧作女婿的美称。

5. 东食西宿 文言文 翻译

翻译:

齐国有户人家有个女儿,有两家人来求婚。东家的男子长得丑陋但是家境富裕,西家的男子容貌美但是家里很贫穷。

父母犹豫不能决定,就询问他们的女儿,要她自己决定想要嫁的人家(说):“(你)要是难于亲口指明,不用指明表白,就将一只胳膊袒露出来,让我们知道你的意思。” 女儿就袒露出两只胳膊。父母亲感到奇怪就问她原因。女儿说:“(我)想在东家吃饭,在西家住宿。”

原文:

俗说:齐人有女,二人求见。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适,难指斥言者,偏袒,令我知之。女便两袒。怪问其故。曰:“欲东家食,而西家宿。”此为两袒者也。

扩展资料:

这则寓言嘲讽了贪得无厌的人。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的,想得到好的东西,要靠自己去努力,去奋斗才能达到自己的欲望。

读了东食西宿这个故事,我觉得人类的欲望是多么的无穷无尽啊,就像故事中的那位姑娘贪婪的想要同时吸收两家各自的优点。追求两全其美无可厚非,但是也要正确的认识自己、摆正心态。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的。

这也是在讽刺那些什么便宜都想占、贪得无厌的人,告诉了我们:人不要总是那么贪婪,知足者常乐,古人云:“鱼和熊掌不可兼得“,当我们要对生活这道大餐下赌注时,也就只能在这其中去取其精髓了。人生就是一次次放弃与得到所换来的!

作者简介:

应劭(shào)(约153—196年),东汉学者,字仲瑗(按《刘宽碑阴故吏名》作仲援、仲远者皆误)。汝南郡南顿县(今河南省项城市南顿镇)人。

父名奉,桓帝时(147—167年)名臣,官至司隶校尉。劭少年时专心好学,博览多闻。灵帝时(168—188年)被举为孝廉。

中平六年(189)至兴平元年(194)任泰山郡太守,后依袁绍,卒于邺。应劭博学多识,平生著作11种、136卷,现存《汉官仪》、《风俗通义》等。

《风俗通义》存有大量泰山史料,如《封泰山禅梁父》篇记述泰山封禅轶事,《五岳》篇详载了岱庙,都有很高的史料价值。辑入《后汉书·祭祀志》,为应劭所引用的马第伯《封禅仪记》,是中国最早的游记文学作品之一。

参考资料:

搜狗百科------东食西宿

6. 古文《东食西宿》的译文是什么

《艺文类聚》卷四十引《风俗通》:“俗说齐人有女,二人求之。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适。……女便两袒,怪问其故。云:‘欲东家食,西家宿。’”

译文: 传说:“齐国有个女儿,有两家男子同时来求婚。东家的男子长得丑但是很有钱,西家的男子长得俊美但是很穷。

父母犹豫不决,便征询女儿,“要她自己决定愿意嫁给谁要是难于启齿,不便明说,就袒露一只胳膊的方式,让我们知道你的意思。”

女儿便袒露出两只胳膊。

父母亲感到奇怪就问其原因。女儿说:“想在东家吃饭,在西家住宿。”

这就是所谓两袒的传说啊! 。。。

这则寓言它辛辣地嘲讽了贪得无厌的人

7. 坦腹东床 译文

坦腹东床

晋代太尉郗鉴是个很爱才的人,为了给女儿选择一个合适的对象,郗老大人动了不少脑筋。后来,他打听到丞相王导家子弟一个个相貌堂堂,才华出众,于是派一个门客到王家去选女婿。

消息传来,王家子弟一个个兴奋而又紧张,他们早听说郗**人品好,有才学,谁不想娶她作妻子呢?于是,一个个精心修饰一番,规规矩矩地坐在学堂里,表面上是看书,心儿早就飞了。

可是东边书案上,有一个人却与众不同。只见他还象平常一样随便,好象压根儿没有这回事似的,仍在聚精会的地挥笔写字。这天,天气并不热,可是这个青年人却热得解开了上衣,露出了肚皮,也许是早上没来得及吃饭吧,他一边写字,一边抓起冷馒头咬一口,无拘无束地咀嚼着,眼睛还一个劲地盯着面前的毛笔字,那紧握毛笔的右手,一时一刻也没有松开,有时还悬空比划着写字,那一副认真的神态,使人禁不住发笑。

郗鉴派来了自己的代表在学堂进行了一番观察了解后,就回去了。在他看来,王家子弟一个个都不错,彬彬有礼,年青英俊,才华洋溢,简直没法说哪个最好,哪个较差。不过,要说表现不那么使人满意的,倒有一个。他坦胸露腹,边写字还边啃馒头,样子太随便了,好象对于老大人选择女婿这么一件大事,一点儿也没放在心上……

这郗大人听了回报,恰恰对那位举止“随便”的青年有兴趣。他详细问了情况,高兴地将两个手掌一合,说:“这就是我要找的女婿。”这是怎么回事呢?郗老大人认为,这个青年不把个人的事儿放在心上,而是集中精力于书法事业,这正是有出息的表现,有这样的钻劲、迷劲,是不愁不成才的。

你猜这位青年是谁?不是别人,正是王羲之。王羲之的夫人、郗鉴的女儿,她也是个书法家,他们的儿子王献之,后来也成了有名的书法家。

8. 文言文倚门倚闾的翻译, 谢谢

闾:古代里巷的门。原意 父母对外出的子女盼望和怀念之情 。现指形容父母盼望子女归来的迫切心情。

出处

《战国策·齐策六》:“女朝出而晚来,则吾倚门而望,女暮出而不还,则吾倚闾而望。”

原文

王孙贾年十五,事闵王。王出走,失王之处。其母曰:“女朝出而晚来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。女今事王,王出走,女不知其处,女尚何归?”

王孙贾乃入市中,曰:“淖齿乱齐国,杀闵王,欲与我诛者,袒右!”市人从者四百人,与之诛淖齿,刺而杀之。

译文

王孙贾当年十五岁,事奉齐闵王。阅王逃亡后,王孙贾不知闵玉逃到什么地方去了。

他的母亲说:“你早晨出去晚上回来,我就倚门望你;你晚上出去不回来,我就倚着里门望你。你如今事奉君王,君王逃走了,你不知道他的下落,你还回来干什么?”于是王孙贾就走进市场,说:“淖齿搅乱了齐国,杀死了大王,想要跟我一起去诛杀他的人,将右臂袒露出来!”市场上有四百人跟随他,与他去诛杀淖齿,最后终于刺死了淖齿。

9. 古文古诗翻译

雀屏 词目雀屏

读音que ping

解释比喻选定佳婿。

出处1,《新唐书.太穆窦皇后传》载:窦毅为其女择婿,于屏上画二孔雀,求婚者使射二箭,暗中约定中目则许之。李渊两箭各中一目,遂得窦后。后因以“雀屏”为择婿之喻。

2,唐玉《翰府紫泥全书.婚礼.聘定》:“幸雀屏之中选,宜鬼筮之叶谋。”

3,高明《琵琶记.奉旨招婿》:“丝牵绣幕,射中雀屏。”

坦腹东床 词目 坦腹东床

发音 tǎn fù dōng chuáng

释义 旧作女婿的美称。

出处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》:“王家诸郎,亦皆可嘉,闻来觅婿,或自矜持,唯有一郎在东床上,坦腹卧,如不闻。”鉴曰:‘正此佳婿邪!’访之,乃羲之也,遂以女妻之。”

用法 作谓语、宾语;指女婿

后用“坦腹东床” 指女婿。

明·沈受先《三元记·议亲》:“ *** 国柄佐圣明,我是九棘三槐位里人,要择个坦腹东床,岂无个贵戚王孙。”

也指做女婿。

明·高明《琵琶记·金闺愁配》:“书生愚见,忒不通变,不肯坦腹东床。”

也指择作女婿。

《隋唐演义》六一回:“弟想姑夫声势赫赫,表弟青年娇娇,怕没有公侯大族坦腹东床?”

故事东晋时期,书法家王羲之年轻时很有才华,太尉郗鉴很器重他,想把女儿嫁给他,于是派人向王羲之伯父王导求亲。王导领来人到东厢房去看,只有王羲之独自敞着衣服,露着肚子躺在东床上吃东西。来人回去向郗鉴汇报说东床坦腹的就是王羲之

入赘婚姻 [编辑本段]词语解释 词目:入赘

拼音:rù zhuì

释义:

字面理解即“入”——进入、加入等,“赘”——累赘。所以指的是男方到女方家里落户,俗称“倒扎门”。

基本解释:

[marry into and live with one's bride's family] 上门女婿,男子到女方家落户

今夜要来入赘,没奈何,只得允从。——《杨家将演义》

详细解释:

男子就婚于女家并成为其家庭成员。

《醒世恒言·李玉英狱中讼冤》:“ 玉英 女儿有如此美才,后日不舍得嫁他出去;访一个有才学的秀士入赘家来,待他夫妇唱和,可不好么?” 清 李渔 《凰求凤·媒间》:“ 乔老爷 无子,只有这位**,不肯嫁他出门,要你过来入赘的。” 丁玲 《夜》:“他也曾离开过这里,挟着一个小包卷去入赘在老婆的家中,那时他才二十岁。”

想必楼主明白了这三个典故之后,应该大概了解这句姻缘签的意思了。

应该是说楼主曾经就被选为女婿,而且是佳婿(东床坦腹),从来这个姻缘就非常好,您作为女婿那是再好不过了!

1,原文:

俗说:齐人有女,二人求。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适,难指斥言者,偏袒,令我知之。女便两袒。怪问其故。曰:“欲东家食,而西家宿。”此为两袒者也。

2,译文:

齐国一户人家有个女儿,村里两家人向她求婚。东面那家的儿子长相难看,但家里有钱;西头那户的儿子倒是一表人才,可家里却是贫苦。父母亲左思右想不能决断,就同女儿说:“你自己决定想去哪家,要是不好意思说出口,就袒露手臂表示一下,(喜欢东家就袒露右臂,喜欢西家就袒露左臂),也好让我们知道你的意思。”姑娘就把两只手臂都***出来。父母惊奇了,问她什么意思。她说:“我想在东家吃饭,在西家住宿。

3,出处:汉·应劭《风俗通》