蹈袭故常,蹈袭前人翻译

tamoadmin 成语分类 2024-08-02 0
  1. 江阴葛延之文言文阅读
  2. 一个足子旁一个舀子是什么
  3. 前_的词语前_的词语是什么
  4. 《寓居定惠院之东,杂花满山,有海棠一株,土人不知贵也》赏析

鹧鸪天·彩袖慇勤捧玉钟

晏几道

系列:宋词三百首

蹈袭故常,蹈袭前人翻译
(图片来源网络,侵删)

鹧鸪天·彩袖慇勤捧玉钟

彩袖慇勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

注解

1鹧鸪天:词牌名,一名《思佳客》,一名《于中好》。双调55字,押平声韵。 此词黄升《花庵词选》题作《佳会》。内容写相熟的歌子久别重逢。

2彩袖:代指穿彩衣的歌女。

3玉钟:珍贵的酒杯。

4拼(pan)却:甘愿,不顾惜。却:语气助词。

5舞低杨柳楼心月:歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇(累了停下来),极言歌舞时间之久。 桃花扇,歌舞时用作道具的扇子,绘有桃花。歌扇风尽,形容不停地挥舞歌扇。这两句是《小山词》中的名句,晁补之说它「不蹈袭人语而风调闲雅,自是一家。」 

6同:聚在一起。.

7「今宵」二句:从杜甫《羌村》诗「夜阑更秉烛,相对如梦寐」化出。剩:读「锦」,只管。剩把:尽把,尽把。

8银釭:釭(gāng):灯。银灯。

译文

忆当年,你手捧玉盅把酒敬,衣着华丽人多情;我举杯痛饮拼一醉,醉意醺醺脸通红。纵情跳舞,直到楼顶月、挨着树梢向下行;尽兴唱歌,使得桃花扇、疲倦无力不扇风。

自从离别后,总想重相逢,多少次、你我重逢在梦中。今夜果真喜相逢,挑灯久坐叙别情,还恐怕、又是虚幻的梦中境。

赏析

言为心声,有至情之人,才能有至情之文。一首《鹧鸪天》,写悲感,写欢情,都是那样真挚深沉,撼人肺腑,具有强烈的感 *** 彩。虽然这首词的题材比较窄,不外乎伤离怨别,感悟怀旧,遣情遗恨之作,并没有超出晚唐五代词人的题材范围。小晏写情之作的动人处,在于它的委婉细腻,情深意浓而又风流妩媚,清新俊逸。白居易曰:「感人心者,莫先乎情。」古往今来,脍炙人口的诗词,大抵不仅有情,而且情真。所谓「真字是词骨。情真、景真,所作必佳,且易脱稿。」

彩袖慇勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。舞低杨柳楼新月,歌尽桃花扇低风。

一个是慇勤地劝酒,一个是拚命地喝,为伊消得人憔悴。当年一夕初逢的倾心难忘,别后梦中的飘忽难寻,今宵突然重逢的恍惚难信,景境几转,人事剧变,一切都「如幻如电,如昨梦前尘」。而重逢时的惊疑和惊喜之状也就自然而然,毫无忸怩作态。

多情似小晏,天下能有几何?小晏词工于言情而能真,故陈廷焯虽嫌其不免思涉于邪,有失风人之旨,然又不能不称其措辞婉妙,一时独步。又言「浅处皆深」、「情词并胜」、「曲折深婉,自有艳词,更不得让伊独步。」小晏善写风流之情,欢娱之境,尽极沉郁之致,荡气回肠之胜,又能表现出纯真无邪的品性,使人不觉其卑俗,不感其 *** ,虽百读之而不厌。这一点,小晏受五代词尤其是后主词的相当影响。冯煦《宋六十家词选例言》曰:「淮海、小山、古之伤心人也」。把小晏、李后主、秦少游并称「词中三位美少年」,可见其三人之风格的确比较接近。陈廷焯《白雨斋词话》云:「李后主、晏叔原皆非词中正声,而其词则无人不爱,以其情胜也。情不深而为词,虽雅不韵,何足感人?」王国维先生也说:「大家之作,其言情也,必沁人心脾……」小晏之作,已然近之。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

回忆相会时的欢乐肆意,酣畅淋漓,正是为了反衬钟情至深,相思至极,魂牵梦萦,不免寤寐求之。而梦中的相会终归是空,清醒后的相思却越更深邃,越彻骨。以至于当真正相会之时,分不清眼前是梦是真,害怕再次醒来更加痛彻心肺的相思。

小晏出身书香门第,不少婉雅佳言也化用了前人诗句。虽然前人言在,但是为己所用,和谐融贯,读来仍是自然生辉,更自有别一番情趣含蕴其中。梦的意境在小晏笔下,用递进的方式,前一句的相思之情已是极限,后一句则递进一步,产生了循环往复的艺术效果,意象更为丰满。可谓青出于蓝而胜于蓝。

晏几道以其「淡语皆有味,浅语皆有致」的典雅风格和「秀气胜韵,得之天然」的清丽词风冠盖一时。陈廷焯《白雨斋词话》卷一云:「北宋晏小山工于言情,出元献(晏殊),文忠(欧阳修)之右,然不免思涉于邪,有失风人之旨。而措辞婉妙,则一时独步。」陈振孙则赞曰:「其(叔原)词在诸明胜中,独可追逼花间,高处或过之。气磊落,未可贬也。」毛晋在《跋小山词》中称小晏词「字字娉娉,如揽嫱、施之袂,恨不能起莲、鸿、苹、云,按红牙板,唱和一过」。可谓倾倒之至。而其「从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。」的佳句,千百年来一直为世人所传唱,至今仍有凫凫不息的声韵。

江阴葛延之文言文阅读

前_的成语有:名列前茅,踌躇不前,马前卒。

前_的成语有:光前启后,惩前毖后,踌躇不前。2:拼音是、qiáné。3:结构是、前(上下结构)_(左右结构)。

前_的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释点此查看详细内容

前额qián’é。(1)眼睛以上的面部。(2)某些昆虫额前方的部分,有一条线与触角基部相接。

二、国语词典

额头。如:「农人在烈日下辛勤的耕种,前额早已布满汗珠。」词语翻译英语forehead德语Front(S),Stirn(S)法语front(anatomie)

三、网络解释

前额前额,指在人体解剖学中,前额是指头部前端、脸部上面的部分。前额的上方边界为发际线,其下界为眶上脊(在眼睛上方的骨头),两侧的边界则为颞骨(连接眶上脊、冠状缝以及更后方的骨头)。在解剖学上,前额包含两块颅骨与一部分头皮。

关于前_的词语

踌躇不前搀前落后打前站巴前算后蹈袭前人前街后巷车在马前前倨后恭马前卒前挽后推

点此查看更多关于前_的详细信息

一个足子旁一个舀子是什么

1. 文言文阅读《宋史

原文:

张汝明,字舜文,世为庐陵人,徙居真州。汝明少嗜学,刻意属文,下笔辄千百言。入太学,有声一时。国子司业黄隐将以子妻之,汝明约无饰华侈,协力承亲欢,然后受室。登进士第,历卫真、江阴、宜黄、华阴四县主簿,杭州司理参军,亳州鹿邑丞。母病疽,更数医不效,汝明刺血调药,傅之而愈。江阴尉贫且病,市物不时予直,部使者欲绳以法。汝明为鬻橐中装,代偿之。华阴修岳庙,费钜财窘,令以属汝明。汝明严与为期,民德其不扰,相与出力佐役,如期而成。他庙非典祀、妖巫凭以惑众者,则毁而惩其人。滞州县二十年,未尝出一语干进,故无荐者。大观中,或言其名,召置学制局,预考贡士,去取皆有题品。值不悦者诬以背王氏学,诏究其事,得所谓《去取录》,徽宗览之日:“考校尽心,宁复有此?”特改宣教郎。耀监察御史。尝摄殿中侍御史,即日具疏劾 *** 市恩招权,以蔡京为首。帝奖其介直。京颇惮之,徙司门员外郎,犹虞其复用,力排之,出通判宁化军。地界辽,文移数往来,汝明名触其讳,辽以檄暴于朝。安抚使问故,众欲委罪于吏,汝明日:“诡辞欺君,吾不为也。”田法行,受牒按境内。时主者多不亲行,汝明使四隅日具官吏所至,而躬临以阅实,虽雨雪不渝,以敌吏不得通贿谢。晚知岳州,属邑得古编钟,求上献。汝明日:“天子命我以千里,惧不能仰承德意,敢越职以幸赏乎?”汝明事亲孝,执丧,水浆不入口三日,日饭脱粟,饮水,无醯盐草木之滋。浸病赢,行辄踣。汝明学精微,研象数,贯穿经史百家,所著书不蹈袭前人语,有《易索书》《张子卮言》《大究经》传于世。

(节选自《宋史·张汝明传》)

译文:

张汝明,字舜文,祖上为庐陵人,后来移居真州。张汝明小时候喜欢学习,潜心致志撰写文章,下笔就能千言。进入太学,一时间很有声望。国子司业黄隐想把女儿嫁给他,张汝明与她约定好不能追求奢侈华丽的生活,要共同孝敬父母,然后才与她拜堂成亲。考中进士后,历任卫真、江阴、宜黄、华阴四县主簿,杭州司理参军,亳州鹿邑丞。母亲生了毒疮,换了好几个医生都不见疗效,汝明刺出自己身上的鲜血调制药物,敷在母亲伤口上把病治好了。江阴县尉贫穷而且有病,买东西不能及时给钱,掌管督察郡国的官员要用法律制裁他。张汝明为他卖了袋中的行装,替他偿还了债务。华阴县修建岳庙,花费了巨额钱财,境况艰难。县令把这件事交给了张汝明。张汝明严格约定了期限,百姓感激他不扰民,就一起出力帮助劳动,终于按期完工。其他的寺庙不是用来祭祀,而是妖巫用来迷惑百姓的,就毁坏并惩罚当事人,在州县滞留了二十年,不曾说过一句求人升官的话,所以没有人举荐他。大观年间,有人提起了他的名字,被召入学制局,参与贡士的考试,录取与否都有品评。恰逢反对他的人诬陷他背离了王氏的学说,朝廷下诏追查这件事,得到了《去取录》,徽宗看了后说:“他考校这样用心,怎幺会有这样的事情?”特改为宣教郎。擢升为监察御史。曾经任殿中侍御史,当天上疏弹劾 *** 收买人心扩大权力,以蔡京为首。皇上夸奖他耿直。蔡京非常害怕他,改任司门员外郎,还是担心他再被重用,极力排挤他,张汝明出京担任宁化军通判。宁化和辽国交界,文书多次来往,张汝明的名字触犯了辽国的忌讳,辽国通过檄文使朝廷知道了。安抚使询问原因,大家想把责任推到小吏身上,张汝明说:“用虚的话欺骗皇上,我不做这样的事。”耕种之法施行,他接到文书巡视境内。当时主管的官吏多不亲自推行,张汝明让四方每天都准备好官吏所去的地方,而自己亲临现场审查核实,即使下雨下雪也不改变,因此官吏无法相互赠礼酬谢。晚年主政岳州,所管辖的城邑得到古代的编钟,请求献给皇上。张汝明说:“皇上让我管理千里之地,我唯恐承受不起皇上的恩德,怎敢超越职分通过献物来希求奖赏呢?”张汝明对父母孝敬,行丧礼时,三天不吃不喝,后来也只吃糙米,喝点水,饭中没有油盐酱醋蔬菜的滋味。染上疾病身体很弱,一走路就跌倒。张汝明学问精深,研究象数,对经史百家融会贯通,著作不沿袭前人的说法,有《易索书》《张子卮言》《大究经》流传于世间。

2. 文言文翻译《明史 吴良传》

吴良,定远人。 初名吴国兴,太祖赐名吴良。与弟弟吴桢都凭借有勇有谋闻名。跟从太祖在濠梁起兵,同做帐前先锋。吴良善于潜水侦察敌情,吴祯经常化装为间谍。张士诚的军队据守秦望山,吴良攻取了那儿,于是攻克江阴。 就被任命为指挥使镇守那里。

当时张士诚完全占据吴,横跨淮东、浙西,兵员粮食充足。 江阴正当其要冲,背靠大江,扼守南北咽喉,张士诚多次用金银美帛犒赏将士,要他们窥伺机会进攻太祖军。太祖告谕吴良说:“江阴是我东南屏障,你 要管束士卒,不要与外界交往,不要接纳逃亡的人,不要贪图小利,不要与敌方争锋,只要保卫全境,安定百姓就行了。”吴良小心奉命,修整防备。因败敌有功,晋升枢密院判官。 张士诚大举率兵来侵犯,战船遮蔽江面,他的将领苏同佥驻守君山,指挥进军。吴良派弟弟吴祯出北门与他交战,而暗中派元帅王子明率领壮士驰马冲出南门,夹攻敌人,大败敌军,俘获斩首很多。 敌兵连夜逃跑。不久又侵犯常州,吴良派兵从小道在无锡歼灭敌人援兵。当此时,太祖多次亲自率兵争夺江、楚上游,与陈友谅较量,大军多次出动,金陵空虚,张士诚不敢向北出兵侵犯尺寸之地,都是因吴良在江阴成为屏障的缘故。

吴良仁爱宽容,生活俭约,不喜好声色钱财。 夜宿城楼,枕戈达旦,训练官兵,常常像敌寇来犯一样。闲暇时就延请儒生研究谈论经史,兴办学校,设立社学,大规模开田垦荒,平均徭役,减少赋税。在此地十年,疆域安定太平。太祖曾经召见吴良慰劳他说:“吴院判保障一方,功劳很大,车马珠玉不足以表彰你的功劳。我一定无东顾之忧了!”命学士宋濂等作诗文赞美他,仍派他回原镇守处。不久大举发兵攻取淮东,攻克泰州。张士诚兵又出马驮沙,侵犯镇江,巨船数百,逆江而上。吴良严阵以待。太祖亲自督领大军抵御张士诚。 张士诚逃跑,太祖追到浮子门。吴良出兵夹击,俘获士卒两千人。太祖到江阴慰劳军队,巡视营垒,赞叹说:“吴良, 是当今的吴起啊。”洪武三年,晋升都督同知,封为江阴侯,享俸禄一千五百石,授予世代享受特权的铁券。

洪武五年,广西蛮族叛乱,吴良出靖州讨伐他们。几个月内,攻取潭溪,攻下太平,在铜关铁寨歼灭清洞、崖山敌众。各蛮族都十分震惊,纷纷纳降归附,粤西于是平定。 洪武十二年,齐王封在青州。王妃就是吴良的女儿,就命吴良前往青州建造王府。洪武十四年,吴良在青州去世,时年五十八岁。赠封江国公,谥号襄烈。

3. 夏翁尤翁古文阅读答案夏翁尤翁文言文翻译夏翁尤翁哪些

《夏翁尤翁》古文阅读答案以及文言文翻译:

参考答案

16. D

17. A

18. ①这是出于不知道罢了,(如果)知道是我,怎么会冒犯我呢!

②凡是无理取闹的,其中一定有所依仗,小事不忍让,那么灾祸就会立即到来。

19. 夏翁没有为难将粪倒向自己的人,还主动撕毁他的债券,他的涵养和大度值得我们学习。尤翁忍受邻人的无理取闹,并无偿还他衣物;从其异常举动中预知潜在的危险,从而避免了灾祸。这种容人的度量和非凡的见识值得我们学习。

参考译文

夏翁是江阴县的大族,曾坐船经过市桥,有一个人挑粪倒入他的船,溅到夏翁的衣服,此人还是旧相识。僮仆很生气,想打他,夏翁说:“这是因为他不知情,如果知道是我,怎会冒犯我呢?”因而用好话把他打发走。

回家后,夏翁翻阅债务帐册查索,原来这个人欠了三十两钱无法偿还,想借此求死。夏翁因此撕毁契券,干脆不要他还。

长洲尤翁开钱庄营生,年末,听到门外有吵闹声,出门一看,原来是邻居。

司典者(管理典当的职员)上前对尤翁诉说:“此人拿衣服来典押借钱,现在却空手前来赎取,而且出口骂人,有这种道理吗?”此人还是一副骠悍不驯的样子

尤翁慢慢地告诉他说:“我知道你的心意,不过是为新年打算而已,这种小事何必争吵?就命家人检查他原来抵押的物品,共有四、五件衣服。尤翁指着棉衣道:“这件是御寒不可少的。”又指着长袍道:“这件给你拜年用,其他不是急需,自然可以留在这里。”这个人拿了两件衣服,默默地离去。

但是当夜竟然死在别人家,官司打了一年。原来这个人负债太多,已经服毒还没有发作,打算***讹诈人钱财,心想尤翁有钱,好做讹头。既然不成,又转移到别人家的。有人问尤翁为什么事先知道而强忍着,尤翁说:“凡是别人同你发生冲突而不合常理,一定有所仗恃。小事不能忍,灾祸立刻降临。”都佩服他的见识。

4. 宋史丘崇传原文及翻译

原文:

丘崇字宗卿,江阴军人。隆兴元年进士,为建康府观察推官。迁太常博士,出知秀州华亭县。捍海堰废且百年,成潮岁大入,坏并海田,苏、湖皆被其害。崇至海口,访遗址已沦没,乃奏创筑,三月堰成,三州舄卤复为良田。除直秘阁,入奏内殿,因论楮币折阅,请公私出内,并以钱会各半为定法。诏行其言,天下便之。召除户部郎中,被命接伴金国贺生辰使金历九月晦与《统天历》不合崇接使者以恩意乃徐告以南北历法异同合从会庆节正日随班上寿金使初难之,卒屈服。光宗即位,擢四川安抚制置使兼知成都府。崇素以吴氏世掌兵为虑,奏曰:“臣入蜀后,吴挺脱至死亡,兵权不可复付其子。臣请得便宜抚定诸军,以俟朝命。”挺死,崇即奏:“乞选他将代之,挺长子曦勿令奔丧,起复知和州。”朝廷命张诏代挺,遂革世将之患。其后,韩侂胄复以兵权付曦,曦叛,识者乃服崇先见。韩侂胄招以见,出奏疏几二千言示崇,盖北伐议也,知崇平日主复仇,冀可与共功名。崇曰:“中原沦陷且百年,在我固不可一日而忘也,然兵交胜负未可知。此必有夸诞贪进之人,攘臂以侥幸万一,宜亟斥绝,不然必误国矣。”升刑部尚书、江淮宣抚使。金人拥众自涡口犯淮南,或劝崇弃庐、和州为守江计,崇日:“弃淮则与敌共长江之险矣。吾当与淮南俱存亡。”益增兵为防。侂胄诛,改江、淮制置大使兼知建康府。淮南运司招辑边民二万,月廪不继,公肆剽劫,崇乃随所屯,分隶守臣节制。其西路则拣刺为御前武定军,以三万人为额,分为六军,余汰归农,自是月省钱二十八万缗,米三万四千石。武定既成军伍,淮西赖其力。以病丐归,拜同知枢密院事。卒,谥忠定。

5. 明史 吴良传 翻译全文

吴良,定远人氏。原名吴国兴,后来赐名吴良。为人状貌雄健伟岸,性格刚硬直率。和他的弟弟吴祯都因为勇猛而闻名。(吴氏兄弟)跟随太祖朱元璋在濠梁起兵,一起作为帐前先锋。吴良能够潜水侦查敌情,而吴祯则擅能变装做间谍。吴祯另外有传记。吴良跟随太祖攻取滁州,和州,参与石之战,攻克太平,进下溧水,溧阳,最终定都集庆(今南京),多有功劳。又曾跟随徐达攻下镇江,常州,因而升为镇抚,守卫丹阳城。和赵继祖等人一起克取江阴。张士诚的兵马守据住秦望山,吴良夺取了它,于是就拿下江阴。(吴良)旋即被任命为指挥使,守江阴。

当时张士诚控制整个吴地,地盘包括淮东、浙西等地,兵精粮足。江阴地当要冲,倚靠长江,扼住南北咽喉,张士诚多次用金帛诱降(吴良的)将士,窥伺挑衅。太祖谕告吴良说:“江阴,是我东南地区的屏障,你应该约束士卒,不要外结祸患,不要招纳逃叛之士,不要贪图小利,不要与其争锋寻衅,只要保境守土安抚民众就可以了。”吴良谨慎的遵从太祖命令,整顿防务严阵以待。因为败敌之功,晋升为枢密院判官。张士诚大举其兵来犯,艨艟巨舰阻塞江水(形容声势浩大),其将苏同佥驻守君山,指挥谋划进兵之事。吴良派遣弟弟吴祯出北门和他交战,却暗中派遣元帅王子明率领壮士冲出南门。(与吴祯)敌军,大败敌人,俘获斩首很多。敌军晚上逃跑了。继而张士诚又来寇犯常州,吴良派兵从小路行军,在无锡歼灭了敌军援兵。在当时,太祖多次亲自带兵,争夺江、楚上流的地方,和陈友谅角力鏖战,大军多次外出,金陵(今南京,朱元璋攻下集庆后定都于此,改其名为金陵)空虚。张士诚之所以没能(趁机)北向攻取寸土之地,是因为吴良在江阴做为屏障。

前_的词语前_的词语是什么

蹈dǎo

中文解释 - 英文翻译

蹈的中文解释

以下结果由汉典提供词典解释

部首笔画

部首:足 部外笔画:10 总笔画:17

五笔86:KHEV 五笔98:KHEE 仓颉:RMBHX

笔顺编号:25121213443321511 四角号码:62177 Unicode:CJK 统一汉字 U+8E48

基本字义

1. 践踏,踩:~袭(走别人走过的老路,沿用前人旧例)。~节(信守节操)。~海(跳到海里***)。赴汤~火。循规~矩。

2. 跳动:舞~。手舞足~。

详细字义

〈动〉

1. (形声。从足,舀( yǎo)声。本义:踩,踏)

2. 同本义(往往有冒险的意味) [tread;stamp]

蹈,践也。——《说文》

蹈,履也。——《广雅》

足之蹈之。——《孟子》

蹈腾昆仑。——《淮南子·原道》。注:“蹑也。”

至人潜行不窒,蹈火不热。——《庄子·达生》

羸兵为人马所蹈藉。——《资治通鉴

蹈死不顾。——明· 张溥《五人墓碑记》

3. 又如:蹈火(踩火);蹈藉(践踏);蹈跃(践踏奔跳);蹈冰(踏冰)

4. 顿足踏地 [stamp one's foot]

发扬蹈历之己蚤。——《史记·乐书》。正义:“顿足蹋地也。”

5. 又如:手舞足蹈;蹈舞(手舞足蹈,表示欢乐);蹈咏(舞蹈和吟唱)

6. 遵循 [follow]

后之君子,蹈常而习故。——苏轼《伊尹论》

7. 又如:蹈矩(投身;依托);蹈节(克守节操);蹈节死义(遵守节操,为正义而死)

8. 实行 [carry out]

一理长成,遽躬蹈之。——清· 袁枚《祭妹文》

而蹈之者常十之八九。——清· 刘开《问说》

9. 又如:蹈险(经历危险);蹈义(履行正义);蹈道(履行正道)

10. 朝某方向走;行 [go]

故无首虏之获,无蹈难之赏。——《荀子·儒效》

11. 又如:蹈难(身赴危难);蹈敌(赴敌)

12. 乘;利用 [use]。如:蹈瑕(利用过失);蹈隙(利用空隙)

常用词组

1. 蹈常袭故 dǎocháng-xígù

[go on in the same old way;be a sle to old methods of doing things;follow the conventional tradition] 墨守成规,沿用旧法。指照老规矩办事

后之君子,蹈常而袭故,惴惴焉惧不免于天下。——宋· 苏轼《伊尹论》

2. 蹈海 dǎohǎi

[plunge into the sea to commit ;jump into water] (为了***)投海

蹈海自尽

面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。——周恩来《大江歌罢掉头东》

3. 蹈藉 dǎojí

[tread;stamp] 践踏

羸兵为人马所蹈藉,陷泥中,死者甚众。——《资治通鉴》

4. 蹈袭 dǎoxí

[slishly follow] 因袭,走别人走过的路

蹈袭前人

芾为文奇险,不蹈袭前人轨辙。——《宋史·米芾传》

《寓居定惠院之东,杂花满山,有海棠一株,土人不知贵也》赏析

前_的词语有:前街后巷,光前启后,名列前茅。

前_的词语有:前倨后恭,蹈袭前人,前度刘郎。2:拼音是、qiánbiān。3:结构是、前(上下结构)_(左下包围结构)。

前_的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释点此查看详细内容

前面。

二、国语词典

前方。《红楼梦.第五七回》:「话说宝玉听王夫人唤他,忙至前边来,原来是王夫人要他拜甄夫人去。」也作「前面」。词语翻译英语front,thefrontside,infrontof德语vor,vorne,vorher法语devant,enant

三、网络解释

前边前边,指前面。

关于前_的近义词

后边

关于前_的成语

巴前算后踌躇不前光前启后马前卒名列前茅惩前毖后却行求前搀前落后车在马前

点此查看更多关于前_的详细信息

寓居定惠院之东,杂花满山,有海棠一株,土人不知贵也

苏轼

江城地瘴蕃草木,只有名花苦幽独。

嫣然一笑竹篱间,桃李漫山总粗俗。

也知造物有深意,故遣佳人在空谷。

自然富贵出天姿,不待金盘荐华屋。

朱唇得酒晕生脸,翠袖卷纱红映肉。

林深雾暗晓光迟,日暖风轻春睡足。

雨中有泪亦凄怆,月下无人更清淑。

先生食饱无一事,散步逍遥自扪腹。

不问人家与僧舍,拄杖敲门看修竹。

忽逢绝衰朽,叹息无言揩病目。

陋邦何处得此花,无乃好事移西蜀。

寸根千里不易致,衔子飞来定鸿鹄。

天涯流落俱可念,为饮一樽歌此曲。

明朝酒醒还独来,雪落纷纷那忍触。

翻译:黄州城的地面由于过于湿热,所以使得草木特别茂盛。只有一株海棠花苦苦的孤芳自赏,美好的开在竹子搭成的篱笆之间。桃李漫山遍野未免显得粗鄙艳俗。也许是大自然造物主的深情厚谊吧,故意派遣佳人一般的海棠在这空寂的山谷。天然的雍容出自它天然的风姿,用不着用金盘捧着,献上贵族的华屋高堂才能看出来。海棠绿叶扶疏,好似喝醉后脸上泛起的红晕,又像是佳人翠袖卷起露出的红肘。由于树林阴暗,迷雾缭绕,清晨似乎来的迟了。春风迟迟,风和日暖,海棠就像春睡初起的贵妇,通体华贵。雨中的海棠也有几分凄凉堪怜之意,而月下的海棠又像淑女一般。我此时遭贬谪,每天不过问公事,用手抚摸着肚子逍遥自在的散步,走门串户,寻花问竹,寻找好风景。忽然遇到这株奇树鲜艳夺目光彩照人,使老朽我不禁叹息惊奇拭目端详。这样简陋的地方怎么能得到这样艳丽的奇花呢,莫非是好事之徒从蜀中移植过来的。很难从千里之外移植海棠,一定是天鹅叼来了它的。我和海棠都是从蜀中流落此地,命运相同,令人感慨不已,为此我们同饮一杯,同唱我写的这首诗吧。明天酒醒后我再独自来此,海棠花纷纷如雪一般飘零,我怎么忍心再相见?

PS:累死。。。一句一句自己翻译的。。网上没找着~~

赏析

这首诗是元丰三年(1080)苏轼到黄州不久寓居定惠院时所作。苏轼在《记游定惠院》一文说:“黄州定惠院东小山上有海棠一株,特繁茂,每岁盛开,必携客置酒。”本篇即咏这株海棠。诗作的前半部反复刻画海棠的幽独、高雅、娇艳、多情,其中既深深地寓含着诗人自己的影子,又是在多角度地写花,两者若即若离,亦花亦人,耐人寻味。“先生”以下笔锋一转,写自己贬中与花相逢,不禁感慨叹息,后面紧接着把自己和花合在一起,大有“同是天涯沦落人”的感叹。全篇描写幽艳,兴寄深微,使人读后恍惚迷离,在构思、造语及结构布局上独具一格,不蹈袭前人故辙,受到后人盛赞。据说苏轼自己也颇感得意,每每写以赠人,说:“吾平生最得意诗也”(《王直方诗话》)。

题目的翻译是:住在定惠院的东院,可以看到漫山遍野的繁杂野花,有一株海棠树,当地人不知道它的价值。