本天成妙手偶得之出自谁之口_妙手偶得之文章本天成是谁写的

tamoadmin 成语教学 2024-07-12 0
  1. 文章本天成 妙手偶得之出自谁之口
  2. 文章本无成,妙手偶得之”出自谁之口?
  3. “宋陆游”《文章》全诗翻译是什么?
  4. 妙手偶得之的上一句
  5. 文章本无成妙手偶得之出自谁之口什么意思
  6. 文章本天成妙手偶得之什么意思 文章本天成妙手偶得之意思是什么

妙手偶得之文章本天成是陆游写的。

一、诗句出处

文章本天成,妙手偶得之。

本天成妙手偶得之出自谁之口_妙手偶得之文章本天成是谁写的
(图片来源网络,侵删)

粹然无疵瑕,岂复须人为?

君看古彝器,巧拙两无施。

汉最近先秦,固已殊淳漓。

胡部何为者,豪竹杂哀丝。

后夔不复作,千载谁与期?

二、译文

文章本就是天然形成的,精妙的文笔不过是偶尔灵感得来的。

已经纯粹没有瑕疵,岂需要人来加工?

你看古时那些青铜祭器,不管是精巧还是拙劣都不能改变。

汉代是先秦最近的朝代,但汉代的文章深厚与秦代相比已经有了很大的差异。

胡人部落的音乐是怎样的?不过是些管弦与丝竹。

后夔不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟?

这句诗蕴含的道理及诗人生平介绍

一、这句诗蕴含的道理

1、一篇文章的完成,其实是多个偶然因素催生出来的必然结果。文章贵在,字里行间饱含真情实感,只有如此,才能触动读者的心弦,继而引起情感上的共鸣。

2、好文章不做作,不矫情,跟自然生成一样。

二、诗人生平介绍

1、陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。2、陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活

3、嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

文章本天成 妙手偶得之出自谁之口

1. 佳句本天成

佳句本天成 1.佳句本天成是,妙手偶得之出自哪

剑南诗稿·文章 陆游

文章本天成,妙手偶得之。粹然无疵瑕,岂复须人力。

君看古彝器,巧拙两无施。汉最近先秦,固已殊淳漓。

胡部何为者,豪竹杂哀丝。后夔不复作,千载谁与期?

释义此段意为:文章本是不***人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢?

2.佳句本天成是,妙手偶得之出自哪

剑南诗稿·文章 陆游 文章本天成,妙手偶得之。

粹然无疵瑕,岂复须人力。 君看古彝器,巧拙两无施。

汉最近先秦,固已殊淳漓。 胡部何为者,豪竹杂哀丝。

后夔不复作,千载谁与期? 释义此段意为:文章本是不***人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。

你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。

胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢?。

文章本无成,妙手偶得之”出自谁之口?

宋·陆游《剑南诗稿·文章》:

文章本天成,妙手偶得之。

粹然无疵瑕,岂复须人力。

君看古彝器,巧拙两无施。

汉最近先秦,固已殊淳漓。

胡部何为者,豪竹杂哀丝。

后夔不复作,千载谁与期?

“宋陆游”《文章》全诗翻译是什么?

文章本天成,妙手偶得之。

出自南宋陆游的《文章》

文章本天成,妙手偶得之。

粹然无疵瑕,岂复须人为。

君看古彝器,巧拙两无施。

汉最近先秦,固已殊淳漓。

胡部何为者,豪竹杂哀丝。

后夔不复作,千载谁与期?

赏析

文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢?

作者

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。脍炙人口的《示儿》——死去元知万事空,但悲不见***同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁——便是陆游所作。

妙手偶得之的上一句

译文:

文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢?

出处:《文章》宋 .陆游

文章本天成,妙手偶得之,粹然无疵瑕,岂复须人为!

君看古彝器,巧拙两无施。

汉最近先秦,固已殊淳漓;

胡部何为者,豪竹杂哀丝?

后夔不复作,千载谁与期!

作者简介:

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

文章本无成妙手偶得之出自谁之口什么意思

妙手偶得之的上一句是文章本天成,出自南宋陆游的《文章》,详细介绍如下:

一、诗句介绍:

1、《文章》是陆游诗,这是一首淡写文章的诗,讲的是“文章本天成,妙手偶得之”的道理,意即好文章本来是自然天成,大手笔无非是偶然得来。

2、文章本天成,妙手偶得之。粹然无疵瑕,岂复须人为?君看古彝器,巧拙两无施。汉最近先秦,固已殊淳漓。胡部何为者,豪竹杂哀丝。后夔不复作,千载谁与期?

二、作品赏析:

1、为了说明这个道理,作者在提出问题以后,举了正反两方面的例证,最后发出不能复见后夔的感概。其实作者所说的天成,并不就是大自然的恩赐,而是基于长期积累起来的感性印象和深入的思考,由于偶然出发而捕捉到灵感。

2、只要能做到“纯粹无瑕疵”和“巧拙两无施”,便是好文章。清人刘熙载说,西江名家好处,在锻炼而归于自然。放翁本学西江者,其云文章本天成,妙手偶得之。平昔锻炼之功,可于言外想见。

三、作者简介:

1、陆游是南宋著名爱国诗人,一生勤学不息,写下不少教育子女的美丽诗篇,有着爱国的赤子之心。他出身于一个由贫居苦学而仕进的世宦家庭。陆游的高祖是宋仁宗时太傅陆轸,祖父陆佃,父亲陆宰。

2、陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅,章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游的《南唐书》简核有法史评色彩鲜明,具有很高的史料价值,陆游著有《剑南诗稿》传世。

3、陆游的书法简札,善于行草相参,纵敛互用,秀润挺拔,晚年笔力遒健奔放。朱熹称其笔札精妙,意致深远。其《自书诗卷》仍然保留早年学习颜真卿苏轼书法的笔法风格和习惯用笔。

文章本天成妙手偶得之什么意思 文章本天成妙手偶得之意思是什么

出自陆游之口,意思是文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。这句诗也是陆游引用了杜甫的诗句,从“无成”改“天成”,杜甫是站在自己的角度上来说的,用“无成”二字是一种自谦的表现;而陆诗看题目就知道是谈如何作文的,所以用的是“天成”,强调文章的自然之美。

《文章》原诗

文章本天成,妙手偶得之。

粹然无疵瑕,岂复须人为。

君看古彝器,巧拙两无施。

汉最近先秦,固已殊淳漓。

胡部何为者,豪竹杂哀丝。

后夔不复作,千载谁与期?

《文章》翻译

文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。

纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。

你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。

汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。

后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢?

1、意思是:文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。这句诗出自南宋诗人陆游的《文章》,原文:文章本天成,妙手偶得之。粹然无疵瑕,岂复须人为。君看古彝器,巧拙两无施。汉最近先秦,固已殊淳漓。胡部何为者,豪竹杂哀丝。后夔不复作,千载谁与期?

2、译文:文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢?